Но она была слишком маленького роста и не смогла ничего разглядеть, кроме спин стоявших впереди нее людей. Очередь туристов продвигалась вперед довольно медленно. Им разрешалось выходить только маленькими группками по три-четыре человека, плюс их носильщики и гид.
Собрать всю группу перед отбытием назад на станцию или выпустить наружу вновь прибывших туристов всегда было долгим делом. Ведь никак нельзя было допустить, чтобы кто-то из местных заметил разницу между числом входящих и выходящих посетителей таверны.
— Уступай дорогу любому, одетому в тогу, — продолжил свой инструктаж Малькольм сразу же, как только дверь закрылась и внимание Марго снова переключилось на него. — А если наткнешься на преторианского гвардейца, постарайся принять вид самого смиренного, самого мельчайшего червячка в этом городе. Запомни: тебе ни при каких обстоятельствах нельзя привлекать к себе внимание преторианских гвардейцев. Если я прикажу тебе что-то сделать, выполняй немедленно. Только в этом случае ты сможешь потом задать естественные вопросы «зачем» и «почему». А если помедлишь — это «потом» может для тебя не наступить никогда.
— Хорошо, поняла. Кстати, а как он выглядит, этот преторианский гвардеец?
— Это римский солдат. Как только увидишь кого-нибудь, одетого наподобие солдат в фильме «Бен Гурион», убирайся с дороги.
— Так они похожи на солдат? Шлемы с плюмажем, металлические грудные доспехи, короткие юбочки и все такое?
— Они не просто похожи на солдат. Они действительно самые настоящие солдаты. Очень жестокие. Агрессивные. Нахальные. И по этому поводу очень гордятся собой. Очень много о себе понимают.
Марго улыбнулась:
— Ты стал говорить с акцентом, Малькольм.
Он потер кончик носа.
— Ну и пусть. А вот с преторианскими гвардейцами тебе категорически нельзя связываться. Самые опасные среди них — германцы. Они выше — намного выше, — чем коренные римляне. Ну, ладно, теперь о другом, более приятном и тоже важном. Ты выучила, какие здесь сейчас деньги?
Марго застонала:
— Совсем немножко. Основные силы я потратила на зубрежку латыни.
Очередь снова продвинулась вперед под аккомпанемент звуков из распахнувшейся двери.
— Ты одета, как свободный человек, так что естественно ожидать от тебя знания римских денег. В качестве твоего раба я могу только переводить твои разговоры. И чем больше ты узнаешь про местные деньги, тем меньше вероятность того, что тебя здесь сумеют надуть. Я, конечно, буду подсказывать тебе истинные цены товаров. Правда, хочу напомнить, что мы прибыли сюда не за покупками. Мы здесь для того, чтобы учиться.
Марго нетерпеливо кивнула. Они были уже почти у самой двери.
— И последнее. Я одет, как твой раб. А ты соответственно одета, как мой хозяин. Но это все для публики. Упаси тебя Бог позволить этой форме отношений застрять в твоей голове и на потом. В этом случае я отлуплю тебя ремнем сразу же, как мы останемся наедине.
Марго бросила на него испытующий взгляд:
— А вот и не отлупишь! Малькольм ухмыльнулся:
— А вот и отлуплю, обязательно. Я твой учитель — а ты моя ученица. И попробуй только забыть это, я сразу тебе напомню!
Тут дверь перед ними распахнулась. Марго не смогла удержаться от восторженного возгласа. Наконец-то настала их очередь переступить порог и выйти на улицу! Только теперь девушка впервые увидела вблизи жителей древнеримской империи.
От изумления у нее прямо-таки отвисла челюсть.
— Они… они все какие-то маленькие!
Глядя на обескураженное выражение ее лица, Малькольм расхохотался. Да, хоть сама Марго была миниатюрная девушка, совсем немногие из людей на улице достигали ее роста. Малькольм же возвышался над всеми, как великан. Кстати, и прилавок, и сиденья в их таверне тоже были рассчитаны на людей совсем детского роста.
Марго разинула рот, разглядывая то одного римлянина, то другого.
— Да они просто крошки!
— Кстати, — заметил Малькольм со смешком, — между учеными широко распространено мнение, что шестифутовый рост Юлия Цезаря значительно помог ему в его политической карьере. Ведь всем, кто с ним встречался, приходилось смотреть на него снизу вверх.
Марго улыбнулась:
— Это забавно.
Малькольм поддержал ее:
— И вправду это смешно! Ну, ты готова?
— Готова! Давай, командир, ставь мне задачу!
— Хорошо. Направо-налево-направо-налево вокруг Колизея, затем по Остийской дороге до того места, где она поворачивает на юго-запад к Остийским воротам. Оттуда мы пройдем по боковым улочкам вокруг Авентинского холма обратно к таверне.
Марго бросила на него встревоженный взгляд:
— А если я не там сверну?
— Я буду идти сразу за тобой. Ты только не особенно разгоняйся. Ведь я тащу весь наш багаж.
Это была одна из неприятных сторон работы вольного гида в Древнем Риме.
Марго не стала откладывать и сразу отправилась в путь. Малькольм взвалил себе на спину все их мешки, тюки и свертки, поправил поклажу поудобнее и двинулся за ней. Толпа, снующая по мощенному камнем тротуару, нещадно пихала и толкала его. Он пытался, правда, без особого успеха, не давать спихивать себя прямо в уличную грязь. Марго, дойдя до ближайшего угла, остановилась.
— Люди глазеют на меня.
— Ты ведь одета, как человек из дальней провинции. Они скорее всего потешаются над тобой. Но ты не обращай на это внимания, это-то как раз безопасно.
— А это что такое — переход на другую сторону улицы?
Она показала на ряд высоких, квадратной формы камней, пересекающих улицу поперек, как миниатюрное противотанковое заграждение.
— Да, угадала.
— Слушай, а эта улица чего-то воняет. Хуже даже, чем в Лондоне.
Несколько человек пересекали улицу по торчащим пешеходным камням. Сначала переходили все те, кому нужно было в одну сторону. Дождавшись, когда перейдет последний, гуськом отправлялась команда с другой стороны. Самые нетерпеливые шлепали прямо по грязи.
— Черт! До чего грязное место, этот Рим!
— Ну нет, на самом деле здесь еще очень даже чисто. Принадлежащие государству рабы периодически убирают улицы. И Большая клоака все еще действует в Риме, даже в эти времена.
— Что-что?
— Главный очистной канал Рима. Слушай, сколько же ты успела прочитать об этом городе?
— Ну… — И тут она очень кстати воспользовалась переменой направления потока переходящих улицу, взбежав на переходные камни. Малькольму, зажатому толпой, ничего не оставалось, как отважиться переходить улицу понизу, лишь бы не потерять Марго из виду.
— Потише, потише, не беги!
Она оглянулась на него и замедлила шаги аж на целых три минуты. А затем соблазны все новых замечательных видов, открывающихся взгляду по мере дальнейшего продвижения по улице, снова погнали ее вперед. Она мчалась, совершенно забыв о Малькольме, пыхтящем за нею со всем их багажом по переполненной людьми улице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
Собрать всю группу перед отбытием назад на станцию или выпустить наружу вновь прибывших туристов всегда было долгим делом. Ведь никак нельзя было допустить, чтобы кто-то из местных заметил разницу между числом входящих и выходящих посетителей таверны.
— Уступай дорогу любому, одетому в тогу, — продолжил свой инструктаж Малькольм сразу же, как только дверь закрылась и внимание Марго снова переключилось на него. — А если наткнешься на преторианского гвардейца, постарайся принять вид самого смиренного, самого мельчайшего червячка в этом городе. Запомни: тебе ни при каких обстоятельствах нельзя привлекать к себе внимание преторианских гвардейцев. Если я прикажу тебе что-то сделать, выполняй немедленно. Только в этом случае ты сможешь потом задать естественные вопросы «зачем» и «почему». А если помедлишь — это «потом» может для тебя не наступить никогда.
— Хорошо, поняла. Кстати, а как он выглядит, этот преторианский гвардеец?
— Это римский солдат. Как только увидишь кого-нибудь, одетого наподобие солдат в фильме «Бен Гурион», убирайся с дороги.
— Так они похожи на солдат? Шлемы с плюмажем, металлические грудные доспехи, короткие юбочки и все такое?
— Они не просто похожи на солдат. Они действительно самые настоящие солдаты. Очень жестокие. Агрессивные. Нахальные. И по этому поводу очень гордятся собой. Очень много о себе понимают.
Марго улыбнулась:
— Ты стал говорить с акцентом, Малькольм.
Он потер кончик носа.
— Ну и пусть. А вот с преторианскими гвардейцами тебе категорически нельзя связываться. Самые опасные среди них — германцы. Они выше — намного выше, — чем коренные римляне. Ну, ладно, теперь о другом, более приятном и тоже важном. Ты выучила, какие здесь сейчас деньги?
Марго застонала:
— Совсем немножко. Основные силы я потратила на зубрежку латыни.
Очередь снова продвинулась вперед под аккомпанемент звуков из распахнувшейся двери.
— Ты одета, как свободный человек, так что естественно ожидать от тебя знания римских денег. В качестве твоего раба я могу только переводить твои разговоры. И чем больше ты узнаешь про местные деньги, тем меньше вероятность того, что тебя здесь сумеют надуть. Я, конечно, буду подсказывать тебе истинные цены товаров. Правда, хочу напомнить, что мы прибыли сюда не за покупками. Мы здесь для того, чтобы учиться.
Марго нетерпеливо кивнула. Они были уже почти у самой двери.
— И последнее. Я одет, как твой раб. А ты соответственно одета, как мой хозяин. Но это все для публики. Упаси тебя Бог позволить этой форме отношений застрять в твоей голове и на потом. В этом случае я отлуплю тебя ремнем сразу же, как мы останемся наедине.
Марго бросила на него испытующий взгляд:
— А вот и не отлупишь! Малькольм ухмыльнулся:
— А вот и отлуплю, обязательно. Я твой учитель — а ты моя ученица. И попробуй только забыть это, я сразу тебе напомню!
Тут дверь перед ними распахнулась. Марго не смогла удержаться от восторженного возгласа. Наконец-то настала их очередь переступить порог и выйти на улицу! Только теперь девушка впервые увидела вблизи жителей древнеримской империи.
От изумления у нее прямо-таки отвисла челюсть.
— Они… они все какие-то маленькие!
Глядя на обескураженное выражение ее лица, Малькольм расхохотался. Да, хоть сама Марго была миниатюрная девушка, совсем немногие из людей на улице достигали ее роста. Малькольм же возвышался над всеми, как великан. Кстати, и прилавок, и сиденья в их таверне тоже были рассчитаны на людей совсем детского роста.
Марго разинула рот, разглядывая то одного римлянина, то другого.
— Да они просто крошки!
— Кстати, — заметил Малькольм со смешком, — между учеными широко распространено мнение, что шестифутовый рост Юлия Цезаря значительно помог ему в его политической карьере. Ведь всем, кто с ним встречался, приходилось смотреть на него снизу вверх.
Марго улыбнулась:
— Это забавно.
Малькольм поддержал ее:
— И вправду это смешно! Ну, ты готова?
— Готова! Давай, командир, ставь мне задачу!
— Хорошо. Направо-налево-направо-налево вокруг Колизея, затем по Остийской дороге до того места, где она поворачивает на юго-запад к Остийским воротам. Оттуда мы пройдем по боковым улочкам вокруг Авентинского холма обратно к таверне.
Марго бросила на него встревоженный взгляд:
— А если я не там сверну?
— Я буду идти сразу за тобой. Ты только не особенно разгоняйся. Ведь я тащу весь наш багаж.
Это была одна из неприятных сторон работы вольного гида в Древнем Риме.
Марго не стала откладывать и сразу отправилась в путь. Малькольм взвалил себе на спину все их мешки, тюки и свертки, поправил поклажу поудобнее и двинулся за ней. Толпа, снующая по мощенному камнем тротуару, нещадно пихала и толкала его. Он пытался, правда, без особого успеха, не давать спихивать себя прямо в уличную грязь. Марго, дойдя до ближайшего угла, остановилась.
— Люди глазеют на меня.
— Ты ведь одета, как человек из дальней провинции. Они скорее всего потешаются над тобой. Но ты не обращай на это внимания, это-то как раз безопасно.
— А это что такое — переход на другую сторону улицы?
Она показала на ряд высоких, квадратной формы камней, пересекающих улицу поперек, как миниатюрное противотанковое заграждение.
— Да, угадала.
— Слушай, а эта улица чего-то воняет. Хуже даже, чем в Лондоне.
Несколько человек пересекали улицу по торчащим пешеходным камням. Сначала переходили все те, кому нужно было в одну сторону. Дождавшись, когда перейдет последний, гуськом отправлялась команда с другой стороны. Самые нетерпеливые шлепали прямо по грязи.
— Черт! До чего грязное место, этот Рим!
— Ну нет, на самом деле здесь еще очень даже чисто. Принадлежащие государству рабы периодически убирают улицы. И Большая клоака все еще действует в Риме, даже в эти времена.
— Что-что?
— Главный очистной канал Рима. Слушай, сколько же ты успела прочитать об этом городе?
— Ну… — И тут она очень кстати воспользовалась переменой направления потока переходящих улицу, взбежав на переходные камни. Малькольму, зажатому толпой, ничего не оставалось, как отважиться переходить улицу понизу, лишь бы не потерять Марго из виду.
— Потише, потише, не беги!
Она оглянулась на него и замедлила шаги аж на целых три минуты. А затем соблазны все новых замечательных видов, открывающихся взгляду по мере дальнейшего продвижения по улице, снова погнали ее вперед. Она мчалась, совершенно забыв о Малькольме, пыхтящем за нею со всем их багажом по переполненной людьми улице.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134