ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мы пойдём через гору внутри неё, по пещере. А там змей нет. Да и на горе, говоря откровенно, их тоже нет.
— А зачем же тогда запреты?
— Чтобы не было лишнего хождения.
С этими словами Кларенс вскинул на плечи рюкзак («здесь у нас завтрак и ленч») и повёл девушку вверх по склону.
— Вы знаете, Селия, чёрные говорят, что на этой горе живёт злой дух. Кто долго пробудет там — болеет и умирает. Отсюда и табу. Мы только поддержали это суеверие.
— А на самом деле?
— Кто знает? Мы не проверяли. На всякий случай стараемся здесь лишний раз не бывать.
Переговариваясь, они прошли около мили, постепенно поднимаясь вверх по склону. Около большого камня, выступающего из земли, Кларенс показал вход в пещеру.
— А не в этой ли пещере живёт злой дух? — смеясь, спросила Селия.
— Наверное, в этой. Только вам нечего его бояться: я же с вами.
— А я и не боюсь! — и Селия храбро шагнула к отверстию.
— Погодите минутку, — засмеялся Кларенс, доставая из рюкзака два фонаря. — Возьмите вот этот. Повесьте его на грудь. Вот так. Теперь можно и войти.
Некоторое время они шли молча. Кларенс первым нарушил молчание:
— Вам приходилось бывать в пещерах?
— Да, — Селия все не отваживалась назвать его просто по имени, а называть его «мистер Кларенс» ей тоже не хотелось. — Ещё в школе. Миссис Таймер возила нас всем классом в Мамонтову пещеру.
— Ну, — протянул Кларенс, подавая ей руку, чтобы перейти через небольшой бугор, — тогда мне вас удивить нечем. Наша пещера и в подмётки не годится Мамонтовой!
— Все равно, это очень интересно и красиво, — отвечала Селия, не отнимая своей руки, хотя бугор остался далеко позади. Она наконец решилась: — Я вам очень благодарна, Кларенс. Вы доставили мне громадное удовольствие.
Проход то сужался, то расширялся, выводил их в подземные залы, а иногда заставлял нагибаться и дважды ползти на коленях. Несколько раз Кларенс оставлял Селию и скрывался в боковых проходах, что-то там осматривая.
— Что вы там ищите, Кларенс? — спросила наконец Селия. — Не золото ли?
— Нет, не золото, — засмеялся он в ответ. — В период дождей по этому проходу несётся вода. А пещера эта выведет нас прямо в собор. Не к собору, а — в собор. Вот я и смотрю, нет ли опасности, что вода побежит в собор. Тут наши уже были. Смотрели. Решили в одном месте взорвать перемычку. И взрывчатку уже заложили. А я должен проверить — мне это поручил мистер Джошуа… — и он на минуту замолчал.
Селии это имя показалось знакомым. Но сейчас, когда она начисто забыла все предупреждения своего дяди, она никак не могла вспомнить, где слышала это имя. И поэтому очень естественно спросила:
— А кто это — мистер Джошуа? Где-то я слышала это имя, только никак не могу вспомнить — где.
— Мистер Джошуа — организатор и председатель нашей Ассоциации, — ответил Кларенс. Он стоял прямо перед Селией и его фонарь ярко освещал её лицо.
— Ах да, вспомнила! По-моему, вы однажды называли его имя.
— Возможно, — ответил Кларенс и повёл её дальше. Вскоре проход вывел их в большой зал. В свете фонарей его стены отблескивали всеми цветами радуги.
— Это наш алмазный зал, — сказал Кларенс, — такого нет даже в Мамонтовой пещере! Давайте, Селия, немного передохнем и перекусим. Видите, нам природа приготовила стол и стулья!
Он подвёл её к большому камню с плоской поверхностью, вокруг которого лежало несколько меньших. Селия взялась за сервировку. В рюкзаке нашлась салфетка, которой она застелила импровизированный стол, разложила бутерброды и плоды. Последней из рюкзака достала большую флягу с кофе.
— Прошу вас, мистер Кларенс, — несколько торжественно произнесла она.
— А вы сами? — спросил Кларенс.
— И я с вами. Признаться, я уже успела проголодаться.
Некоторое время прошло в молчании. Оба усиленно работали челюстями. Только теперь Селия почувствовала усталость во всем теле. Они съели все, что было на столе, и она убрала в рюкзак салфетку и остатки плодов.
— Селия, вы не возражаете, если я закурю в вашем присутствии?
— Что вы, Кларенс! Конечно, курите. Мы же не в гостиной.
Ароматные клубы дыма поплыли в воздухе.
— Мисс Эплтон…
«Как официально», — подумала Селия, а сердце забилось усиленно — вот оно, то, главное!
— Мисс Эплтон, как вы относитесь к тому, что сейчас происходит в мире?
— Что? А что сейчас происходит в мире? Я давно уже не слушала радио и не читала газет! — проклятый фонарь! И почему он его поставил так, что светит прямо в лицо.?
— Ну, все эти национализации, земельные реформы, ограничение вооружений…
— Знаете, я стараюсь об этом не думать… Земельные реформы меня не касаются. Национализация… Я была ещё совсем маленькой, когда мама говорила мне, что мы потеряли все состояние из-за них. Но ведь уже ничего не поделаешь, правда? А сокращение вооружений? По-моему, это даже не плохо…
Господи! Ну зачем он завёл этот разговор? Разве этого она ждала?
— А то, что у вас нет прислуги? И вам самой приходится убирать за собой? А моей матери самой готовить обед?
— Ах, это… Знаете, Кларенс, у меня никогда не было прислуги. В детстве, правда, была няня. Милая такая старушка… Но это же было так давно! И мама, сколько я помню, всегда сама готовила обед… Мама иногда говорила, конечно, если бы не национализация, так она сама бы ни за что не готовила… А папа просто слышать не мог этого слова… Но ведь мы же все равно ничего изменить не можем… Так пусть уж будет, как оно есть.
— А я, знаете ли, — Селия, завидую нашим предкам, южанам, разумеется. Вот, представьте, проснулись вы утром. Ещё не встали, а вам в постель подают кофе. Или ананасовый сок… Вы что больше любите?
— Кофе.
— Вот. Значит, кофе. С пирожками, пирожными, бутербродами… С чем хотите. Выпили вы кофе. Встали — ванна приготовлена. Ни горячая, ни холодная, а такая, какую вы любите. Приняли ванну, негритянка вам накинет халат. Выходите в будуар. Заметьте, не в спальню, там уже две—три горничные порядок наводят, а в будуар. Тут вас причесали, одели как английскую королеву! Каждый каприз исполняется немедленно! Бегом и с радостью! Спускаетесь к завтраку. Няни привели детей. Смотрите, у каждого ребёнка — своя няня. Все завтракают. Мужчин уже в доме нет, все на плантациях. Хозяйский глаз, знаете, — это очень важно. Теперь, пока дети играют, вы распоряжаетесь относительно обеда. У вас три—четыре повара. Распорядились — на закуску салат, фаршированную рыбу, ещё что-нибудь. Потом суп а-ля-Бисмарк… Или бульон… К бульону — пирожки… Потом, для мужа — отбивную, для себя — что-то ещё. Детям опять-таки свои блюда… Десерт… Ну, да вы уж, наверное, лучше меня знаете, чем накормить своё семейство, правда?
— Наверное!
— Вот. Распорядились и пошли заниматься с детьми. Музыка, чтение, игры разные… Тут возвращаются мужчины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81