Быстро обогнув ванну, он взял Амалию под руку и вывел ее из спальни.
— Ну вот мы и одни, Кэро, — сказал Стивен, присаживаясь в ногах кровати. — Как там тебя называет Маршалл? Дженни? Не знаю, смогу ли я привыкнуть к этому имени. Для меня ты, наверное, всегда будешь Кэролайн.
Дженни сидела вполоборота к Стивену, поджав колени к груди и с досадой смахивая непрошеные слезы.
— Ублюдок, — прошептала она.
— Это я уже слышал, — проговорил он с преувеличенной любезностью. — Я понимаю, что ты на взводе, и все же тебе не следовало набрасываться на Амалию. Это было ошибкой с твоей стороны. Ну что мне с тобой делать, Кэролайн? Видимо, ты не в силах сдержать своего безумия перед посторонними. Мне бы не хотелось, чтобы люди знали о твоей болезни. Что они подумают, когда я на тебе женюсь?
— Что ты жаждешь прибрать к рукам мое состояние.
— Ты так думаешь? — меланхолично вопросил Стивен. — Что ж, может быть, ты и права. Но дело не только в деньгах. Мне тебя жалко. Вряд ли какой-то еще мужчина возьмет тебя в жены, зная, что ты можешь прирезать его среди ночи.
— А ты этого не боишься? — огрызнулась Дженни. — Я ведь до сих пор хожу во сне.
— Нет, я тебя не боюсь, Кзро. Я знаю, как тебя усмирить. — Стивен вытянул скрещенные ноги и провел двумя пальцами по складке на брюках. — Я могу привести сюда священника, и он нас обвенчает, — сказал он. — Не пройдет и часа после того, как я отдам Амалии ее деньги, и мы с тобой поженимся. Что ты об этом думаешь?
— Иди к черту, — тихо сказала Дженни.
— Я знаю, что ты не выходила замуж за Маршалла, — продолжал он как ни в чем не бывало, — это он соврал на ходу, чтобы я от тебя отвязался.
— С чего ты взял?
Дженни стерла подолом своей сорочки последние следы слез на щеках. Веки ее опухли, кожа лица стягивалась от сухости. Стивен протянул ей носовой платок. Дженни нехотя взяла его и высморкалась.
— Я видел, как испуганно ты на него посмотрела, когда он сказал, что вы женаты. Ты никогда не умела врать, Кэро. — Последнюю фразу он сказал с таким осуждением, как будто это был серьезный ее недостаток. — Ну так что… как насчет нашей свадьбы? Ты согласна?
— Я не выйду за тебя.
— Нет? — Стивен многозначительно посмотрел на ванну с быстро остывавшей водой. — Не хотелось бы прибегать к насилию, но, видно, придется. Я знаю все, что делали с тобой в больнице. Морган рассказывал мне о тех методах, которыми доктор Гленн лечил тебя от сумасшествия. Я уверен, что теми же методами можно излечить тебя от нежелания выходить замуж, — он вздохнул, печально улыбаясь, — но я не врач, Кэро. Я не знаю всех премудростей лечения и могу тебе навредить. Предупреждаю об этом заранее.
Дженни отвернулась, продолжая молчать.
— А я очень надеялся, что ты не будешь такой упрямой.
Он подался вперед и схватил Дженни за ногу. Она отпрянула, пытаясь вырваться, но он вцепился в ее икру и, скользнув ладонью по ноге, крепко сжал лодыжку. Дженни ударила его ногой, тогда Стивен поймал вторую лодыжку и подтянул Дженни к себе. Она замахнулась на него крепко стиснутыми кулаками.
— Все, хватит! — предупредил он.
Ему легко удавалось уворачиваться от ударов. Помогало то обстоятельство, что наручник сковывал движения ее левой руки.
Стивен боролся с Дженни еще несколько минут, пока она не выбилась из сил. И хотя она затеяла нешуточную драку, он не спешил звать на помощь Джона Тодда. Ему надо было доказать Дженни, что ее судьба всецело в его руках. К тому же он обнаружил, что ее сопротивление доставляет ему удовольствие. Он черпал определенное сексуальное возбуждение в своем явном превосходстве. Дженни приходилось каждый раз уступать его силе. Ее хриплое, прерывистое дыхание напоминало ему о любовной страсти. Стивен поведал ей о своих мыслях елейным голосом, в котором сквозили нотки угрозы.
— Пусти меня! — процедила она сквозь зубы.
Он навалился на нее почти всем телом, и Дженни даже без его слов могла догадаться о том, чего он хочет. Его возбужденная плоть упиралась ей в бедро. Она чувствовала ее сквозь тонкую ткань своей сорочки и его брюки. Стивен провел подушечкой большого пальца по ее нижней губе, и тут Дженни его укусила.
Выругавшись, Стивен перекатился на постель. Он встал с кровати и, не давая Дженни опомниться, поднял ее над ванной. Цепь туго натянулась, и наручник больно врезался ей в запястье.
— Ты не оставила мне выбора, Кэролайн, — сказал он и опустил ее в воду.
В соседней комнате Джон Тодд содрогнулся, услышав, как стихли крики Дженни.
— О Боже! — прошептал он, на мгновение закрывая глаза. — Задвинь панель, Амалия. Смотреть ни к чему. И так все слышно.
— Нет, — Амалия положила свою пухлую руку в браслете на ручку панели, не давая Тодду закрыть глазок, — я хочу видеть, что он делает. Как ты думаешь, сколько она выдержит под водой?
— О Боже! — повторил Тодд. — Тебе это нравится, да?
— Она пыталась меня убить, — напомнила ему Амалия, — мне плевать, что он с ней будет делать. Думаешь, я не вижу, как ты на нее смотришь, Джон? Черт возьми, ты обращаешься с ней, как с какой-то принцессой! Тебе стоит поучиться у Стивена. Уж он-то знает, что с ней делать. Посмотри на него! Это садист и негодяй, но тебе не мешало бы быть хоть чуточку на него похожим.
— Ты хочешь, чтобы я был садистом? — удивленно спросил Тодд. — Слушай, Амалия, если он ее убьет, ты останешься без денег и будешь объясняться с полицией по поводу трупа. Одумайся! Дай мне остановить Стивена, пока он все не испортил!
Амалия молча смотрела, как Стивен вытаскивает Дженни из воды. Ухватив под мышки, он поставил ее на ноги. Девушка была так слаба, что могла стоять только с его поддержкой. Амалия представляла, как презирает себя Дженни за то, что ей приходится пользоваться помощью сводного брата. Вода стекала со спутанных волос Дженни и струилась по голым рукам. Мокрая сорочка облепила грудь, талию и бедра. Она подавилась водой и приложила ко рту руку в наручнике. В груди у нее клокотало.
— О Господи! — тихо вскрикнула Амалия и, еще раз взглянув на талию Дженни, округлила глаза. — Да она, кажется, беременна!
— Что?
Тодд слегка отодвинул Амалию в сторону, чтобы лучше видеть.
— Она беременна! Боже мой, как же я сразу не догадалась? Ее тошнит почти каждое утро.
Джон Тодд не стал дожидаться указаний Амалии. Он выбежал из комнаты как раз в тот момент, когда Стивен начал опять опускать Дженни в воду. Толкнув дверь, он в два прыжка подлетел к ванне.
— Она беременна, Беннингтон! — прорычал он, отпихнул Стивена и выдернул Дженни из ванны. — Если ты не прекратишь, у нее будет выкидыш. Она и сама может умереть. Я не для этого ее сюда привел. Это не входило в планы, во всяком случае в мои.
Тодд уложил Дженни на кровать, повернул на бок и накрыл одеялом ее дрожащее тело.
— В твои планы вообще ничего не входило, Тодд, — сказала Амалия, шагнув в спальню из коридора и захлопнув за собой дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
— Ну вот мы и одни, Кэро, — сказал Стивен, присаживаясь в ногах кровати. — Как там тебя называет Маршалл? Дженни? Не знаю, смогу ли я привыкнуть к этому имени. Для меня ты, наверное, всегда будешь Кэролайн.
Дженни сидела вполоборота к Стивену, поджав колени к груди и с досадой смахивая непрошеные слезы.
— Ублюдок, — прошептала она.
— Это я уже слышал, — проговорил он с преувеличенной любезностью. — Я понимаю, что ты на взводе, и все же тебе не следовало набрасываться на Амалию. Это было ошибкой с твоей стороны. Ну что мне с тобой делать, Кэролайн? Видимо, ты не в силах сдержать своего безумия перед посторонними. Мне бы не хотелось, чтобы люди знали о твоей болезни. Что они подумают, когда я на тебе женюсь?
— Что ты жаждешь прибрать к рукам мое состояние.
— Ты так думаешь? — меланхолично вопросил Стивен. — Что ж, может быть, ты и права. Но дело не только в деньгах. Мне тебя жалко. Вряд ли какой-то еще мужчина возьмет тебя в жены, зная, что ты можешь прирезать его среди ночи.
— А ты этого не боишься? — огрызнулась Дженни. — Я ведь до сих пор хожу во сне.
— Нет, я тебя не боюсь, Кзро. Я знаю, как тебя усмирить. — Стивен вытянул скрещенные ноги и провел двумя пальцами по складке на брюках. — Я могу привести сюда священника, и он нас обвенчает, — сказал он. — Не пройдет и часа после того, как я отдам Амалии ее деньги, и мы с тобой поженимся. Что ты об этом думаешь?
— Иди к черту, — тихо сказала Дженни.
— Я знаю, что ты не выходила замуж за Маршалла, — продолжал он как ни в чем не бывало, — это он соврал на ходу, чтобы я от тебя отвязался.
— С чего ты взял?
Дженни стерла подолом своей сорочки последние следы слез на щеках. Веки ее опухли, кожа лица стягивалась от сухости. Стивен протянул ей носовой платок. Дженни нехотя взяла его и высморкалась.
— Я видел, как испуганно ты на него посмотрела, когда он сказал, что вы женаты. Ты никогда не умела врать, Кэро. — Последнюю фразу он сказал с таким осуждением, как будто это был серьезный ее недостаток. — Ну так что… как насчет нашей свадьбы? Ты согласна?
— Я не выйду за тебя.
— Нет? — Стивен многозначительно посмотрел на ванну с быстро остывавшей водой. — Не хотелось бы прибегать к насилию, но, видно, придется. Я знаю все, что делали с тобой в больнице. Морган рассказывал мне о тех методах, которыми доктор Гленн лечил тебя от сумасшествия. Я уверен, что теми же методами можно излечить тебя от нежелания выходить замуж, — он вздохнул, печально улыбаясь, — но я не врач, Кэро. Я не знаю всех премудростей лечения и могу тебе навредить. Предупреждаю об этом заранее.
Дженни отвернулась, продолжая молчать.
— А я очень надеялся, что ты не будешь такой упрямой.
Он подался вперед и схватил Дженни за ногу. Она отпрянула, пытаясь вырваться, но он вцепился в ее икру и, скользнув ладонью по ноге, крепко сжал лодыжку. Дженни ударила его ногой, тогда Стивен поймал вторую лодыжку и подтянул Дженни к себе. Она замахнулась на него крепко стиснутыми кулаками.
— Все, хватит! — предупредил он.
Ему легко удавалось уворачиваться от ударов. Помогало то обстоятельство, что наручник сковывал движения ее левой руки.
Стивен боролся с Дженни еще несколько минут, пока она не выбилась из сил. И хотя она затеяла нешуточную драку, он не спешил звать на помощь Джона Тодда. Ему надо было доказать Дженни, что ее судьба всецело в его руках. К тому же он обнаружил, что ее сопротивление доставляет ему удовольствие. Он черпал определенное сексуальное возбуждение в своем явном превосходстве. Дженни приходилось каждый раз уступать его силе. Ее хриплое, прерывистое дыхание напоминало ему о любовной страсти. Стивен поведал ей о своих мыслях елейным голосом, в котором сквозили нотки угрозы.
— Пусти меня! — процедила она сквозь зубы.
Он навалился на нее почти всем телом, и Дженни даже без его слов могла догадаться о том, чего он хочет. Его возбужденная плоть упиралась ей в бедро. Она чувствовала ее сквозь тонкую ткань своей сорочки и его брюки. Стивен провел подушечкой большого пальца по ее нижней губе, и тут Дженни его укусила.
Выругавшись, Стивен перекатился на постель. Он встал с кровати и, не давая Дженни опомниться, поднял ее над ванной. Цепь туго натянулась, и наручник больно врезался ей в запястье.
— Ты не оставила мне выбора, Кэролайн, — сказал он и опустил ее в воду.
В соседней комнате Джон Тодд содрогнулся, услышав, как стихли крики Дженни.
— О Боже! — прошептал он, на мгновение закрывая глаза. — Задвинь панель, Амалия. Смотреть ни к чему. И так все слышно.
— Нет, — Амалия положила свою пухлую руку в браслете на ручку панели, не давая Тодду закрыть глазок, — я хочу видеть, что он делает. Как ты думаешь, сколько она выдержит под водой?
— О Боже! — повторил Тодд. — Тебе это нравится, да?
— Она пыталась меня убить, — напомнила ему Амалия, — мне плевать, что он с ней будет делать. Думаешь, я не вижу, как ты на нее смотришь, Джон? Черт возьми, ты обращаешься с ней, как с какой-то принцессой! Тебе стоит поучиться у Стивена. Уж он-то знает, что с ней делать. Посмотри на него! Это садист и негодяй, но тебе не мешало бы быть хоть чуточку на него похожим.
— Ты хочешь, чтобы я был садистом? — удивленно спросил Тодд. — Слушай, Амалия, если он ее убьет, ты останешься без денег и будешь объясняться с полицией по поводу трупа. Одумайся! Дай мне остановить Стивена, пока он все не испортил!
Амалия молча смотрела, как Стивен вытаскивает Дженни из воды. Ухватив под мышки, он поставил ее на ноги. Девушка была так слаба, что могла стоять только с его поддержкой. Амалия представляла, как презирает себя Дженни за то, что ей приходится пользоваться помощью сводного брата. Вода стекала со спутанных волос Дженни и струилась по голым рукам. Мокрая сорочка облепила грудь, талию и бедра. Она подавилась водой и приложила ко рту руку в наручнике. В груди у нее клокотало.
— О Господи! — тихо вскрикнула Амалия и, еще раз взглянув на талию Дженни, округлила глаза. — Да она, кажется, беременна!
— Что?
Тодд слегка отодвинул Амалию в сторону, чтобы лучше видеть.
— Она беременна! Боже мой, как же я сразу не догадалась? Ее тошнит почти каждое утро.
Джон Тодд не стал дожидаться указаний Амалии. Он выбежал из комнаты как раз в тот момент, когда Стивен начал опять опускать Дженни в воду. Толкнув дверь, он в два прыжка подлетел к ванне.
— Она беременна, Беннингтон! — прорычал он, отпихнул Стивена и выдернул Дженни из ванны. — Если ты не прекратишь, у нее будет выкидыш. Она и сама может умереть. Я не для этого ее сюда привел. Это не входило в планы, во всяком случае в мои.
Тодд уложил Дженни на кровать, повернул на бок и накрыл одеялом ее дрожащее тело.
— В твои планы вообще ничего не входило, Тодд, — сказала Амалия, шагнув в спальню из коридора и захлопнув за собой дверь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118