Молодая женщина поднималась на лестницу, чтобы дотянуться до куска, но лишь задумчиво прикасалась к ткани.
Вернулся Шон в сверкающей чистотой одежде, и Эмерелд поняла, что он успел принять ванну.
— Ты все еще ничего не выбрала? Я ожидал увидеть здесь гору тряпок.
— Все так красиво. — Ее глаза сверкнули от удовольствия, но она по-прежнему не брала ничего из отрезов.
— Как насчет практичного коричневого цвета для амазонки? Вот бомбазин цвета темного вина для послеполуденных часов. А для вечернего платья я бы предложил вот этот голубой шелк. Такой оттенок обычно носят младенцы.
Шон видел, как искорки исчезают из глаз Эмерелд.
— Я полагаю, что платье для верховой езды должно быть практичным, — прошептала она, стараясь, чтобы в ее голосе слышался энтузиазм, но ей это не удалось.
— Практичным, тусклым, безвкусным и не забудь — невыразимо безобразным!
Эмерелд неуверенно взглянула на него.
— Зачем ты меня дразнишь? — прошептала она.
— Я пытаюсь заставить твои мозги работать и выбрать именно то, что тебе нравится. Не то, что должно понравиться другим, не то, что нравится мне, а то, что нравится Эмерелд! Будь экстравагантной, красивой, потакай себе. Или ты не умеешь себе потакать?
В глубине души Эмерелд знала, что она рождена для удовольствий. Она подняла подбородок и указала на рулон шелка цвета павлиньего пера и на другой — изумрудно-зеленый. Шон достал их. Потом Эмерелд подошла к муслину, но не смогла выбрать между золотистым, абрикосовым, бледно-зеленым с оттенком лаванды и цветом морской пены. Она перевела взгляд на Шона, заметила насмешку в его глазах и величественно произнесла:
— Эти все.
Увидела его улыбку и поняла, что тот доволен.
— Если я выберу материал для амазонки цвета сливок, будет ли это непрактично?
— Чертовски непрактично, — отозвался Шон и добавил отрез к остальным.
Ее пальцы пробежали по льну пылающе-оранжевого цвета, не в силах оторваться.
— Я не хочу быть жадной.
— Почему нет? Одолжи у меня деньжат и бери все, что хочешь от жизни.
Его ободрение подтолкнуло ее остановить свой выбор на прозрачной ткани, затканной серебристыми нитями. Шерстяные материи оказались такими тонкими и мягкими, что Эмерелд вздохнула при виде их красоты. Осмелев, она выбрала ярко-красный, представив себе, как отлично это будет сочетаться с ее темными волосами.
Когда Эмерелд решила, что доставила себе удовольствия больше, чем он мог ожидать, она мило поблагодарила его, и Шон отнес ткани в ее комнату и сложил все на кровати.
— Миссис Мак-Брайд разместится в комнате рядом с твоей. Судя по всему, ей хватит работы до морковкина заговенья. Будем ли мы есть ленч?
— Ой, я слишком возбуждена, чтобы есть. Не могли бы мы сразу начать?
— Ты можешь поступать так, как тебе нравится. Нетерпение хорошенькой женщины возбуждает.
Эмерелд затаила дыхание. У Шона О'Тула своих возбуждающих качеств достаточно. Взгляды, которые он на нее бросал, не говоря уж о его намеках, заставляли ее сердце биться чаще.
Следующие два часа с нее снимали мерки, и она выслушивала миссис Мак-Брайд, описывающую последние веяния моды. Большинство богатых англо-ирландок приходили к ней в мастерскую, чтобы пополнить свой гардероб, и она знала новинки Парижа и Лондона. Эмерелд кое-что предложила сама, предложения оказались достаточно смелыми, и миссис Мак-Брайд поняла, что эта молодая женщина отлично знает, какие именно цвета подчеркнут ее темноволосую красоту и сделают ее еще ярче.
В комнату заглянул граф:
— Миссис Мак-Брайд, не уделите ли вы мне минутку?
Под его темным взглядом портниха затрепетала. Он самый очаровательный мужчина и так вежливо излагает свои просьбы в отличие от большинства мужчин. Те только приказывают.
Он протянул ей рулон роскошной ткани:
— Вы сможете сшить для леди вечернее платье из этого темно-красного бархата и, может быть, такую же накидку на белой атласной подкладке?
— Разумеется, ваша светлость.
— Я попросил Кейт Кеннеди дать вам в помощь полдюжины наших горничных, которые отлично обращаются с иголкой и ниткой, и, конечно же, вам понадобятся столы для шитья. Вы просто скажите моей экономке, какие комнаты вам нужны для работы.
— Благодарю вас, милорд. Вы так предусмотрительны.
И словно только что вспомнив об этом, Шон О'Тул добавил:
— Ах да, миссис Мак-Брайд. Можете ли вы сделать для леди такую забавную полумаску из красного бархата, чтобы спрятать лицо? Я собираюсь поехать с ней в театр завтра вечером. Мне бы не хотелось, чтобы весь Дублин знал, что со мной дочь Уильяма Монтегью, которая совсем недавно вышла замуж.
Женщина быстро моргнула, не веря, что удача помогла ей стать участницей огромного скандала. Все в Пэйлс знали Уильяма Монтегью, брата вице-казначея Ирландии. Она уже предвкушала, как удивятся ее заказчицы, когда она расскажет им, что граф Килдэрский увел дочку Монтегью, сделал ее своей любовницей и что они открыто живут вместе!
Глава 16
На следующий день после полудня две комнаты наверху и одна внизу превратились в пошивочный цех. Эмерелд заметила, что стоило Шону появиться, как все женщины бросали работу и смотрели на него. Смуглое лицо графа выглядело таким привлекательным, что молодая женщина не могла винить их. Шон и на нее действовал точно так же.
Эмерелд чуть улыбнулась. Этим утром ему не удалось сорвать с нее простыни. Когда он появился из смежной комнаты, она уже встала и оделась. Он не смог скрыть своего удивления тем, что Эмерелд опередила его. Ее улыбка стала шире. Он хочет, чтобы она была нахальной? Так и будет!
— Мне бы очень хотелось узкие черные бриджи для верховой езды и черные кожаные перчатки, вот как у графа, — сказала она миссис Мак-Брайд. И поймала такой призывный взгляд Шона, что почувствовала себя женщиной до кончиков ногтей. Но, забыв об обольщении, она серьезно спросила: — Ты правда повезешь меня сегодня вечером в театр?
— Если это доставит тебе удовольствие. — Он поднес ее руку к губам, и Эмерелд не удалось скрыть охватившее ее возбуждение.
— Подожди, пока увидишь мое платье. Ты просто не поверишь, что это я!
— Если мы едем в Дублин, то пора собираться. Кейт ждет тебя наверху.
Час спустя Эмерелд пришлось признать, что Кейт Кеннеди — отличная горничная. Одна из тех, кто творит с волосами чудеса. Эмерелд знала, что никогда еще не выглядела такой элегантной. Темно-красный бархат оставлял обнаженными ее плечи и едва прикрывал грудь. Бархатная полумаска не слишком скрывала ее лицо, но ее вид возбуждал желание.
Услышав глубокий голос Шона, она отвернулась от зеркала.
— Ты готова, красавица? — При виде него у нее перехватило дыхание. Его черный наряд контрастировал с отлично накрахмаленной рубашкой и шейным платком. В светском костюме он выглядел графом на все сто процентов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104
Вернулся Шон в сверкающей чистотой одежде, и Эмерелд поняла, что он успел принять ванну.
— Ты все еще ничего не выбрала? Я ожидал увидеть здесь гору тряпок.
— Все так красиво. — Ее глаза сверкнули от удовольствия, но она по-прежнему не брала ничего из отрезов.
— Как насчет практичного коричневого цвета для амазонки? Вот бомбазин цвета темного вина для послеполуденных часов. А для вечернего платья я бы предложил вот этот голубой шелк. Такой оттенок обычно носят младенцы.
Шон видел, как искорки исчезают из глаз Эмерелд.
— Я полагаю, что платье для верховой езды должно быть практичным, — прошептала она, стараясь, чтобы в ее голосе слышался энтузиазм, но ей это не удалось.
— Практичным, тусклым, безвкусным и не забудь — невыразимо безобразным!
Эмерелд неуверенно взглянула на него.
— Зачем ты меня дразнишь? — прошептала она.
— Я пытаюсь заставить твои мозги работать и выбрать именно то, что тебе нравится. Не то, что должно понравиться другим, не то, что нравится мне, а то, что нравится Эмерелд! Будь экстравагантной, красивой, потакай себе. Или ты не умеешь себе потакать?
В глубине души Эмерелд знала, что она рождена для удовольствий. Она подняла подбородок и указала на рулон шелка цвета павлиньего пера и на другой — изумрудно-зеленый. Шон достал их. Потом Эмерелд подошла к муслину, но не смогла выбрать между золотистым, абрикосовым, бледно-зеленым с оттенком лаванды и цветом морской пены. Она перевела взгляд на Шона, заметила насмешку в его глазах и величественно произнесла:
— Эти все.
Увидела его улыбку и поняла, что тот доволен.
— Если я выберу материал для амазонки цвета сливок, будет ли это непрактично?
— Чертовски непрактично, — отозвался Шон и добавил отрез к остальным.
Ее пальцы пробежали по льну пылающе-оранжевого цвета, не в силах оторваться.
— Я не хочу быть жадной.
— Почему нет? Одолжи у меня деньжат и бери все, что хочешь от жизни.
Его ободрение подтолкнуло ее остановить свой выбор на прозрачной ткани, затканной серебристыми нитями. Шерстяные материи оказались такими тонкими и мягкими, что Эмерелд вздохнула при виде их красоты. Осмелев, она выбрала ярко-красный, представив себе, как отлично это будет сочетаться с ее темными волосами.
Когда Эмерелд решила, что доставила себе удовольствия больше, чем он мог ожидать, она мило поблагодарила его, и Шон отнес ткани в ее комнату и сложил все на кровати.
— Миссис Мак-Брайд разместится в комнате рядом с твоей. Судя по всему, ей хватит работы до морковкина заговенья. Будем ли мы есть ленч?
— Ой, я слишком возбуждена, чтобы есть. Не могли бы мы сразу начать?
— Ты можешь поступать так, как тебе нравится. Нетерпение хорошенькой женщины возбуждает.
Эмерелд затаила дыхание. У Шона О'Тула своих возбуждающих качеств достаточно. Взгляды, которые он на нее бросал, не говоря уж о его намеках, заставляли ее сердце биться чаще.
Следующие два часа с нее снимали мерки, и она выслушивала миссис Мак-Брайд, описывающую последние веяния моды. Большинство богатых англо-ирландок приходили к ней в мастерскую, чтобы пополнить свой гардероб, и она знала новинки Парижа и Лондона. Эмерелд кое-что предложила сама, предложения оказались достаточно смелыми, и миссис Мак-Брайд поняла, что эта молодая женщина отлично знает, какие именно цвета подчеркнут ее темноволосую красоту и сделают ее еще ярче.
В комнату заглянул граф:
— Миссис Мак-Брайд, не уделите ли вы мне минутку?
Под его темным взглядом портниха затрепетала. Он самый очаровательный мужчина и так вежливо излагает свои просьбы в отличие от большинства мужчин. Те только приказывают.
Он протянул ей рулон роскошной ткани:
— Вы сможете сшить для леди вечернее платье из этого темно-красного бархата и, может быть, такую же накидку на белой атласной подкладке?
— Разумеется, ваша светлость.
— Я попросил Кейт Кеннеди дать вам в помощь полдюжины наших горничных, которые отлично обращаются с иголкой и ниткой, и, конечно же, вам понадобятся столы для шитья. Вы просто скажите моей экономке, какие комнаты вам нужны для работы.
— Благодарю вас, милорд. Вы так предусмотрительны.
И словно только что вспомнив об этом, Шон О'Тул добавил:
— Ах да, миссис Мак-Брайд. Можете ли вы сделать для леди такую забавную полумаску из красного бархата, чтобы спрятать лицо? Я собираюсь поехать с ней в театр завтра вечером. Мне бы не хотелось, чтобы весь Дублин знал, что со мной дочь Уильяма Монтегью, которая совсем недавно вышла замуж.
Женщина быстро моргнула, не веря, что удача помогла ей стать участницей огромного скандала. Все в Пэйлс знали Уильяма Монтегью, брата вице-казначея Ирландии. Она уже предвкушала, как удивятся ее заказчицы, когда она расскажет им, что граф Килдэрский увел дочку Монтегью, сделал ее своей любовницей и что они открыто живут вместе!
Глава 16
На следующий день после полудня две комнаты наверху и одна внизу превратились в пошивочный цех. Эмерелд заметила, что стоило Шону появиться, как все женщины бросали работу и смотрели на него. Смуглое лицо графа выглядело таким привлекательным, что молодая женщина не могла винить их. Шон и на нее действовал точно так же.
Эмерелд чуть улыбнулась. Этим утром ему не удалось сорвать с нее простыни. Когда он появился из смежной комнаты, она уже встала и оделась. Он не смог скрыть своего удивления тем, что Эмерелд опередила его. Ее улыбка стала шире. Он хочет, чтобы она была нахальной? Так и будет!
— Мне бы очень хотелось узкие черные бриджи для верховой езды и черные кожаные перчатки, вот как у графа, — сказала она миссис Мак-Брайд. И поймала такой призывный взгляд Шона, что почувствовала себя женщиной до кончиков ногтей. Но, забыв об обольщении, она серьезно спросила: — Ты правда повезешь меня сегодня вечером в театр?
— Если это доставит тебе удовольствие. — Он поднес ее руку к губам, и Эмерелд не удалось скрыть охватившее ее возбуждение.
— Подожди, пока увидишь мое платье. Ты просто не поверишь, что это я!
— Если мы едем в Дублин, то пора собираться. Кейт ждет тебя наверху.
Час спустя Эмерелд пришлось признать, что Кейт Кеннеди — отличная горничная. Одна из тех, кто творит с волосами чудеса. Эмерелд знала, что никогда еще не выглядела такой элегантной. Темно-красный бархат оставлял обнаженными ее плечи и едва прикрывал грудь. Бархатная полумаска не слишком скрывала ее лицо, но ее вид возбуждал желание.
Услышав глубокий голос Шона, она отвернулась от зеркала.
— Ты готова, красавица? — При виде него у нее перехватило дыхание. Его черный наряд контрастировал с отлично накрахмаленной рубашкой и шейным платком. В светском костюме он выглядел графом на все сто процентов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104