Они будто взывали, умоляя, чтобы к ним прикоснулись. И Таннеру захотелось ответить на этот зов самым откровенным образом. Итак, она выглядела немного как чопорная леди, немного как хозяйственная индианка, немного как распутница.
— Спасибо, — выдавила из себя Эбби, когда молчание стало уже неприличным.
Макнайт кивнул и едва заметным движением развернул лошадь. Ему не надо было никуда спешить. Он уже развез мясо другим переселенцам, оставив посещение Морганов напоследок. Только теперь он понял, что это была дурацкая идея. Единственная причина, по которой он мог терять время с Эбигэйл Морган, заключалась в том, что ему необходимо выяснить, не является ли она внучкой Хогана. Хотя он искренне надеялся, что это не так, в глубине души он твердо знал, что его надежды значения не имеют. Если окажется, что она та, кого он разыскивает, он отвезет ее в Чикаго, оставит там, чтобы больше никогда не встретиться с нею. Если она не объект его поисков, он тоже никогда с ней не встретится. Она направлялась в Орегон. И она была не подходящей для него женщиной. Пока. Может, когда-нибудь… но не сейчас. Ей нужен кто-нибудь вроде священника.
— Подождите, не уезжайте.
Таннер насторожился, услышав ее нежный голос. Он взглянул на девушку. Отбросив волосы за спину, она глубоко вздохнула, как перед прыжком в воду. Взгляд Таннера был прикован к высокой соблазнительной груди девушки. Эбигэйл Морган вовсе не была хрупкой, как он решил прежде, глядя на ее тонкую талию. По крайней мере… где надо, у нее было. Макнайт впился пальцами в поводья, вспоминая, как ее тело покоилось почти в его объятиях.
— Не останетесь ли отобедать с нами? — несмело предложила девушка и добавила: — Пожалуйста.
Таннер колебался. Домашняя еда да еще из рук такой женщины, как эта… Над быть дураком, чтобы отказаться.
— А что скажет ваш отец?
Девушка вспыхнула.
— Он… ах… Я поговорю с ним… и он согласится.
— Он недолюбливает меня, — упрямился Макнайт. — Таких, как я, он не одобряет. Нет смысла лукавить, Эбби. — Он улыбнулся, намеренно назвав ее уменьшительным имением, а потом поверг ее в еще большее смущение, оценивающе смерив ее взглядом с головы до ног. — Он не захочет дать мне возможность поближе познакомиться с его маленькой дочкой.
— Я вовсе не маленькая, — отрезала девушка, заливаясь румянцем. Таннер прекрасно знал, что в физическом смысле она вполне созревшая взрослая женщина, но она была наивна и целомудренна, как ребенок.
Макнайт заломил шляпу на затылок и внимательно посмотрел на собеседницу. Что он делает, в конце-то концов? Зачем он играет с такой чистой женщиной?
— Нет, конечно, вы не ребенок, но ваш папа, думаю, полагает иначе. Спасибо за приглашение, мисс Морган, но если я откажусь, вам будет лучше.
Таннер сделал движение, якобы собираясь уехать, но Эбби снова задержала его.
— Он совсем не такой прямолинейный человек, как вы думаете. — Таннер вопросительно изогнул бровь, а девушка продолжала: — Когда я сказала папе, что вы читаете классическую литературу, он смягчился.
Классика. Таннер ничем не выдал своего изумления. Обычно упоминания о Венере производят впечатление только на женщин. Удивительно, что можно повлиять на ее отца простым упоминанием о богине. Мысли Таннера понеслись быстрее. А не означает ли это, что ее отец сам читает классическую литературу? А не может ли он оказаться школьным учителем по фамилии Блисс?
— Ему тоже нравятся классические произведения? — спросил Макнайт, тщательно скрывая свою острую заинтересованность.
— О да! — ответила Эбби. — Особенно Гомер. Он очень любит «Илиаду» и «Одиссею». Он читал их даже по-гречески.
Таннер уже не сомневался, что он на верном пути, но всеми силами души он предпочел бы ошибиться.
— Я и сам люблю мифы, — продолжил он беседу. — Зевс. Венера.
При упоминании о богине красоты Эбби вздохнула. При этом лиф платья плотно обтянул ее волнующую высокую грудь.
Макнайт отметил про себя, что девушка слишком легко попалась на удочку и мысленно поблагодарил одного из своих учителей, который любил рассказывать мифы и занимательные истории из жизни героев древности. Таннер ходил в школу всего два года и хвастаться ему было особенно печем. Но старая добрая Венера могла смягчить сердце самой сухой и холодной женщины, а Эбби Морган вовсе не была холодна, решил он.
— А вы… вы ведь и Библию читаете? — с надеждой спросила девушка.
Таннер очнулся от своих воспоминаний.
— Библию? — переспросил он и пожал плечами, раздумывая, как бы получше ответить. — Не так часто, как следует. По правде сказать, с детства не читал, — добавил он, надеясь, что Эбби огорчится. В конце концов, женщины любят спасать заблудших мужчин. Может быть, этой женщине требуются и римские божества и христианский бог. Может, с их помощью он скорее ее добьется.
— Ваш отец был священником?
Девушка опустила ногу антилопы на край повозки и легко спрыгнула вниз.
— Нет-нет. Он не был священником. Он… — она осеклась и с испугом взглянула на собеседника. — Он просто фермер. Фермер, как большинство мужчин в нашем караване.
Таннер кивнул. Лгать она не умела, и понимание этого заставило его вновь обдумать задание. Если она лгала, то для этого должна быть причина; если причина заключалась в необходимости скрыться от Вилларда Хогана, то он, Таннер Макнайт, нашел чикагскую наследницу. В этом необходимо убедиться.
Таннер нагнулся и протянул девушке руку. Эбби колебалась, смущенная его жестом. Он ободряюще улыбнулся ей, и девушка протянула ему свою руку. Таннер осторожно прикоснулся губами к костяшкам ее пальцев. Почти воздушный поцелуй. Совсем не навязчивый и не вызывающий. Но взгляд его обещал нечто большее, и ее широко распахнутые глаза сообщили ему, что она тоже поняла это.
— Я принимаю ваше приглашение, Эбби, и обещаю вести себя учтиво в присутствии вашего отца.
Затаив дыхание, Эбби смотрела вслед удаляющемуся Макнайту. Боже! Можно ли было выбрать более неподходящего мужчину? Но он притягивал ее, как магнит притягивает железо. И он оставался Загадкой для нее. Ей одновременно хотелось скрыться от него и быть рядом с ним. Эбби попыталась успокоиться. Он приедет на обед. Что же такое приготовить? Девушка обернулась, и взгляд ее упал на увесистый кусок мяса. Правила хорошего тона требовали, чтобы она приготовила то, что он вручил ей. Но что, если получится ужасное блюдо?! Что если мясо окажется жестким?
Или безвкусным? Потом Эбби вспомнила совет Таннера: готовить мясо антилопы, как оленину.
Голова у девушки шла кругом. Перво-наперво надо привести себя в порядок и освежиться. Неожиданно взгляд ее упал на уже высохшие вещи, которые продолжали висеть на всеобщем обозрении.
— Какой стыд! — прошептала Эбби, сдергивая тряпочки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
— Спасибо, — выдавила из себя Эбби, когда молчание стало уже неприличным.
Макнайт кивнул и едва заметным движением развернул лошадь. Ему не надо было никуда спешить. Он уже развез мясо другим переселенцам, оставив посещение Морганов напоследок. Только теперь он понял, что это была дурацкая идея. Единственная причина, по которой он мог терять время с Эбигэйл Морган, заключалась в том, что ему необходимо выяснить, не является ли она внучкой Хогана. Хотя он искренне надеялся, что это не так, в глубине души он твердо знал, что его надежды значения не имеют. Если окажется, что она та, кого он разыскивает, он отвезет ее в Чикаго, оставит там, чтобы больше никогда не встретиться с нею. Если она не объект его поисков, он тоже никогда с ней не встретится. Она направлялась в Орегон. И она была не подходящей для него женщиной. Пока. Может, когда-нибудь… но не сейчас. Ей нужен кто-нибудь вроде священника.
— Подождите, не уезжайте.
Таннер насторожился, услышав ее нежный голос. Он взглянул на девушку. Отбросив волосы за спину, она глубоко вздохнула, как перед прыжком в воду. Взгляд Таннера был прикован к высокой соблазнительной груди девушки. Эбигэйл Морган вовсе не была хрупкой, как он решил прежде, глядя на ее тонкую талию. По крайней мере… где надо, у нее было. Макнайт впился пальцами в поводья, вспоминая, как ее тело покоилось почти в его объятиях.
— Не останетесь ли отобедать с нами? — несмело предложила девушка и добавила: — Пожалуйста.
Таннер колебался. Домашняя еда да еще из рук такой женщины, как эта… Над быть дураком, чтобы отказаться.
— А что скажет ваш отец?
Девушка вспыхнула.
— Он… ах… Я поговорю с ним… и он согласится.
— Он недолюбливает меня, — упрямился Макнайт. — Таких, как я, он не одобряет. Нет смысла лукавить, Эбби. — Он улыбнулся, намеренно назвав ее уменьшительным имением, а потом поверг ее в еще большее смущение, оценивающе смерив ее взглядом с головы до ног. — Он не захочет дать мне возможность поближе познакомиться с его маленькой дочкой.
— Я вовсе не маленькая, — отрезала девушка, заливаясь румянцем. Таннер прекрасно знал, что в физическом смысле она вполне созревшая взрослая женщина, но она была наивна и целомудренна, как ребенок.
Макнайт заломил шляпу на затылок и внимательно посмотрел на собеседницу. Что он делает, в конце-то концов? Зачем он играет с такой чистой женщиной?
— Нет, конечно, вы не ребенок, но ваш папа, думаю, полагает иначе. Спасибо за приглашение, мисс Морган, но если я откажусь, вам будет лучше.
Таннер сделал движение, якобы собираясь уехать, но Эбби снова задержала его.
— Он совсем не такой прямолинейный человек, как вы думаете. — Таннер вопросительно изогнул бровь, а девушка продолжала: — Когда я сказала папе, что вы читаете классическую литературу, он смягчился.
Классика. Таннер ничем не выдал своего изумления. Обычно упоминания о Венере производят впечатление только на женщин. Удивительно, что можно повлиять на ее отца простым упоминанием о богине. Мысли Таннера понеслись быстрее. А не означает ли это, что ее отец сам читает классическую литературу? А не может ли он оказаться школьным учителем по фамилии Блисс?
— Ему тоже нравятся классические произведения? — спросил Макнайт, тщательно скрывая свою острую заинтересованность.
— О да! — ответила Эбби. — Особенно Гомер. Он очень любит «Илиаду» и «Одиссею». Он читал их даже по-гречески.
Таннер уже не сомневался, что он на верном пути, но всеми силами души он предпочел бы ошибиться.
— Я и сам люблю мифы, — продолжил он беседу. — Зевс. Венера.
При упоминании о богине красоты Эбби вздохнула. При этом лиф платья плотно обтянул ее волнующую высокую грудь.
Макнайт отметил про себя, что девушка слишком легко попалась на удочку и мысленно поблагодарил одного из своих учителей, который любил рассказывать мифы и занимательные истории из жизни героев древности. Таннер ходил в школу всего два года и хвастаться ему было особенно печем. Но старая добрая Венера могла смягчить сердце самой сухой и холодной женщины, а Эбби Морган вовсе не была холодна, решил он.
— А вы… вы ведь и Библию читаете? — с надеждой спросила девушка.
Таннер очнулся от своих воспоминаний.
— Библию? — переспросил он и пожал плечами, раздумывая, как бы получше ответить. — Не так часто, как следует. По правде сказать, с детства не читал, — добавил он, надеясь, что Эбби огорчится. В конце концов, женщины любят спасать заблудших мужчин. Может быть, этой женщине требуются и римские божества и христианский бог. Может, с их помощью он скорее ее добьется.
— Ваш отец был священником?
Девушка опустила ногу антилопы на край повозки и легко спрыгнула вниз.
— Нет-нет. Он не был священником. Он… — она осеклась и с испугом взглянула на собеседника. — Он просто фермер. Фермер, как большинство мужчин в нашем караване.
Таннер кивнул. Лгать она не умела, и понимание этого заставило его вновь обдумать задание. Если она лгала, то для этого должна быть причина; если причина заключалась в необходимости скрыться от Вилларда Хогана, то он, Таннер Макнайт, нашел чикагскую наследницу. В этом необходимо убедиться.
Таннер нагнулся и протянул девушке руку. Эбби колебалась, смущенная его жестом. Он ободряюще улыбнулся ей, и девушка протянула ему свою руку. Таннер осторожно прикоснулся губами к костяшкам ее пальцев. Почти воздушный поцелуй. Совсем не навязчивый и не вызывающий. Но взгляд его обещал нечто большее, и ее широко распахнутые глаза сообщили ему, что она тоже поняла это.
— Я принимаю ваше приглашение, Эбби, и обещаю вести себя учтиво в присутствии вашего отца.
Затаив дыхание, Эбби смотрела вслед удаляющемуся Макнайту. Боже! Можно ли было выбрать более неподходящего мужчину? Но он притягивал ее, как магнит притягивает железо. И он оставался Загадкой для нее. Ей одновременно хотелось скрыться от него и быть рядом с ним. Эбби попыталась успокоиться. Он приедет на обед. Что же такое приготовить? Девушка обернулась, и взгляд ее упал на увесистый кусок мяса. Правила хорошего тона требовали, чтобы она приготовила то, что он вручил ей. Но что, если получится ужасное блюдо?! Что если мясо окажется жестким?
Или безвкусным? Потом Эбби вспомнила совет Таннера: готовить мясо антилопы, как оленину.
Голова у девушки шла кругом. Перво-наперво надо привести себя в порядок и освежиться. Неожиданно взгляд ее упал на уже высохшие вещи, которые продолжали висеть на всеобщем обозрении.
— Какой стыд! — прошептала Эбби, сдергивая тряпочки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91