Она уже убила одного человека и не хотела стать виновницей гибели других.
Подняв голову, Билли окинула взглядом мужчин, сидевших вокруг. Уилли, Джим Стюарт и Расе Берд держались, как всегда, вместе. Старые приятели, перегнавшие по маршруту не один десяток стад, они имели много общего и часто до наступления первой дежурной смены делились с остальными гуртовщиками своими воспоминаниями и рассказывали веселые истории. Но этим вечером они ели молча. Джош Холл и Сет Бразерс, неразлучная парочка, сидели чуть поодаль и с жадностью поглощали наваристое рагу Нейта. Обойдя затихший на ночь табун, в светлый круг костра вошел с миской в руке Хэнк Кейси и уселся рядом с Кэлом Джонсоном и Уайаттом Уондом. Фогарти и Кэннон наблюдали за стадом, а Рэнд еще не вернулся с вечернего объезда.
Тут Билли заметила, что к ней направляется Джереми Карлайл. Не отрывая глаз от миски, которую держал в руке, он уселся с ней рядом, однако не проронил ни слова. А ведь прежде, подсаживаясь к Дракеру, Джереми всегда пытался вовлечь юношу в разговор, шутил и улыбался. Но сейчас он был серьезен. В течение дня ему пришлось несколько раз обратиться к ней по необходимости, но улыбки на его лице она так и не увидела. Впрочем, нетрудно догадаться, что он испытывает неловкость — причем даже в большей степени, чем все остальные мужчины. Не в силах выносить тягостного молчания, Билли поднялась.
Поставив свой почти нетронутый ужин у фургона и не обращая внимания на укоризненный взгляд Нейта, она скрылась в темноте. Ей хотелось побыть в одиночестве и разобраться в своих чувствах. Все получилось именно так, как она и представляла. Узнав, что она женщина, мужчины испытывали неловкость и чувствовали себя обманутыми. Ей казалась невыносимой даже мысль о том, что в подобной обстановке погонщики будут вынуждены пройти остаток пути. Они этого не заслуживали, как не заслуживали и неприятностей, которые их, возможно, ожидали.
То и дело вздыхая, Билли побрела к табуну. Только теперь она осознала, сколь необдуманным было данное Рэнду обещание. Без тени лукавства она была вынуждена признать, что в его объятиях не могла и помышлять о том, чтобы его покинуть. Слишком убедительно звучал его голос и слишком обольстительны были его прикосновения, чтобы их игнорировать.
И сейчас Билли понимала, что совершила ошибку. Если бы она осталась верна своему первоначальному плану, то уже сидела бы в поезде. Но ей подумалось, что Карл Уитли мог бы с легкостью ее обнаружить, если бы она направилась на железнодорожную станцию. Уж слишком хорошо Карл знал ее кобылку — ее бы он непременно узнал, даже если бы ему не удалось узнать саму Билли в мальчишеском обличье.
Внезапно споткнувшись, девушка с трудом удержалась на ногах. Выпрямившись, она осмотрелась, пытаясь узнать свою кобылку среди других лошадей, щипавших траву. Сейчас она, как никогда, нуждалась в обществе малышки Джинджер, которую пять лет назад торжественно подарил ей отец на тринадцатый день рождения. Она помнила даже интонации его голоса, когда он подвел ее к тому месту, где стояла оседланная лошадка.
В ту минуту, как я увидел эту кобылу, я понял, что она создана для моей маленькой девочки. Она не очень велика ростом, дорогая, но по ее глазам ты поймешь, какой у нее добродушный нрав. Она никогда тебя не подведет. Я знаю толк в лошадях и говорю это со всей ответственностью. И мне кажется, что ты именно та девочка, которой она с радостью отдаст свое щедрое сердце. Обращайся с ней хо-рошо, милая, потому что она воплощение частицы моей любви к тебе.
От этих воспоминаний у Билли защемило в груди. Она приблизилась к табуну и тихо свистнула. Подождав немного, свистнула еще раз. И в следующее мгновение послышалось ржание ее любимицы. Кобыла, подбежав к хозяйке, уткнулась ей в ладони своей бархатистой мордой. На Билли вновь накатило чувство* безысходности. Она не сомневалась, что Карл Уитли получил приказ продолжать поиски, и он, безусловно, найдет ее. Но она не хотела, чтобы это случилось здесь, в лагере. И еще меньше ей хотелось, чтобы эти замечательные люди подвергались из-за нее опасности. Билли прильнула лбом к морде кобылки и нежно ее погладила. Прижимаясь к своей ласковой и преданной лошадке, девушка чувствовала, как все тревоги и волнения покидают ее, и сердце наполняется покоем… Именно этого так не хватало ей в течение дня.
Билли не знала, сколько времени провела рядом со своей лошадью, когда вдруг услышала чьи-то шаги. Она тотчас повернулась на звук, и в этот момент сильные руки схватили ее за плечи, а резкий голос произнес:
— Какого черта?! Что ты здесь делаешь?! Проклятие, Билли, разве ты не заешь, что опасно отходить далеко от лагеря?
Сбросив со своих плеч руки Рэнда, девушка заявила:
— Я не хочу, чтобы ты, Рэнд Пирс, указывал мне, что я должна делать. Ты можешь думать все, что угодно, но кто тебе дал право…
Договорить Билли не сумела. Рэнд снова привлек ее к себе и, запустив пальцы в ее волосы, снял кожаный ремешок, стягивавший их в хвост на затылке. Крепко прижав девушку к груди, он тихо засмеялся и сказал:
— Погоди, Билли. Давай начнем сначала. — Он чуть отстранился и заглянул ей в лицо. — Прости, дорогая, но я ужасно испугался, когда вернулся в лагерь, а парни сообщили, что ты куда-то ушла. Уилли сказал, что ушла ты давно, но ни один из них не рискнул пойти тебя поискать — никто не хотел нарушать твое уединение. Мне повсюду мерещится этот Уитли, поджидающий тебя в засаде… — Рэнд улыбнулся. — В общем, я подумал, что, если ты нуждаешься в уединении, я могу разделить его с тобой…
Увидев его неотразимую улыбку, Билли ощутила знакомое томление внизу живота. Но она все же покачала головой и попыталась высвободиться из объятий Рэнда.
— Они правы. Я искала уединения. Сегодня был очень трудный день, и мне есть о чем подумать.
— Билли, прости, если я испугал тебя. — Он легонько прикоснулся губами к ее губам. — Дорогая, я знаю, что ты устала, и не хочу спорить…
— Тогда, пожалуйста, оставь меня на некоторое время одну.
— Нет.
— Рэнд…
— Билли, дай мне шанс. Если хочешь немного прогуляться, позволь пойти с тобой. Сейчас здесь небезопасно, и ты об этом прекрасно знаешь.
— Рэнд, ты зря беспокоишься. Карл Уитли не станет рисковать. Он не может…
— Я не собираюсь гадать, что может или не может сделать этот подлый ублюдок. Если он считает, что ты здесь, то пойдет на все. Билли, ведь все в лагере ужасно за тебя беспокоятся.
— Ты преувеличиваешь, Рэнд.
— Преувеличиваю? Поверь, все они сидят как на иголках, все ждут, когда ты вернешься. Но есть еще и я… — Он взглянул на нее с нежностью. — Я не хочу потерять тебя, Билли. Ты моя, и ты это знаешь.
— Но, Рэнд… — Билли тихонько вздохнула. — Знаешь, я начинаю думать, что, может быть, лучше…
Он тут же нахмурился и перебил ее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121
Подняв голову, Билли окинула взглядом мужчин, сидевших вокруг. Уилли, Джим Стюарт и Расе Берд держались, как всегда, вместе. Старые приятели, перегнавшие по маршруту не один десяток стад, они имели много общего и часто до наступления первой дежурной смены делились с остальными гуртовщиками своими воспоминаниями и рассказывали веселые истории. Но этим вечером они ели молча. Джош Холл и Сет Бразерс, неразлучная парочка, сидели чуть поодаль и с жадностью поглощали наваристое рагу Нейта. Обойдя затихший на ночь табун, в светлый круг костра вошел с миской в руке Хэнк Кейси и уселся рядом с Кэлом Джонсоном и Уайаттом Уондом. Фогарти и Кэннон наблюдали за стадом, а Рэнд еще не вернулся с вечернего объезда.
Тут Билли заметила, что к ней направляется Джереми Карлайл. Не отрывая глаз от миски, которую держал в руке, он уселся с ней рядом, однако не проронил ни слова. А ведь прежде, подсаживаясь к Дракеру, Джереми всегда пытался вовлечь юношу в разговор, шутил и улыбался. Но сейчас он был серьезен. В течение дня ему пришлось несколько раз обратиться к ней по необходимости, но улыбки на его лице она так и не увидела. Впрочем, нетрудно догадаться, что он испытывает неловкость — причем даже в большей степени, чем все остальные мужчины. Не в силах выносить тягостного молчания, Билли поднялась.
Поставив свой почти нетронутый ужин у фургона и не обращая внимания на укоризненный взгляд Нейта, она скрылась в темноте. Ей хотелось побыть в одиночестве и разобраться в своих чувствах. Все получилось именно так, как она и представляла. Узнав, что она женщина, мужчины испытывали неловкость и чувствовали себя обманутыми. Ей казалась невыносимой даже мысль о том, что в подобной обстановке погонщики будут вынуждены пройти остаток пути. Они этого не заслуживали, как не заслуживали и неприятностей, которые их, возможно, ожидали.
То и дело вздыхая, Билли побрела к табуну. Только теперь она осознала, сколь необдуманным было данное Рэнду обещание. Без тени лукавства она была вынуждена признать, что в его объятиях не могла и помышлять о том, чтобы его покинуть. Слишком убедительно звучал его голос и слишком обольстительны были его прикосновения, чтобы их игнорировать.
И сейчас Билли понимала, что совершила ошибку. Если бы она осталась верна своему первоначальному плану, то уже сидела бы в поезде. Но ей подумалось, что Карл Уитли мог бы с легкостью ее обнаружить, если бы она направилась на железнодорожную станцию. Уж слишком хорошо Карл знал ее кобылку — ее бы он непременно узнал, даже если бы ему не удалось узнать саму Билли в мальчишеском обличье.
Внезапно споткнувшись, девушка с трудом удержалась на ногах. Выпрямившись, она осмотрелась, пытаясь узнать свою кобылку среди других лошадей, щипавших траву. Сейчас она, как никогда, нуждалась в обществе малышки Джинджер, которую пять лет назад торжественно подарил ей отец на тринадцатый день рождения. Она помнила даже интонации его голоса, когда он подвел ее к тому месту, где стояла оседланная лошадка.
В ту минуту, как я увидел эту кобылу, я понял, что она создана для моей маленькой девочки. Она не очень велика ростом, дорогая, но по ее глазам ты поймешь, какой у нее добродушный нрав. Она никогда тебя не подведет. Я знаю толк в лошадях и говорю это со всей ответственностью. И мне кажется, что ты именно та девочка, которой она с радостью отдаст свое щедрое сердце. Обращайся с ней хо-рошо, милая, потому что она воплощение частицы моей любви к тебе.
От этих воспоминаний у Билли защемило в груди. Она приблизилась к табуну и тихо свистнула. Подождав немного, свистнула еще раз. И в следующее мгновение послышалось ржание ее любимицы. Кобыла, подбежав к хозяйке, уткнулась ей в ладони своей бархатистой мордой. На Билли вновь накатило чувство* безысходности. Она не сомневалась, что Карл Уитли получил приказ продолжать поиски, и он, безусловно, найдет ее. Но она не хотела, чтобы это случилось здесь, в лагере. И еще меньше ей хотелось, чтобы эти замечательные люди подвергались из-за нее опасности. Билли прильнула лбом к морде кобылки и нежно ее погладила. Прижимаясь к своей ласковой и преданной лошадке, девушка чувствовала, как все тревоги и волнения покидают ее, и сердце наполняется покоем… Именно этого так не хватало ей в течение дня.
Билли не знала, сколько времени провела рядом со своей лошадью, когда вдруг услышала чьи-то шаги. Она тотчас повернулась на звук, и в этот момент сильные руки схватили ее за плечи, а резкий голос произнес:
— Какого черта?! Что ты здесь делаешь?! Проклятие, Билли, разве ты не заешь, что опасно отходить далеко от лагеря?
Сбросив со своих плеч руки Рэнда, девушка заявила:
— Я не хочу, чтобы ты, Рэнд Пирс, указывал мне, что я должна делать. Ты можешь думать все, что угодно, но кто тебе дал право…
Договорить Билли не сумела. Рэнд снова привлек ее к себе и, запустив пальцы в ее волосы, снял кожаный ремешок, стягивавший их в хвост на затылке. Крепко прижав девушку к груди, он тихо засмеялся и сказал:
— Погоди, Билли. Давай начнем сначала. — Он чуть отстранился и заглянул ей в лицо. — Прости, дорогая, но я ужасно испугался, когда вернулся в лагерь, а парни сообщили, что ты куда-то ушла. Уилли сказал, что ушла ты давно, но ни один из них не рискнул пойти тебя поискать — никто не хотел нарушать твое уединение. Мне повсюду мерещится этот Уитли, поджидающий тебя в засаде… — Рэнд улыбнулся. — В общем, я подумал, что, если ты нуждаешься в уединении, я могу разделить его с тобой…
Увидев его неотразимую улыбку, Билли ощутила знакомое томление внизу живота. Но она все же покачала головой и попыталась высвободиться из объятий Рэнда.
— Они правы. Я искала уединения. Сегодня был очень трудный день, и мне есть о чем подумать.
— Билли, прости, если я испугал тебя. — Он легонько прикоснулся губами к ее губам. — Дорогая, я знаю, что ты устала, и не хочу спорить…
— Тогда, пожалуйста, оставь меня на некоторое время одну.
— Нет.
— Рэнд…
— Билли, дай мне шанс. Если хочешь немного прогуляться, позволь пойти с тобой. Сейчас здесь небезопасно, и ты об этом прекрасно знаешь.
— Рэнд, ты зря беспокоишься. Карл Уитли не станет рисковать. Он не может…
— Я не собираюсь гадать, что может или не может сделать этот подлый ублюдок. Если он считает, что ты здесь, то пойдет на все. Билли, ведь все в лагере ужасно за тебя беспокоятся.
— Ты преувеличиваешь, Рэнд.
— Преувеличиваю? Поверь, все они сидят как на иголках, все ждут, когда ты вернешься. Но есть еще и я… — Он взглянул на нее с нежностью. — Я не хочу потерять тебя, Билли. Ты моя, и ты это знаешь.
— Но, Рэнд… — Билли тихонько вздохнула. — Знаешь, я начинаю думать, что, может быть, лучше…
Он тут же нахмурился и перебил ее:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121