Волосы девушки развевались на ветру, щекоча его шею, и от этого его охватывал трепет. От танца и быстрого дыхания грудь ее подрагивала и вздымалась, а манящая ложбинка покрылась испариной. От Делии сладко пахло розовой водой и чем-то напоминающим мускус. Тайлер знал, как она выглядела бы обнаженной, если бы лежала с ним.
Внезапно отстранившись от Тайлера, она закружилась, смеясь и дразня его своим пленительным ртом, маня и завлекая блеском своих удивительных глаз... Перед глазами Тайлера возникла широкая, покрытая шкурами кровать на мансарде его хижины. Он мучительно хотел эту женщину, он изголодался по ней. О Боже, если бы он мог забрать ее к себе этой ночью и положить поперек своей широкой кровати!
Тот дикарь, что жил в нем, уговаривал его украсть чужую жену — перекинуть через круп лошади и умчать в глухой лес. Там, на берегу далекого северного озера, он построит уютный маленький вигвам и устелет его благоухающими ветвями и травами. На этом ложе они будут проводить дни и ночи, любя друг друга, как безумные, пока...
Оступившись, Делия подвернула ногу и потеряла равновесие. Он успел подхватить ее. Их лица оказались так близко друг от друга, что Тайлер почувствовал, как его обдало жаркое, сладкое дыхание. Он так крепко прижал ее к своей груди, что слышал, как колотится ее сердце. Его возбужденная пульсирующая плоть прижималась к ее лону, и он бессознательно качнул бедрами, прижимаясь к ней еще крепче.
Из груди девушки вырвался прерывистый стон.
Он поднял голову, чтобы посмотреть ей в лицо, впиться взглядом в эти желто-зеленые сияющие глаза, в приоткрытые влажные губы, снова увидеть нежный очерк щеки и подбородка... Еще мгновение — и он смял бы эти губы своими, и плевать на то, что это видят ее муж и весь Мерримитинг!
— Отпусти меня, Тай... Пожалуйста... — умоляюще прошептала она.
Он отнял руки, и в этот момент скрипки, взвизгнув на высокой ноте, умолкли. Делия убежала. Звуки рожка вывели Тайлера из минутного оцепенения. Пары вновь выстроились в линии, готовясь к новому танцу. Казалось, никто не заметил драмы, развернувшейся перед их глазами.
«Это потому, что на самом деле ничего не случилось», — сказал себе Тай. Однако он знал, что это ложь.
Все уже случилось...
Глава 16
Обернувшись на скрип двери, Делия прижала руку к горлу.
— Я не хотел тебя испугать, — сказал Нэт.
— Я просто не ожидала, что ты войдешь... так скоро, — пробормотала Делия.
Нэт отвел глаза.
— Девочки долго не могли успокоиться, но потом все-таки улеглись в п-постель, и теперь уже спят.
— У них был длинный и трудный день.
Нэт обвел взглядом комнату — сундук, обитый телячьей кожей, гардероб из грушевого дерева, глиняный кувшин на полочке рядом с тазом для умывания, развевающиеся на окне занавески. И тщательно застеленная постель в углу.
— Для нас этот день тоже был длинным, — сказал он.
— Ну...
«Проклятая кровать, — подумала Делия, — она занимает всю комнату. Прекрасная кровать из выкрашенного в черный цвет ясеня, с перинами и подушками. Она казалась такой мягкой, что ей хотелось вытянуться на ней и уснуть. Но прежде...»
Делию захлестнула горячая волна страха. Она подошла к открытому окну, и теплый, но освежающий ветерок овеял ее разгоряченное лицо. Было так тихо, что Делия слышала, как шелестят колосья ржи и листья груши. Вдалеке ухала сова. Девушка почти физически ощущала бархатистость ночного неба, освещенного луной.
Лампа наполняла комнату мягким мерцающим светом. Нэт подтянул фитиль, чтобы лампа горела ярче, проковылял через комнату, и его матросские башмаки — единственное, что налезало на его деревянную ногу — гулко застучали по полу. Делия подумала, что к концу дня у него, наверное, страшно устает и болит культя. К стене был прислонен костыль. Должно быть, он отстегивает деревянную ногу, когда возвращается с работы в поле.
Она кашлянула, прочищая горло.
— Нэт? Почему бы тебе не отстегнуть ногу, ведь она причиняет тебе боль, я знаю.
Он повернулся к Делии и посмотрел ей в лицо. Губы его вытянулись в ниточку.
— Только моя жена видела мою культю.
«Но теперь я твоя жена», — хотелось крикнуть ей.
— Я просто хотела сказать, что меня не смутит, если я увижу тебя без ноги.
Едва эти слова сорвались с ее губ, Делия прикусила язык. Но, к ее изумлению, Нэт рассмеялся. Это продолжалось несколько секунд и походило больше на кудахтанье, но несколько разрядило напряженность.
Потом наступила тишина, и Нэт перевел взгляд на постель.
— Когда много трудишься, хорошо повеселиться, но завтра снова наступят будни, и предстоит много работы. Нам нужно отдохнуть.
— А-а... — протянула Делия.
Он прошел через комнату и встал рядом с ней.
Он обнял Делию своими большими руками и мрачно посмотрел ей в глаза, потом наклонился и прижался губами к ее губам.
В этом поцелуе не было ни приоткрытого рта, ни ласки языка. У Делии перехватило дыхание, словно ей вставили кляп. Она терпеливо повиновалась ему, но потом откинула голову, чтобы не задохнуться. Она не могла заставить себя взглянуть на Нэта, но слышала, как он вздохнул. Похоже, это был вздох облегчения: его тоже тяготил этот поцелуй.
Он отошел от нее, задернул поплотнее занавески, уменьшил фитиль и, отвернувшись, начал раздеваться.
Делия понимала, что тоже должна раздеться, но не могла пошевелиться. Нэт снял куртку и жилет, как только они вернулись домой. Теперь он расстегнул ремень, развязал шейный платок и стянул рубашку. Его грудь была гладкая, совсем без волос, и очень белая, а руки слабые и жилистые. Делия заметила у него животик.
Он повесил рубашку и тут почувствовал, что Делия смотрит на него. Его лицо еще больше потемнело.
— В чем дело?
Делия вздрогнула, будто он закричал на нее. Она подняла руки к вороту, но они так дрожали, что не справлялись с пуговками.
Он кивнул на дверь.
— Пожалуй, я выйду на пару минут.
Делия слегка кивнула, и, когда Нэт закрыл за собой дверь, с облегчением закрыла глаза.
Она быстро разделась. К стене было прибито четыре крючка, на которые Нэт вешал одежду. Два остались свободны.
«На них вешала одежду Мэри, — подумала Делия чуть не плача. — Интересно, что Нэт сделал с платьями Мэри?»
Энни сшила для Делии ночную рубашку для первой брачной ночи. Кокетку и рукава она отделала великолепным кружевом, которое нашла у себя. Полюбовавшись рубашкой, Делия быстро надела ее. Наскоро расчесав волосы, она юркнула в постель. Ей хотелось выключить лампу, но она подумала, что это не понравится Нэту.
Нэта не было так долго, что Делия задремала. Услышав, как отворяется дверь, она встрепенулась и увидела, что он вошел. Постояв на пороге, он направился к постели. Их глаза встретились, и оба тут же отвели взгляд. Он облизнул рот.
Она вспомнила ощущение от прикосновения его губ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107
Внезапно отстранившись от Тайлера, она закружилась, смеясь и дразня его своим пленительным ртом, маня и завлекая блеском своих удивительных глаз... Перед глазами Тайлера возникла широкая, покрытая шкурами кровать на мансарде его хижины. Он мучительно хотел эту женщину, он изголодался по ней. О Боже, если бы он мог забрать ее к себе этой ночью и положить поперек своей широкой кровати!
Тот дикарь, что жил в нем, уговаривал его украсть чужую жену — перекинуть через круп лошади и умчать в глухой лес. Там, на берегу далекого северного озера, он построит уютный маленький вигвам и устелет его благоухающими ветвями и травами. На этом ложе они будут проводить дни и ночи, любя друг друга, как безумные, пока...
Оступившись, Делия подвернула ногу и потеряла равновесие. Он успел подхватить ее. Их лица оказались так близко друг от друга, что Тайлер почувствовал, как его обдало жаркое, сладкое дыхание. Он так крепко прижал ее к своей груди, что слышал, как колотится ее сердце. Его возбужденная пульсирующая плоть прижималась к ее лону, и он бессознательно качнул бедрами, прижимаясь к ней еще крепче.
Из груди девушки вырвался прерывистый стон.
Он поднял голову, чтобы посмотреть ей в лицо, впиться взглядом в эти желто-зеленые сияющие глаза, в приоткрытые влажные губы, снова увидеть нежный очерк щеки и подбородка... Еще мгновение — и он смял бы эти губы своими, и плевать на то, что это видят ее муж и весь Мерримитинг!
— Отпусти меня, Тай... Пожалуйста... — умоляюще прошептала она.
Он отнял руки, и в этот момент скрипки, взвизгнув на высокой ноте, умолкли. Делия убежала. Звуки рожка вывели Тайлера из минутного оцепенения. Пары вновь выстроились в линии, готовясь к новому танцу. Казалось, никто не заметил драмы, развернувшейся перед их глазами.
«Это потому, что на самом деле ничего не случилось», — сказал себе Тай. Однако он знал, что это ложь.
Все уже случилось...
Глава 16
Обернувшись на скрип двери, Делия прижала руку к горлу.
— Я не хотел тебя испугать, — сказал Нэт.
— Я просто не ожидала, что ты войдешь... так скоро, — пробормотала Делия.
Нэт отвел глаза.
— Девочки долго не могли успокоиться, но потом все-таки улеглись в п-постель, и теперь уже спят.
— У них был длинный и трудный день.
Нэт обвел взглядом комнату — сундук, обитый телячьей кожей, гардероб из грушевого дерева, глиняный кувшин на полочке рядом с тазом для умывания, развевающиеся на окне занавески. И тщательно застеленная постель в углу.
— Для нас этот день тоже был длинным, — сказал он.
— Ну...
«Проклятая кровать, — подумала Делия, — она занимает всю комнату. Прекрасная кровать из выкрашенного в черный цвет ясеня, с перинами и подушками. Она казалась такой мягкой, что ей хотелось вытянуться на ней и уснуть. Но прежде...»
Делию захлестнула горячая волна страха. Она подошла к открытому окну, и теплый, но освежающий ветерок овеял ее разгоряченное лицо. Было так тихо, что Делия слышала, как шелестят колосья ржи и листья груши. Вдалеке ухала сова. Девушка почти физически ощущала бархатистость ночного неба, освещенного луной.
Лампа наполняла комнату мягким мерцающим светом. Нэт подтянул фитиль, чтобы лампа горела ярче, проковылял через комнату, и его матросские башмаки — единственное, что налезало на его деревянную ногу — гулко застучали по полу. Делия подумала, что к концу дня у него, наверное, страшно устает и болит культя. К стене был прислонен костыль. Должно быть, он отстегивает деревянную ногу, когда возвращается с работы в поле.
Она кашлянула, прочищая горло.
— Нэт? Почему бы тебе не отстегнуть ногу, ведь она причиняет тебе боль, я знаю.
Он повернулся к Делии и посмотрел ей в лицо. Губы его вытянулись в ниточку.
— Только моя жена видела мою культю.
«Но теперь я твоя жена», — хотелось крикнуть ей.
— Я просто хотела сказать, что меня не смутит, если я увижу тебя без ноги.
Едва эти слова сорвались с ее губ, Делия прикусила язык. Но, к ее изумлению, Нэт рассмеялся. Это продолжалось несколько секунд и походило больше на кудахтанье, но несколько разрядило напряженность.
Потом наступила тишина, и Нэт перевел взгляд на постель.
— Когда много трудишься, хорошо повеселиться, но завтра снова наступят будни, и предстоит много работы. Нам нужно отдохнуть.
— А-а... — протянула Делия.
Он прошел через комнату и встал рядом с ней.
Он обнял Делию своими большими руками и мрачно посмотрел ей в глаза, потом наклонился и прижался губами к ее губам.
В этом поцелуе не было ни приоткрытого рта, ни ласки языка. У Делии перехватило дыхание, словно ей вставили кляп. Она терпеливо повиновалась ему, но потом откинула голову, чтобы не задохнуться. Она не могла заставить себя взглянуть на Нэта, но слышала, как он вздохнул. Похоже, это был вздох облегчения: его тоже тяготил этот поцелуй.
Он отошел от нее, задернул поплотнее занавески, уменьшил фитиль и, отвернувшись, начал раздеваться.
Делия понимала, что тоже должна раздеться, но не могла пошевелиться. Нэт снял куртку и жилет, как только они вернулись домой. Теперь он расстегнул ремень, развязал шейный платок и стянул рубашку. Его грудь была гладкая, совсем без волос, и очень белая, а руки слабые и жилистые. Делия заметила у него животик.
Он повесил рубашку и тут почувствовал, что Делия смотрит на него. Его лицо еще больше потемнело.
— В чем дело?
Делия вздрогнула, будто он закричал на нее. Она подняла руки к вороту, но они так дрожали, что не справлялись с пуговками.
Он кивнул на дверь.
— Пожалуй, я выйду на пару минут.
Делия слегка кивнула, и, когда Нэт закрыл за собой дверь, с облегчением закрыла глаза.
Она быстро разделась. К стене было прибито четыре крючка, на которые Нэт вешал одежду. Два остались свободны.
«На них вешала одежду Мэри, — подумала Делия чуть не плача. — Интересно, что Нэт сделал с платьями Мэри?»
Энни сшила для Делии ночную рубашку для первой брачной ночи. Кокетку и рукава она отделала великолепным кружевом, которое нашла у себя. Полюбовавшись рубашкой, Делия быстро надела ее. Наскоро расчесав волосы, она юркнула в постель. Ей хотелось выключить лампу, но она подумала, что это не понравится Нэту.
Нэта не было так долго, что Делия задремала. Услышав, как отворяется дверь, она встрепенулась и увидела, что он вошел. Постояв на пороге, он направился к постели. Их глаза встретились, и оба тут же отвели взгляд. Он облизнул рот.
Она вспомнила ощущение от прикосновения его губ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107