у друзей не было достаточно пуль и пистолетов, чтобы противостоять мушкетному огню.
Услышав стук заступов и лопат, Мистуфлэ прекрасно понял замысел противника и, так как не мог дать отпора, покинул свой пост у отверстия, которое столь самоотверженно защищал. Положение представлялось ему безнадежным: осторожно, но уверенно солдаты продвигались вперед и вскоре уже должны были проникнуть в подземелье.
— Отступаем! Отступаем! — крикнул он остальным и, взяв Ивонну за руку, увлек ее в боковую галерею.
— Мадемуазель, — попросил Мистуфлэ, — вам следует укрыться в покоях графа де Роана.
— А вы? — спросила его девушка.
— Мы будем биться насмерть. Рядом с лабораторией Эксили я нашел бочонок с порохом, там что живыми мы им в руки не дадимся.
— Мы скроемся там вместе с шевалье де ла Баром, а в нужный момент я сумею постоять за себя. Прощай, друг Мистуфлэ!
Он с нежностью поцеловал девушке руку и поспешил к Фариболю, который, выкрикивая проклятия, наблюдал за осторожно приближавшимися к зале солдатами.
Они не торопились ввязываться в драку, но сзади на них напирали все новые и новые гвардейцы, спускавшиеся через колодец. Вдруг с противоположной стороны показались их товарищи, во главе с Ньяфоном прорвавшиеся сквозь раскопанный лаз.
— Тысяча чертей! — вскричал Фариболь, заметив этого монстра. — Я был, уверен, что без него не обошлось! Раз он здесь, мы уже почти трупы.
— Согласен, хозяин, — ответил Мистуфлэ, — лучше всего было бы запереться в лаборатории Эксили, там прочная дверь. Когда же они взломают ее, мы рука об руку отправимся в мир иной… Но, постойте… У меня есть идея!
Фариболь, давно уже научившийся безоговорочно верить в гениальные идеи своего выдающегося ученика, молча последовал за ним сквозь бывшие покои де Роана к лаборатории. Внутри их уже ждали Ивонна и де ла Бар. Тяжелая двойная дверь с мощными железными засовами отделяла лабораторию от коридора, в который с победными криками уже вбегали из большой залы солдаты, ведомые Ньяфоном. Поняв, что их снова оставили в дураках, он попытались открыть дверь, а затем принялись колотить в нее прикладами мушкетов.
Фариболь и шевалье де ла Бар, плечом к плечу, со шпагами в руках, закрывали бледную испуганную Ивонну. Все были слишком заняты предстоящей схваткой, чтобы заметить исчезновение Мистуфлэ.
Дверь трещала под тяжелыми ударами, засовы бешено плясали в своих гнездах, потом все неожиданно стихло. Послышались слова отрывистых команд, и снова грянул мушкетный залп. Пули не проникли внутрь, но дверь разнесло в щепы.
Оказавшись лицом к лицу со своими противниками, солдаты издали радостный клич, которому эхом вторил хриплый смех Ньяфона. Друзья оказались под прицелом наведенных на них мушкетов.
— Сдавайтесь! — крикнул офицер.
— Черт вас возьми! — отозвался Фариболь. — Вы нас не за тех принимаете!
— Не стреляйте в женщину! — рявкнул Ньяфон. — Она нужна мне живой!
Офицер поднял саблю и открыл рот, собираясь дать команду открыть огонь, как вдруг солдаты в полном беспорядке стали поспешно отступать назад по коридору; перед ними появился Мистуфлэ, держа на своих могучих плечах бочонок с порохом, из которого торчал горящий запальный шнур. Отступление гвардейцев превратилось в паническое бегство, а силач гнался за ними огромными прыжками. Он настиг их в зале, где они в ужасе сбились в кучу, и, швырнув бочонок в самую середину этого людского муравейника, поспешно ретировался. Ивонна между тем опустилась на колени и лихорадочно молилась.
— Да, друзья, помолимся, — поддержал ее вернувшийся Мистуфлэ, — поскольку пришел наш смертный час. — И, с чувством пожав руку Фариболю, добавил: — Прощайте, хозяин!
Храбрый капитан не успел ничего ответить: раздался оглушительный взрыв; своды подземелья рухнули, хороня под собой королевских гвардейцев. Пещеры графа де Роана превратились в огромную могилу.
Онесимо и его проводник были в сотне метров от Апремонских перевалов, когда раздался страшный взрыв, и прямо у них на глазах часть холма ушла под землю.
— Мой Бог! — воскликнул Онесимо. — Мы не успели спасти их, но нам хватит времени, чтобы отомстить!
Он соскочил на землю и бросился к месту катастрофы, сжимая кинжал и пистолет. Хозяин гостиницы последовал его примеру.
— Сюда, — позвал он Онесимо. — Здесь колодец, через него мы попадем в подземелье.
Но от колодца не осталось и следа. Взрыв сдвинул массы земли, и даже вид окружающей местности изменился.
— На мой взгляд, — сказал проводник, отчаявшись найти вход, — ваши друзья уже в полной мере отомстили за себя. Судя по всему, никто из солдат не вышел обратно живым.
Он был уверен, что рухнувшее подземелье навсегда похоронило и друзей и врагов, однако Онесимо отказывался верить в страшную гибель своих новых товарищей и попросил хозяина гостиницы нарубить смолистых сучьев и сделать из них факелы.
Освещая себе дорогу, они вскоре обнаружили отверстие в склоне. Они без труда проникли в него и остановились, пораженные открывшимся зрелищем: повсюду из лужи крови поднимались горы трупов королевских гвардейцев.
— Ого! — воскликнул Онесимо. — Готов побиться об заклад на десять пистолей, что это работа Мистуфлэ!
Между тем его проводник поднял повыше факел, и перед ними открылась большая подземная зала. Здесь все было в руинах: со свода рухнули огромные глыбы, стены обвалились, стерев в порошок несчастных солдат.
— Вот это да! — протянул ошеломленный Онесимо. — Они разделались со всеми…
— Да, — откликнулся хозяин гостиницы, — и погибли сами.
— Если только не нашли надежное убежище.
— Что же, ищите! — сказал проводник и, оставив факел Онесимо, растворился в темноте.
Незадачливый искатель приключений не допускал и мысли, что его друзья могли отправиться в мир иной, оставив его одного. Но если уж так было угодно Богу, думал он, то долг доброго христианина обязывает его найти их тела и предать земле с соблюдением всех предписываемых верой обычаев и ритуалов, а потом поплакать на их могилах.
И вот он остался один в этом гигантском склепе, слышавшем предсмертные крики стольких людей… Вдруг какая-то странная дрожь пробежала по его телу. Изо всех сил стараясь не уронить факел, Онесимо прислушался и пошел вперед, пока не наткнулся на преграждавший ему путь огромный кусок скалы. Он остановился и издал крик радости, громким эхом прокатившийся по подземелью, поскольку ему вновь послышался слабый шум и отдаленное постукивание по камню.
— Это они! — вскричал Онесимо. — Они живы! Черт меня побери, я их спасу!
И с неожиданной ловкостью и силой он стал прокладывать себе путь через нагромождения осколков скалы. Вскоре его труды были вознаграждены: среди кусков дерева и камня он обнаружил потерявшего сознание Мистуфлэ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56
Услышав стук заступов и лопат, Мистуфлэ прекрасно понял замысел противника и, так как не мог дать отпора, покинул свой пост у отверстия, которое столь самоотверженно защищал. Положение представлялось ему безнадежным: осторожно, но уверенно солдаты продвигались вперед и вскоре уже должны были проникнуть в подземелье.
— Отступаем! Отступаем! — крикнул он остальным и, взяв Ивонну за руку, увлек ее в боковую галерею.
— Мадемуазель, — попросил Мистуфлэ, — вам следует укрыться в покоях графа де Роана.
— А вы? — спросила его девушка.
— Мы будем биться насмерть. Рядом с лабораторией Эксили я нашел бочонок с порохом, там что живыми мы им в руки не дадимся.
— Мы скроемся там вместе с шевалье де ла Баром, а в нужный момент я сумею постоять за себя. Прощай, друг Мистуфлэ!
Он с нежностью поцеловал девушке руку и поспешил к Фариболю, который, выкрикивая проклятия, наблюдал за осторожно приближавшимися к зале солдатами.
Они не торопились ввязываться в драку, но сзади на них напирали все новые и новые гвардейцы, спускавшиеся через колодец. Вдруг с противоположной стороны показались их товарищи, во главе с Ньяфоном прорвавшиеся сквозь раскопанный лаз.
— Тысяча чертей! — вскричал Фариболь, заметив этого монстра. — Я был, уверен, что без него не обошлось! Раз он здесь, мы уже почти трупы.
— Согласен, хозяин, — ответил Мистуфлэ, — лучше всего было бы запереться в лаборатории Эксили, там прочная дверь. Когда же они взломают ее, мы рука об руку отправимся в мир иной… Но, постойте… У меня есть идея!
Фариболь, давно уже научившийся безоговорочно верить в гениальные идеи своего выдающегося ученика, молча последовал за ним сквозь бывшие покои де Роана к лаборатории. Внутри их уже ждали Ивонна и де ла Бар. Тяжелая двойная дверь с мощными железными засовами отделяла лабораторию от коридора, в который с победными криками уже вбегали из большой залы солдаты, ведомые Ньяфоном. Поняв, что их снова оставили в дураках, он попытались открыть дверь, а затем принялись колотить в нее прикладами мушкетов.
Фариболь и шевалье де ла Бар, плечом к плечу, со шпагами в руках, закрывали бледную испуганную Ивонну. Все были слишком заняты предстоящей схваткой, чтобы заметить исчезновение Мистуфлэ.
Дверь трещала под тяжелыми ударами, засовы бешено плясали в своих гнездах, потом все неожиданно стихло. Послышались слова отрывистых команд, и снова грянул мушкетный залп. Пули не проникли внутрь, но дверь разнесло в щепы.
Оказавшись лицом к лицу со своими противниками, солдаты издали радостный клич, которому эхом вторил хриплый смех Ньяфона. Друзья оказались под прицелом наведенных на них мушкетов.
— Сдавайтесь! — крикнул офицер.
— Черт вас возьми! — отозвался Фариболь. — Вы нас не за тех принимаете!
— Не стреляйте в женщину! — рявкнул Ньяфон. — Она нужна мне живой!
Офицер поднял саблю и открыл рот, собираясь дать команду открыть огонь, как вдруг солдаты в полном беспорядке стали поспешно отступать назад по коридору; перед ними появился Мистуфлэ, держа на своих могучих плечах бочонок с порохом, из которого торчал горящий запальный шнур. Отступление гвардейцев превратилось в паническое бегство, а силач гнался за ними огромными прыжками. Он настиг их в зале, где они в ужасе сбились в кучу, и, швырнув бочонок в самую середину этого людского муравейника, поспешно ретировался. Ивонна между тем опустилась на колени и лихорадочно молилась.
— Да, друзья, помолимся, — поддержал ее вернувшийся Мистуфлэ, — поскольку пришел наш смертный час. — И, с чувством пожав руку Фариболю, добавил: — Прощайте, хозяин!
Храбрый капитан не успел ничего ответить: раздался оглушительный взрыв; своды подземелья рухнули, хороня под собой королевских гвардейцев. Пещеры графа де Роана превратились в огромную могилу.
Онесимо и его проводник были в сотне метров от Апремонских перевалов, когда раздался страшный взрыв, и прямо у них на глазах часть холма ушла под землю.
— Мой Бог! — воскликнул Онесимо. — Мы не успели спасти их, но нам хватит времени, чтобы отомстить!
Он соскочил на землю и бросился к месту катастрофы, сжимая кинжал и пистолет. Хозяин гостиницы последовал его примеру.
— Сюда, — позвал он Онесимо. — Здесь колодец, через него мы попадем в подземелье.
Но от колодца не осталось и следа. Взрыв сдвинул массы земли, и даже вид окружающей местности изменился.
— На мой взгляд, — сказал проводник, отчаявшись найти вход, — ваши друзья уже в полной мере отомстили за себя. Судя по всему, никто из солдат не вышел обратно живым.
Он был уверен, что рухнувшее подземелье навсегда похоронило и друзей и врагов, однако Онесимо отказывался верить в страшную гибель своих новых товарищей и попросил хозяина гостиницы нарубить смолистых сучьев и сделать из них факелы.
Освещая себе дорогу, они вскоре обнаружили отверстие в склоне. Они без труда проникли в него и остановились, пораженные открывшимся зрелищем: повсюду из лужи крови поднимались горы трупов королевских гвардейцев.
— Ого! — воскликнул Онесимо. — Готов побиться об заклад на десять пистолей, что это работа Мистуфлэ!
Между тем его проводник поднял повыше факел, и перед ними открылась большая подземная зала. Здесь все было в руинах: со свода рухнули огромные глыбы, стены обвалились, стерев в порошок несчастных солдат.
— Вот это да! — протянул ошеломленный Онесимо. — Они разделались со всеми…
— Да, — откликнулся хозяин гостиницы, — и погибли сами.
— Если только не нашли надежное убежище.
— Что же, ищите! — сказал проводник и, оставив факел Онесимо, растворился в темноте.
Незадачливый искатель приключений не допускал и мысли, что его друзья могли отправиться в мир иной, оставив его одного. Но если уж так было угодно Богу, думал он, то долг доброго христианина обязывает его найти их тела и предать земле с соблюдением всех предписываемых верой обычаев и ритуалов, а потом поплакать на их могилах.
И вот он остался один в этом гигантском склепе, слышавшем предсмертные крики стольких людей… Вдруг какая-то странная дрожь пробежала по его телу. Изо всех сил стараясь не уронить факел, Онесимо прислушался и пошел вперед, пока не наткнулся на преграждавший ему путь огромный кусок скалы. Он остановился и издал крик радости, громким эхом прокатившийся по подземелью, поскольку ему вновь послышался слабый шум и отдаленное постукивание по камню.
— Это они! — вскричал Онесимо. — Они живы! Черт меня побери, я их спасу!
И с неожиданной ловкостью и силой он стал прокладывать себе путь через нагромождения осколков скалы. Вскоре его труды были вознаграждены: среди кусков дерева и камня он обнаружил потерявшего сознание Мистуфлэ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56