— У нее перелом ноги, по-видимому, тяжелый. Перед вашим приходом я как раз собиралась его вправлять.
Арриан коснулась тетушкиной щеки и чуть не расплакалась, заметив синяк и несколько ссадин на лбу. С мольбой в глазах она обернулась к дочери миссис Хаддингтон.
— Почему она не приходит в себя?
— Слава богу, миледи, что она не приходит в себя.
— Заклинаю вас, помогите ей!
— Я сделаю все, что в моих силах, миледи.
— У вас тут есть какой-нибудь лекарь?
— Нет, миледи. Вернее, есть, но до него отсюда два дня пути по хорошей погоде, а в такую метель ему и вовсе до нас не добраться.
Заметив растущее волнение гостьи, Барра поспешила ее успокоить:
— Мне приходилось лечить больных, миледи. Постараюсь, насколько возможно, облегчить страдания вашей тети, — она откинула покрывало и озабоченно склонилась над сломанной ногой. — Нужно срочно вправлять перелом, позвольте мне этим заняться.
При виде синюшной, распухшей тетушкиной ноги Арриан ахнула, но тут же взяла себя в руки и, забыв про холод, решительно сбросила шубу с плеч.
— Скажите, что нужно делать. Я вам помогу.
— Тогда подержите свечку — вот так. Остальное я сделаю сама.
Арриан сглотнула подступивший к горлу ком.
Жизнь ее в родительском доме была светла и безоблачна, ей никогда не приходилось еще сталкиваться с трудностями, а тем более попадать в столь бедственное положение. На секунду она зажмурилась и глубоко вздохнула. Нужно быть сильной, тетушка Мэри нуждается в ее помощи!
Тем временем Барра, придерживая одной рукой тетушкино колено, другой крепко ухватилась за ступню и дернула на себя. Послышался приглушенный хруст.
У Арриан все сильнее кружилась голова. «Только не упасть! — уговаривала она себя. — Я должна держаться!..»
Барра сунула под тетушкину ногу гладкую дощечку и плотно примотала ее чистым полотняным бинтом.
— Все, больше пока я ничего не могу для нее сделать. Теперь нужно хорошенько протопить комнату да как следует присматривать за больной, особенно этой ночью.
Дрожащей рукой Арриан отвела седую прядь с тетушкиного лба.
— Скажите, она… поправится?
— Миледи, при падении она сильно ударилась головой, и я не знаю, насколько это серьезно. Да и нога очень плоха… Так что надо ждать. Посидите пока, а я разведу огонь да принесу вам чего-нибудь горяченького покушать. За лекарем мы, конечно, пошлем гонца, но боюсь, что добираться до нас ему придется несколько дней.
Сидя на стуле возле кровати, Арриан сжимала тетушкину руку и старалась не поддаваться отчаянию.
— Милая тетушка Мэри, — дрожащим голосом шептала она. — С вами все будет хорошо… Все должно быть хорошо.
Где-то одиннадцать раз пробили часы. Свеча почти догорела, а леди Мэри все еще не приходила в себя. Из коридора донеслись какие-то голоса, и Арриан проворно вскочила со стула. Вошла Барра в сопровождении пожилого седовласого человека.
— Нам повезло, миледи. Мой сын случайно узнал, что наш лекарь в деревне — приезжал повидаться с дочерью и задержался из-за непогоды. Он осмотрит вашу тетю.
Лекарь уверенным шагом направился к постели больной. Прошла, казалось, целая вечность, пока он разбинтовал тетушкину ногу. Осмотрев перелом, он одобрительно кивнул дочери миссис Хаддингтон.
— Молодец, Барра, справилась не хуже меня.
Он осмотрел вторую ногу и руки леди Мэри, потрогал распухший синяк на лбу, потом наклонился и, приподняв верхнее веко, заглянул в зрачок.
Арриан до боли сжала пальцы.
— Как она?
Лекарь только сейчас заметил Арриан и коротко ей кивнул.
— Местные жители называют меня доктором Эдмондсоном. Это ваша мама?
— Нет, тетя. Скажите, вы сможете ей помочь?
— Беда в том, что она сильно ударилась головой, а в подобных случаях трудно сразу определить степень опасности. Приходится ждать. Да и с ногой у нее неважно, опухоль все растет. Показать бы ее эдинбургским врачам… Возможно, это помогло бы избежать осложнений.
Сердце Арриан на миг перестало биться.
— Каких… осложнений?
— Без надлежащего лечения она может потерять ногу и остаться калекой на всю жизнь, возможно, даже умереть.
— Но ведь вы доктор, разве вы не можете ее лечить?
Доктор Эдмондсон промыл рану на лбу леди Мэри и наложил мазь.
— Лечить-то я могу, но случай уж очень тяжелый, в своей практике я с такими еще не сталкивался.
— Доктор Эдмондсон, у меня есть деньги, я заплачу сколько угодно, только помогите ей. Он смерил ее негодующим взглядом.
— Я не обижаюсь на вас лишь потому, что вы очень расстроены сейчас… а также потому, что вы англичанка и, стало быть, не можете иначе.
Арриан с ужасом осознала всю оскорбительность своих слов.
— Простите меня, доктор Эдмондсон! Он наложил повязку на голову леди Мэри и только тогда заговорил снова:
— Будь вы властительница Англии или бедная девушка без средств, в любом случае я оказал бы вашей тете одинаково посильную помощь.
Щеки Арриан вспыхнули.
— Простите меня. Я сказала глупость — это от волнения.
— Не понимаю, зачем было двум женщинам пускаться в дорогу в такую непроглядную метель? Ваша тетя, я вижу, уже в летах, могла бы как будто вести себя и поразумнее.
— Да, пожалуй, мы поступили опрометчиво, но поначалу дорога казалась нам вполне безопасной.
Доктор Эдмондсон наконец улыбнулся, глаза его потеплели.
— Экая уверенность! Сами-то вы как, не ушиблись?
— Ах, пустяки, всего несколько синяков.
Он вскинул свою дорожную сумку на плечо.
— Зайду завтра, если, конечно, состояние больной не ухудшится раньше. Все же мой вам совет: постарайтесь перевезти ее в Эдинбург, как только позволит погода.
— Доктор Эдмондсон, неужели вы уйдете?
— Меня ждут другие больные, так что дай бог мне хотя бы к полуночи добраться до постели. — Он внимательно взглянул на нее. — А вы, милая, ступайте-ка в постель прямо сейчас. Ведь еле на ногах стоите, того и гляди свалитесь.
— Благодарю вас за заботу, но ночью я должна быть со своей тетей.
— Поверьте, сегодня Барра последит за нею не хуже вас… А вот если и вы сляжете, тогда уж тете и впрямь помощи от вас не дождаться.
Она протянула ему руку.
— Спасибо вам за помощь. Надеюсь, завтра увидимся.
Он пожал ее руку и кивнул на прощание. Когда дверь за ним закрылась, Арриан подошла к камину, чтобы согреть, наконец, озябшие ладони. Но тут леди Мэри застонала, и Арриан опять бросилась к кровати. Однако тетушкины глаза так и не открылись.
С каждой минутой Арриан все больше боялась за ее жизнь. Как ей хотелось сейчас очутиться рядом с родителями, почувствовать мамину любовь и спокойную силу, исходящую от отца… Она даже не заметила, что за последние несколько часов ни разу не вспомнила Йена.
Леди Мэри медленно открыла глаза и, к своему немалому удивлению, увидела над собою лицо совершенно незнакомого мужчины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
Арриан коснулась тетушкиной щеки и чуть не расплакалась, заметив синяк и несколько ссадин на лбу. С мольбой в глазах она обернулась к дочери миссис Хаддингтон.
— Почему она не приходит в себя?
— Слава богу, миледи, что она не приходит в себя.
— Заклинаю вас, помогите ей!
— Я сделаю все, что в моих силах, миледи.
— У вас тут есть какой-нибудь лекарь?
— Нет, миледи. Вернее, есть, но до него отсюда два дня пути по хорошей погоде, а в такую метель ему и вовсе до нас не добраться.
Заметив растущее волнение гостьи, Барра поспешила ее успокоить:
— Мне приходилось лечить больных, миледи. Постараюсь, насколько возможно, облегчить страдания вашей тети, — она откинула покрывало и озабоченно склонилась над сломанной ногой. — Нужно срочно вправлять перелом, позвольте мне этим заняться.
При виде синюшной, распухшей тетушкиной ноги Арриан ахнула, но тут же взяла себя в руки и, забыв про холод, решительно сбросила шубу с плеч.
— Скажите, что нужно делать. Я вам помогу.
— Тогда подержите свечку — вот так. Остальное я сделаю сама.
Арриан сглотнула подступивший к горлу ком.
Жизнь ее в родительском доме была светла и безоблачна, ей никогда не приходилось еще сталкиваться с трудностями, а тем более попадать в столь бедственное положение. На секунду она зажмурилась и глубоко вздохнула. Нужно быть сильной, тетушка Мэри нуждается в ее помощи!
Тем временем Барра, придерживая одной рукой тетушкино колено, другой крепко ухватилась за ступню и дернула на себя. Послышался приглушенный хруст.
У Арриан все сильнее кружилась голова. «Только не упасть! — уговаривала она себя. — Я должна держаться!..»
Барра сунула под тетушкину ногу гладкую дощечку и плотно примотала ее чистым полотняным бинтом.
— Все, больше пока я ничего не могу для нее сделать. Теперь нужно хорошенько протопить комнату да как следует присматривать за больной, особенно этой ночью.
Дрожащей рукой Арриан отвела седую прядь с тетушкиного лба.
— Скажите, она… поправится?
— Миледи, при падении она сильно ударилась головой, и я не знаю, насколько это серьезно. Да и нога очень плоха… Так что надо ждать. Посидите пока, а я разведу огонь да принесу вам чего-нибудь горяченького покушать. За лекарем мы, конечно, пошлем гонца, но боюсь, что добираться до нас ему придется несколько дней.
Сидя на стуле возле кровати, Арриан сжимала тетушкину руку и старалась не поддаваться отчаянию.
— Милая тетушка Мэри, — дрожащим голосом шептала она. — С вами все будет хорошо… Все должно быть хорошо.
Где-то одиннадцать раз пробили часы. Свеча почти догорела, а леди Мэри все еще не приходила в себя. Из коридора донеслись какие-то голоса, и Арриан проворно вскочила со стула. Вошла Барра в сопровождении пожилого седовласого человека.
— Нам повезло, миледи. Мой сын случайно узнал, что наш лекарь в деревне — приезжал повидаться с дочерью и задержался из-за непогоды. Он осмотрит вашу тетю.
Лекарь уверенным шагом направился к постели больной. Прошла, казалось, целая вечность, пока он разбинтовал тетушкину ногу. Осмотрев перелом, он одобрительно кивнул дочери миссис Хаддингтон.
— Молодец, Барра, справилась не хуже меня.
Он осмотрел вторую ногу и руки леди Мэри, потрогал распухший синяк на лбу, потом наклонился и, приподняв верхнее веко, заглянул в зрачок.
Арриан до боли сжала пальцы.
— Как она?
Лекарь только сейчас заметил Арриан и коротко ей кивнул.
— Местные жители называют меня доктором Эдмондсоном. Это ваша мама?
— Нет, тетя. Скажите, вы сможете ей помочь?
— Беда в том, что она сильно ударилась головой, а в подобных случаях трудно сразу определить степень опасности. Приходится ждать. Да и с ногой у нее неважно, опухоль все растет. Показать бы ее эдинбургским врачам… Возможно, это помогло бы избежать осложнений.
Сердце Арриан на миг перестало биться.
— Каких… осложнений?
— Без надлежащего лечения она может потерять ногу и остаться калекой на всю жизнь, возможно, даже умереть.
— Но ведь вы доктор, разве вы не можете ее лечить?
Доктор Эдмондсон промыл рану на лбу леди Мэри и наложил мазь.
— Лечить-то я могу, но случай уж очень тяжелый, в своей практике я с такими еще не сталкивался.
— Доктор Эдмондсон, у меня есть деньги, я заплачу сколько угодно, только помогите ей. Он смерил ее негодующим взглядом.
— Я не обижаюсь на вас лишь потому, что вы очень расстроены сейчас… а также потому, что вы англичанка и, стало быть, не можете иначе.
Арриан с ужасом осознала всю оскорбительность своих слов.
— Простите меня, доктор Эдмондсон! Он наложил повязку на голову леди Мэри и только тогда заговорил снова:
— Будь вы властительница Англии или бедная девушка без средств, в любом случае я оказал бы вашей тете одинаково посильную помощь.
Щеки Арриан вспыхнули.
— Простите меня. Я сказала глупость — это от волнения.
— Не понимаю, зачем было двум женщинам пускаться в дорогу в такую непроглядную метель? Ваша тетя, я вижу, уже в летах, могла бы как будто вести себя и поразумнее.
— Да, пожалуй, мы поступили опрометчиво, но поначалу дорога казалась нам вполне безопасной.
Доктор Эдмондсон наконец улыбнулся, глаза его потеплели.
— Экая уверенность! Сами-то вы как, не ушиблись?
— Ах, пустяки, всего несколько синяков.
Он вскинул свою дорожную сумку на плечо.
— Зайду завтра, если, конечно, состояние больной не ухудшится раньше. Все же мой вам совет: постарайтесь перевезти ее в Эдинбург, как только позволит погода.
— Доктор Эдмондсон, неужели вы уйдете?
— Меня ждут другие больные, так что дай бог мне хотя бы к полуночи добраться до постели. — Он внимательно взглянул на нее. — А вы, милая, ступайте-ка в постель прямо сейчас. Ведь еле на ногах стоите, того и гляди свалитесь.
— Благодарю вас за заботу, но ночью я должна быть со своей тетей.
— Поверьте, сегодня Барра последит за нею не хуже вас… А вот если и вы сляжете, тогда уж тете и впрямь помощи от вас не дождаться.
Она протянула ему руку.
— Спасибо вам за помощь. Надеюсь, завтра увидимся.
Он пожал ее руку и кивнул на прощание. Когда дверь за ним закрылась, Арриан подошла к камину, чтобы согреть, наконец, озябшие ладони. Но тут леди Мэри застонала, и Арриан опять бросилась к кровати. Однако тетушкины глаза так и не открылись.
С каждой минутой Арриан все больше боялась за ее жизнь. Как ей хотелось сейчас очутиться рядом с родителями, почувствовать мамину любовь и спокойную силу, исходящую от отца… Она даже не заметила, что за последние несколько часов ни разу не вспомнила Йена.
Леди Мэри медленно открыла глаза и, к своему немалому удивлению, увидела над собою лицо совершенно незнакомого мужчины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82