Когда я очнулась после горячки, мне сказали, что Эрик меня покинул. — Помолчав, она через силу выговорила то, что думала все это время: — Он покинул меня потому, что я потеряла его ребенка. Он никогда не любил меня.
— Черт! — возмутился Андре. — Какая глупость! Твой Эрик вовсе не покинул тебя, cherie, его арестовал Финни, обвинив в пиратстве, убийствах и покушении на твою жизнь. Его приняли за Черного Пирата.
— Что?! О нет! — воскликнула Кэтлин, испытывая гнев и облегчение одновременно. Услышав эти новости, она покачнулась, и Андре поддержал ее. — Так, значит, Эрик не покинул меня, не предал мою любовь… И ему нужна была моя помощь!
— Черт бы побрал этого Финни! Живьем бы содрала шкуру с того подлеца! — Ругая констебля, Кэтлин всей душой надеялась, то Эрик простит ее. Ведь она усомнилась в нем и оставила его на милость тупого Финни. Охваченная энергией и решимостью, она почувствовала необычайный прилив сил. Быстро подбежав к гардеробу, она бросила через плечо: — Да, на лестнице той ночью на меня и в самом деле напал Черный Пират, а не Эрик. Однажды я уже сказала об этом Финни, что ж, на сей раз объяснюсь с ним более доступным для него языком. Андре, седлай моего коня. Мэдди, помоги мне одеться.
— Кэтлин, но тебе нельзя… — попыталась остановить ее благоразумная Мэдди.
— Мой муж сидит в тюрьме вот уже несколько дней, а я, как последняя дура, считаю его предателем — и это вместо того, чтобы помочь ему! — Злясь на себя и на столь нелепое стечение обстоятельств, Кэтлин посмотрела на своих друзей. — Я немедленно еду к Эрику, и на всей земле не найдется силы, способной удержать меня!
— Что ж, пойду седлать лошадей, — улыбнулся Андре и вышел.
Мадлен пожала плечами.
— Какое платье ты наденешь, Кэтлин?
— Никаких платьев, Мэдди! Я готовлюсь к бою и хочу, чтобы Финни об этом знал.
Кэтлин скинула с себя шлафрок, надела льняную рубашку, штаны и жилет, а к поясу прикрепила саблю. Заплетя волосы в косичку, она открыла дверь.
— Мэдди, прости, что сразу оставляю тебя. Надеюсь, что не задержусь. Вернувшись, мы с Эриком примем тебя надлежащим образом.
— Мисс Кэйт, куда это вы собрались? — Стоявшая у лестницы Тильда удивленно уставилась на хозяйку и ее странный наряд. — Вы ведь не можете…
— Я сделаю то, что задумала, Матильда Дженкинс. А когда я вернусь, то мы с тобой обо всем поговорим. — Кэтлин спустилась в холл в тот момент, когда в дверях показался улыбающийся Льюис Венц. Встретившись с ним взглядом, Кэтлин обернулась к служанке: — Вот именно — поговорим как следует. — После этого она обратилась к Венцу: — Льюис, простите меня. Я не знала, что здесь происходит.
— Но теперь-то, надеюсь, все будет в порядке, Кэтлин. Капитан был просто вне себя, узнав, что вы считаете его виновным.
— Господи, что за чушь! — Кэтлин пошла в кабинет Эрика, чтобы взять его пистолет. — Ему следовало бы думать обо мне лучше… О Боже, что я говорю… после того, что я сама думала о нем все это время!.. — Она заткнула пистолет за пояс. — Пойдемте же, Венц. Клянусь, капитан будет дома еще до наступления темноты — или же я собственными руками повешу Финни на самой высокой нок-рее.
Полная решимости, Кэтлин быстро подошла к своему скакуну. Андре стоял рядом, держа в одной руке поводья четырех лошадей, а в другой — свою тросточку.
— Андре, но твоя нога… Ты можешь скакать верхом?
— Certainement! Это будет для меня хорошим упражнением, и я не откажусь от него ни за что на свете. Кроме того, я сообщу констеблю то, что подтвердит невиновность Эрика.
Льюис помог Кэтлин сесть на Аполлона.
— Что же ты собираешься ему сообщить? Впрочем, не отвечай, я узнаю это потом. Пока мне многое непонятно, но, надеюсь, вы меня просветите. — Она посмотрела вниз на Венца и Андре. — Так чего же вы ждете? Вперед, джентльмены!
Выбрав самый короткий путь, Кэтлин помчалась в Чарлстон и только на окраине города подождала своих спутников.
— По-моему, ты слишком устала, Кэтлин, — заметил, приближаясь, Андре.
— Вовсе нет! Вперед… Мы уже совсем близко!..
Вскоре, миновав оживленные центральные улицы города, они подъехали к полицейскому участку. Кэтлин спешилась.
— Андре, ты пойдешь со мной. А вы, Венц, пожалуйста, останьтесь здесь. Осмотритесь как следует, внимательно изучите все эти строения. Если Финни откажется внять голосу разума, мы вернемся сюда под покровом ночи и освободим Эрика.
Восхищенный ее решительностью, Венц широко улыбнулся, и, кивнув, проводил Кэтлин глазами.
— Да, я отдал бы все, чтобы посмотреть, какое лицо сейчас будет у Финни, — пробормотал Льюис. Потом, весело насвистывая, начал осматривать здание тюрьмы.
Когда стук каблучков Кэтлин привлек внимание Финни, он поднял голову и в безмолвном удивлении уставился на посетительницу. Она выглядела как самый настоящий пират. Глядя в ее горящие глаза, Финни пробормотал:
— Мадам Кросс?
— Я хочу видеть моего мужа, Финни, и немедленно!
— Ну… гм… да, конечно… мэм. — Финни поднялся. — Но я думал…
— Вы, кажется, думали слишком много, черт побери… А теперь отведите меня к капитану.
Только открыв огромную дверь, ведущую к камерам, Финни заметил, что Кэтлин сопровождает высокий мужчина.
— Простите, но должен забрать у вас оружие, — обратился он к Андре. — И у вас тоже… мэм.
Кэтлин вынула из ножен свою саблю и отдала пистолет. После того как Андре тоже отдал свое оружие, Финни пропустил их вперед. Войдя в коридор, Кэтлин напряженно осмотрелась. Глаза еще не привыкли к тусклому освещению. По обеим сторонам тянулись решетки, за которыми сидели преступники. Она не сразу обнаружила того, кого искала. Почти в самом конце коридора находилась камера Эрика. Он стоял спиной к Кэтлин. Его широкие плечи поникли; капитан смотрел в маленькое зарешеченное оконце. Кэтлин остановилась.
— Эрик?
— Кэйт? — Он быстро обернулся.
Через решетку камеры Кэтлин касалась его рук, плеч, лица, желая удостовериться в том, что муж цел и невредим.
— Финни, откройте дверь, — потребовала она, не спуская любящих глаз с усталого, но счастливого лица Эрика.
— Не имею права, мадам.
— Черт подери, Финни, немедленно откройте дверь, или я засажу вас в эту грязную камеру! — Сейчас Кэтлин напоминала разъяренную тигрицу.
— Ну… Ладно, думаю, вреда от этого не будет… — Финни, повертев в руках связку ключей, открыл дверь камеры, и Кэтлин бросилась в объятия мужа.
Она едва сдержала слезы, когда Эрик обнял ее своими сильными руками. Кэтлин коснулась его заросших щетиной щек. Он казался усталым и изможденным, однако в глазах его сияла любовь ней, и это было именно то, о чем мечтала Кэтлин.
— Я не знала, Эрик, клянусь тебе, я не знала, что ты здесь! Мне сказали, что ты покинул меня. — Голос ее дрожал от волнения. — И я думала, ты покинул меня из-за того, что я потеряла нашего ребенка, что ты не любил меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115
— Черт! — возмутился Андре. — Какая глупость! Твой Эрик вовсе не покинул тебя, cherie, его арестовал Финни, обвинив в пиратстве, убийствах и покушении на твою жизнь. Его приняли за Черного Пирата.
— Что?! О нет! — воскликнула Кэтлин, испытывая гнев и облегчение одновременно. Услышав эти новости, она покачнулась, и Андре поддержал ее. — Так, значит, Эрик не покинул меня, не предал мою любовь… И ему нужна была моя помощь!
— Черт бы побрал этого Финни! Живьем бы содрала шкуру с того подлеца! — Ругая констебля, Кэтлин всей душой надеялась, то Эрик простит ее. Ведь она усомнилась в нем и оставила его на милость тупого Финни. Охваченная энергией и решимостью, она почувствовала необычайный прилив сил. Быстро подбежав к гардеробу, она бросила через плечо: — Да, на лестнице той ночью на меня и в самом деле напал Черный Пират, а не Эрик. Однажды я уже сказала об этом Финни, что ж, на сей раз объяснюсь с ним более доступным для него языком. Андре, седлай моего коня. Мэдди, помоги мне одеться.
— Кэтлин, но тебе нельзя… — попыталась остановить ее благоразумная Мэдди.
— Мой муж сидит в тюрьме вот уже несколько дней, а я, как последняя дура, считаю его предателем — и это вместо того, чтобы помочь ему! — Злясь на себя и на столь нелепое стечение обстоятельств, Кэтлин посмотрела на своих друзей. — Я немедленно еду к Эрику, и на всей земле не найдется силы, способной удержать меня!
— Что ж, пойду седлать лошадей, — улыбнулся Андре и вышел.
Мадлен пожала плечами.
— Какое платье ты наденешь, Кэтлин?
— Никаких платьев, Мэдди! Я готовлюсь к бою и хочу, чтобы Финни об этом знал.
Кэтлин скинула с себя шлафрок, надела льняную рубашку, штаны и жилет, а к поясу прикрепила саблю. Заплетя волосы в косичку, она открыла дверь.
— Мэдди, прости, что сразу оставляю тебя. Надеюсь, что не задержусь. Вернувшись, мы с Эриком примем тебя надлежащим образом.
— Мисс Кэйт, куда это вы собрались? — Стоявшая у лестницы Тильда удивленно уставилась на хозяйку и ее странный наряд. — Вы ведь не можете…
— Я сделаю то, что задумала, Матильда Дженкинс. А когда я вернусь, то мы с тобой обо всем поговорим. — Кэтлин спустилась в холл в тот момент, когда в дверях показался улыбающийся Льюис Венц. Встретившись с ним взглядом, Кэтлин обернулась к служанке: — Вот именно — поговорим как следует. — После этого она обратилась к Венцу: — Льюис, простите меня. Я не знала, что здесь происходит.
— Но теперь-то, надеюсь, все будет в порядке, Кэтлин. Капитан был просто вне себя, узнав, что вы считаете его виновным.
— Господи, что за чушь! — Кэтлин пошла в кабинет Эрика, чтобы взять его пистолет. — Ему следовало бы думать обо мне лучше… О Боже, что я говорю… после того, что я сама думала о нем все это время!.. — Она заткнула пистолет за пояс. — Пойдемте же, Венц. Клянусь, капитан будет дома еще до наступления темноты — или же я собственными руками повешу Финни на самой высокой нок-рее.
Полная решимости, Кэтлин быстро подошла к своему скакуну. Андре стоял рядом, держа в одной руке поводья четырех лошадей, а в другой — свою тросточку.
— Андре, но твоя нога… Ты можешь скакать верхом?
— Certainement! Это будет для меня хорошим упражнением, и я не откажусь от него ни за что на свете. Кроме того, я сообщу констеблю то, что подтвердит невиновность Эрика.
Льюис помог Кэтлин сесть на Аполлона.
— Что же ты собираешься ему сообщить? Впрочем, не отвечай, я узнаю это потом. Пока мне многое непонятно, но, надеюсь, вы меня просветите. — Она посмотрела вниз на Венца и Андре. — Так чего же вы ждете? Вперед, джентльмены!
Выбрав самый короткий путь, Кэтлин помчалась в Чарлстон и только на окраине города подождала своих спутников.
— По-моему, ты слишком устала, Кэтлин, — заметил, приближаясь, Андре.
— Вовсе нет! Вперед… Мы уже совсем близко!..
Вскоре, миновав оживленные центральные улицы города, они подъехали к полицейскому участку. Кэтлин спешилась.
— Андре, ты пойдешь со мной. А вы, Венц, пожалуйста, останьтесь здесь. Осмотритесь как следует, внимательно изучите все эти строения. Если Финни откажется внять голосу разума, мы вернемся сюда под покровом ночи и освободим Эрика.
Восхищенный ее решительностью, Венц широко улыбнулся, и, кивнув, проводил Кэтлин глазами.
— Да, я отдал бы все, чтобы посмотреть, какое лицо сейчас будет у Финни, — пробормотал Льюис. Потом, весело насвистывая, начал осматривать здание тюрьмы.
Когда стук каблучков Кэтлин привлек внимание Финни, он поднял голову и в безмолвном удивлении уставился на посетительницу. Она выглядела как самый настоящий пират. Глядя в ее горящие глаза, Финни пробормотал:
— Мадам Кросс?
— Я хочу видеть моего мужа, Финни, и немедленно!
— Ну… гм… да, конечно… мэм. — Финни поднялся. — Но я думал…
— Вы, кажется, думали слишком много, черт побери… А теперь отведите меня к капитану.
Только открыв огромную дверь, ведущую к камерам, Финни заметил, что Кэтлин сопровождает высокий мужчина.
— Простите, но должен забрать у вас оружие, — обратился он к Андре. — И у вас тоже… мэм.
Кэтлин вынула из ножен свою саблю и отдала пистолет. После того как Андре тоже отдал свое оружие, Финни пропустил их вперед. Войдя в коридор, Кэтлин напряженно осмотрелась. Глаза еще не привыкли к тусклому освещению. По обеим сторонам тянулись решетки, за которыми сидели преступники. Она не сразу обнаружила того, кого искала. Почти в самом конце коридора находилась камера Эрика. Он стоял спиной к Кэтлин. Его широкие плечи поникли; капитан смотрел в маленькое зарешеченное оконце. Кэтлин остановилась.
— Эрик?
— Кэйт? — Он быстро обернулся.
Через решетку камеры Кэтлин касалась его рук, плеч, лица, желая удостовериться в том, что муж цел и невредим.
— Финни, откройте дверь, — потребовала она, не спуская любящих глаз с усталого, но счастливого лица Эрика.
— Не имею права, мадам.
— Черт подери, Финни, немедленно откройте дверь, или я засажу вас в эту грязную камеру! — Сейчас Кэтлин напоминала разъяренную тигрицу.
— Ну… Ладно, думаю, вреда от этого не будет… — Финни, повертев в руках связку ключей, открыл дверь камеры, и Кэтлин бросилась в объятия мужа.
Она едва сдержала слезы, когда Эрик обнял ее своими сильными руками. Кэтлин коснулась его заросших щетиной щек. Он казался усталым и изможденным, однако в глазах его сияла любовь ней, и это было именно то, о чем мечтала Кэтлин.
— Я не знала, Эрик, клянусь тебе, я не знала, что ты здесь! Мне сказали, что ты покинул меня. — Голос ее дрожал от волнения. — И я думала, ты покинул меня из-за того, что я потеряла нашего ребенка, что ты не любил меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115