— Думаю, тебе лучше не терять голову, — заметила Эстелла. Между тем разговор с каждой минутой становился все более горячим. Глядя на двух упрямцев, Эстелла догадалась, что ситуация накаляется. Когда Оуэн сообщил, что Синклер просит руки Кэтлин, Эстелла пришла в восторг. Твердая мужская рука — это именно то, в чем нуждалась ее своевольная и упрямая племянница. А так как Кэтлин проводила в обществе Синклера довольно много времени, то Эстелла предположила, что обрадуется и она. Отказ Кэтлин удивил женщину, и она заподозрила, что тут все не так просто. Эстелла действительно желала Кэтлин только счастья. А вот ее муж руководствовался еще какими-то соображениями, неизвестными Эстелле. С этим высоким, худощавым, похожим на ястреба человеком она прожила много лет и поэтому догадывалась, когда он пытался от нее что-то скрыть. Именно так было и сейчас, и Эстелла мучительно размышляла, какими мотивами определяется поведение мужа. Сама она не стала бы принуждать Кэтлин к браку, тем более что та противилась этому с неистовым упрямством.
— Но я ведь не люблю Гая Синклера! — воскликнула Кэтлин, выслушав очередной аргумент Оуэна.
— Господи! Она не любит его! Любовь?.. Браки совершаются не по любви, ты же не романтическая дурочка! Вот уж не ожидал от тебя таких глупостей… Любовь приходит с годами, вот как у нас с твоей тетей…
Кэтлин опустила глаза. Что ж, его выпад достиг цели. Ведь именно такие глупости толкнули ее в объятия Эрика Кросса! Кэтлин постаралась отогнать эти воспоминания, уверяя себя в том, что больше она никогда не поддастся чувствам.
— Я устала от этих разговоров, дядя Оуэн. И не хочу выходить замуж ни за Гая Синклера, ни за кого-либо другого. Давайте оставим эти бесплодные споры.
— Я твой опекун, Кэтлин, и отвечаю за все твое состояние — перед законом и перед собственной совестью. Но раз уж ты упрямишься… Имей в виду: в моей власти заставить тебя выйти замуж за Синклера. Поскольку я убежден, что это лучшее для тебе решение, ты все-таки выйдешь за него замуж.
— Оуэн, перестань! — Угрозы мужа привели Эстеллу в отчаяние.
Глаза Кэтлин сверкнули от ярости.
— Никто, повторяю вам, никто на свете не заставит меня делать то, чего я не хочу, дядя Оуэн. Возможно, вы просто не знаете меня.
Ощутив собственное бессилие, Оуэн сжал кулаки и направился к двери. Однако у порога обернулся.
— Даю тебе ровно неделю, Кэтлин. Хорошенько подумай обо всем. Потом тебе придется выполнить мою волю. Хочешь ты этого или нет, но я заставлю тебя выйти замуж за Гая Синклера. Пойдем отсюда, Эстелла, пока я не сказал ничего такого, о чем мне потом придется сожалеть…
Глядя, как разгневанный дядюшка выходит из комнаты, Кэтлин с горечью вспомнила его последние слова… Эстелла положила руку ей на плечо и ободряюще улыбнулась:
— Я поговорю с ним, дорогая, не волнуйся. Оуэн просто разозлился. А остыв, он одумается.
— А я-то думала, что и вы, тетя, на его стороне… Эстелла покачала головой:
— Я хочу только, чтобы ты была счастлива, Кэтлин. Уверена, Гай Синклер станет прекрасным мужем, однако я не могу пренебрегать твоими желаниями. По-моему, никого нельзя ни к чему принуждать, а уж особенно к браку… Ведь потом не избежать неприятностей. Я потолкую с Оуэном при условии, что и ты сделаешь кое-что для меня.
— Что именно, тетя?
— Хорошенько подумаешь обо всем этом. Я заеду к тебе потом, и мы все спокойно обсудим, без всяких угроз. Посмотрим, способна ли ты разумно оценить ситуацию. Боюсь, ты чего-то недоговариваешь, хотя, возможно, и сама еще этого не осознаешь…
— Не понимаю, о чем вы, тетя Эстелла… Но обещаю подумать над этим предложением. Однако не сомневайтесь, решения своего не изменю.
— Но ты обсудишь потом все это со мной, договорились? Кэтлин ласково обняла ее.
— В моем доме вы всегда желанная гостья, тетя Эстелла. Заезжайте в любое время, и мы поговорим.
— Спасибо, дорогая…
— Эстелла! — крикнул из сада Оуэн. Выходя, Эстелла пробормотала:
— Да, до дома, кажется, путь будет нелегкий…
Стоя у окна, Кэтлин наблюдала, как уезжают ее родственники. Потом, опустившись на стул, задумалась о том, что с ней произошло.
Может, тетя Эстелла и права. Надеюсь, дядя Оуэн передумает, когда немного успокоится.
Однако Кэтлин не слишком на это надеялась. Оуэн Валентин и ее отец Майлз сделаны из одного теста. Оба упрямы как бараны, если затронуты их интересы. Но если Майлз мгновенно смягчался, заметив, что дочь огорчена, то Оуэн, не питающий к ней столь теплых чувств, едва ли уступит.
А тетя Эстелла, несмотря на свои добрые намерения, не сможет на него повлиять. Сама Кэтлин не собиралась выходить замуж, поэтому помочь ей в этой трудной ситуации мог только Гай Синклер. Раз уж Оуэна переубедить нельзя, надо попытаться воздействовать на того, кого ей прочат в мужья. Кэтлин не желала ни причинять боль Гаю, ни выходить за него замуж. В конце концов, следовало пощадить и его чувства. Надеясь убедить Гая, девушка решила взяться за дело немедленно.
Позвав свою горничную Дульси, она написала коротенькую записку, в которой просила Гая прийти к ней сегодня вечером поужинать.
— Дульси, пожалуйста, отнеси эту записку Силасу. Пусть он отправит ее мистеру Гаю Синклеру, на плантацию Велфери. А проходя мимо конюшни, скажи Ною, чтобы седлал Аполлона для меня. Я должна отправиться в Чарлстон и узнать, прибыли ли из Кингстона мои чемоданы…
— Как, опять? Но вы уже третий раз на этой неделе отправляетесь верхом в город. — Дульси еще не научилась без лишних вопросов выполнять распоряжения хозяев.
— Да, Дульси, опять. Сегодня должна прибыть шхуна Анна Мария, которая вышла из порта Антонио на Ямайке, И я беспокоюсь не только о своем багаже, но еще и жду письма от кузины Мадлен. Уже больше трех недель назад я получила от нее сообщение, что один из моих друзей ранен, и сейчас хочу узнать, все ли с ним в порядке.
— Конечно, мэм… Но ведь встретить корабль могут и мужчины. Леди опасно посещать эти грязные доки одной, без сопровождения.
Кэтлин улыбнулась, подумав о том, что сказала бы Дульси, знай она, какую часть жизни ее госпожа провела в таких вот грязных доках, похожих на чарлстонские… Однако нельзя позволять Дульси спорить с ней.
— Хватит, Дульси. Я еду в Чарлстон. Изволь немедленно выполнить мои распоряжения. Потом вернешься и поможешь мне надеть костюм для верховой езды.
Дульси выбежала из комнаты.
— Дульси! — крикнула Кэтлин. — Проследи, чтобы Ной взял настоящее английское седло, а не какое-то там дамское.
— Но, мисс Кэйт…
— Ты слышала меня, Дульси?
— — Да, мэм. — Дульси бегом спустилась по лестнице.
Улыбнувшись, Кэтлин решила, что следует заняться ее манерами.
Однако сейчас ее ждали более важные дела. Кэтлин поднялась в свою комнату.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115