Что она теряет? Очень многое.
Миссис О'Дэйр увезена из лечебницы, и совершенно ясно, что вся эта операция была тщательно спланирована. Мистер Шапиро – не такой человек, чтобы спустить все это на тормозах, тем более что она обошлась с ним довольно круто она сама видела, как изо рта у него струйкой лилась кровь.
Если в дело вмешается полиция, ее могут арестовать. Возможно, она даже попадет под суд.
Признают ли ее виновной в пособничестве в принудительном содержании пациентов в лечебнице с незаконными целями или нет, в любом случае эта история наделает шуму, и тогда уж наверняка ей не удастся найти в Англии другое хорошее место для работы по специальности.
Еще больше, чем возможность оказаться в руках полиции и подвергнуться допросу касательно миссис О'Дэйр, пугала сестру Брэддок перспектива держать отчет перед мистером Грантом. Она уже успела понять, что это человек по натуре мстительный и склонный к насилию. Разумеется, никаких денег назад он с нее не получит, но расплачиваться каким-либо образом ей придется, и эта мысль страшила ее.
Обдумала сестра Брэддок и такой вариант, как шантаж доктора Крэйг-Данлопа, но отбросила его по той простой причине, что и доктор с тем же успехом смог бы шантажировать ее.
Таким образом, у сестры Айви Брэддок оставался только один реальный выход.
Они снова были в покое и уюте Эпплбэнк-коттеджа.
Клер сидела рядом с Сэмом у зажженного камина, устремив взгляд на пляшущие язычки пламени. Она не сумела связаться с Аннабел, но Миранда и Шушу просто обезумели от радости, узнав об освобождении Элинор, и Клер стоило огромного труда удержать Шушу от того, чтобы та немедленно не сорвалась с места, на ночь глядя, и не мчалась сломя голову к своей дорогой Нелл.
Элинор спала в соседней комнате. Шофер Стив отправился к себе, в гостиницу „Бат Армз" Сэм настоял на том, чтобы они остались ночевать в Эпплбэнк-коттедже, и сказал, что ляжет на диване в гостиной.
Шестилетний Джош, слишком возбужденный приездом отца, чтобы уснуть, все время спускался вниз в пижаме, чтобы попросить воды. Всякий раз, когда он появлялся, Клер испытывала свои всегдашние угрызения совести. Снова и снова она спрашивала себя: что предпочтет Джош – жить без отца вместе со счастливой матерью или жить с отцом и с несчастной матерью.
– Ну, теперь, когда все более или менее успокоилось, – проговорил Сэм. – Расскажи, что было с тобой.
– Я не ожидала этого грохота – наверное, ты высадил двери в сад. Когда там грохнуло, я перепугалась и бросилась к двери. Эта проклятая старшая сестра пыталась остановить меня… Честное слово, я мало что помню. Прости меня, Сэм, я знаю, что должна была дождаться трех гудков.
Сэм усмехнулся:
– Если бы ты изобразила удивление, она побежала бы выяснять, в чем дело, и тогда ты просто вышла бы себе преспокойно через парадную дверь – как и было запланировано.
– Планы планами, а получилось все совсем по-другому.
– Да, – отозвался Сэм и, мгновение помолчав, добавил: – Так всегда бывает, правда?
Клер подумала как странно, что враждебности между ними как не бывало. Почти четыре года она с горечью вспоминала, как легко и естественно Сэм всегда поступал по-своему, не считаясь с ней, и копила в душе укор и обиду. Ей припомнилось, как Джильда, работавшая вместе с ней в обувном магазинчике в Челси, говорила когда-то: „Только не убеждай меня, что ты разлюбила своего муженька! Если бы так, тебе было бы наплевать и на него, и на все остальное".
А Сэм, глядя на блики огня, игравшие на маленьком, с тонкими чертами личике Клер, думал: „Вот подходящий момент сделать последнюю попытку". Вслух же он произнес мягко:
– Я не знаю, как тебе это сказать… Я хочу просить прощения за то, что был таким мерзавцем. Я думал, что если не буду посылать тебе денег и не дам развода, то ты в конце концов вернешься ко мне.
– Тан дрессируют собак, а не жен, – резко ответила Клер.
– Да. Я был не прав. И признаю это.
– Благодарю, – с горечью отозвалась Клер. И, помолчав, добавила: – Я никогда не могла понять, почему ты не отпускаешь меня. Какая разница между мною и другими твоими бывшими женами?
– Ну, для начала – Джош.
– Я понимаю, что другой человек никогда не заменит ребенку отца – даже плохого, – все с той же горькой ноткой произнесла Клер. – Но все-таки этого недостаточно, чтобы я вернулась к тебе. У меня есть моя собственная жизнь, и я хочу прожить ее по-своему. Я ведь не только мать Джоша.
– Никогда не думал, что ты окажешься способна справиться сама. И я действительно восхищаюсь тобой… Это отличная идея – твоя пекарня. Теперь ты могла бы создать целую цепочку подобных предприятий. И даже название ты выбрала как нельзя удачное. – Клер назвала свою пекарню „Изобилие".
– Я не собираюсь создавать никаких цепочек, – возразила Клер. – Вот типично мужской взгляд на дело, которое идет хорошо! Я заглядывала в сферы деятельности мужчин, и мне не понравилось то, что я там увидела. Я не хочу проблем, связанных с большим бизнесом. Не желаю всей этой тягомотины! Я хочу просто заниматься в свое удовольствие моим маленьким бизнесом, делать что-то полезное и зарабатывать себе на жизнь. – Она отбросила со лба прядь темных волос, падавшую ей на глаза, и прибавила: – Я не хочу такой жизни, какой живет Миранда. Мне было довольно легко уехать на четыре недели в Швейцарию – а вот Миранда, пари держу, не смогла бы вот так бросить все и поехать кататься на лыжах.
Сэм решил изменить тактику.
– Я никогда не понимал, как хорошо мне было рядом с тобой, – не понимал, пока ты не ушла, – негромко, убедительно заговорил он. – А еще каждый Божий день я чувствую, как мне не хватает Джоша… Клер, может быть, ты все же дашь мне еще один – только один – шанс? Подумай, ведь Джош не только твой сын – он наш сын. – И, заметив, что его слова подействовали на Клер, продолжал, прекрасно зная, что метит в ее самое уязвимое место: – Клер, мы с тобой должны вдвоем решать, что лучше для Джоша.
– Что-то ты не больно вспоминал, что Джош твой сын, когда речь зашла о том, чтобы выплачивать ему содержание! – воскликнула Клер. – Тогда ты не очень-то заботился о том, что лучше для Джоша. Так что не надо говорить мне о примирении. Наш брак явно был не столь уж важен для тебя.
Сэм заглянул ей в глаза:
– Даю тебе слово, Клер, что наш брак очень важен для меня. Разве я бросил бы все на свете и ринулся бы через полшарика выручать твою бабушку, если бы все это не имело для меня значения?
– Я благодарна тебе. Но не до такой степени, – ответила Клер. – У тебя вечно бывали какие-то приключения, Сэм, – напомнила она. – Ты думал, что меня не может задеть то, о чем я не подозреваю. Ну, меня, положим, это не задевало, но зато, как я уже говорила тебе, здорово задевало наш брак.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91