ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Красивые женщины, иноходцы и куча чистых рубах – вот что ему требовалось в жизни.
– Слушай, Джейк, с чего это ты так переменился? – поинтересовался Гас. – Ты ведь никогда не стремился разбогатеть.
– Если собираешься жить вместе с коровами весь путь отсюда до Монтаны, то тебе придется сменить свои привычки, насколько я их помню, – заметил Калл.
Джейк улыбнулся своей медленной улыбкой.
– Вы, ребятки, – заговорил он, – держите меня за еще большего лентяя, чем я есть на самом деле. Я не слишком люблю навоз и дорожную пыль, согласен, но я видел то, чего не видели вы, – Монтану. То, что я люблю играть в карты, вовсе не означает, будто я не способен унюхать шанс, если он у меня под носом. Слушайте, у вас тут даже крыши на сарае нет. Для вас не слишком обременительно тронуться с места.
– Ну, Джейк, ты даешь, – восхитился Август. – Мы тут десять лет ничего о тебе не слышали, и вдруг ты появляешься и предлагаешь нам собрать манатки и двинуть на север, где с нас снимут скальпы.
– Слушай, Гас, мы с Каллом и так скоро совсем облысеем, – заметил Джейк. – Так что ты единственный, чьим скальпом они могут заинтересоваться.
– Тем более мне тогда нечего делать во враждебных краях, – заявил Август. – Почему бы тебе не успокоиться и не поиграть со мной несколько дней в карты? А когда я выиграю у тебя все деньги, мы и поговорим, двигаться куда или нет.
Джейк заточил спичку и начал тщательно ковырять в зубах.
– К тому времени, когда ты меня обчистишь, в Монтане все уже будет занято, – сказал он. – Не так-то легко меня обобрать.
– А как насчет лошади? – спросил Калл. – Не гнал же ты ее так только затем, чтобы поскорее снять нас с места и перебраться в Монтану. В чем это тебе крупно не повезло?
Ковыряющий в зубах Джейк совсем запечалился.
– Убил зубного врача, – объяснил он. – Чистая случайность, но убил.
– Где это случилось? – поинтересовался Калл.
– В Форт-Смите, в Арканзасе, – ответил Джейк. – Всего три недели назад.
– Что же, я всегда считал лечение зубов опасной профессией, – заметил Август. – Зарабатывать на жизнь, дергая чужие зубы, – значит напрашиваться на неприятности.
– Да он даже не дергал мне зуб, – признался Джейк. – Я вообще-то не знал, что в городе имеется дантист. Я слегка повздорил в салуне, а чертов мясник на меня напал. Там чье-то ружье стояло у стены, я и схватил его. Черт, я ж сидел на своем собственном пистолете, но не успел бы его вовремя выхватить. Я даже в карты с этим мясником не играл.
– А что его разозлило? – спросил Гас.
– Виски, – ответил Джейк. – Был пьян в стельку. Я и заметить не успел, как ему что-то не понравилось в моей одежде и он вытащил кольт.
– Ну, не знаю, что это тебя вообще занесло в Арканзас, Джейк, – заметил Август. – Такой щеголь, как ты, обязательно нарвется на комментарий в тех краях.
За долгие годы Калл усвоил, что следует верить лишь половине того, что рассказывает Джейк. Нахальным вруном он не был, но когда принимался рассказывать о заварушке, то давал волю воображению и окрашивал все в выгодные для себя тона.
– Если тот человек наставил на тебя пистолет, а ты застрелил его, тогда это самооборона, и все, – заключил он. – И я так и не понял, при чем здесь зубной врач.
– Да просто невезуха, – объяснил Джейк. – Я этого мясника вовсе не застрелил. Я выстрелил, но промахнулся, и этого хватило, чтобы он дал деру. Но ведь я стрелял из того бизоньего ружья. А салун, в котором мы сидели, весь из досок. Разве доска остановит пулю пятидесятого калибра?
– Как и дантист, – заметил Август. – Если ты, конечно, не станешь стрелять в него сверху, да и тогда пуля наверняка выйдет снизу.
Калл покачал головой. Только Август мог придумать такую ерунду.
– Так где был дантист? – спросил он.
– Шел себе по другой стороне улицы, – объяснил Джейк. – Там, в этом городе, широкие улицы.
– Недостаточно широкие, как я понял, – заметил Калл.
– Ага, – согласился Джейк. – Мы вышли, чтобы посмотреть, как удирает мясник, и увидели мертвого дантиста в пятидесяти футах. Он оказался как раз в самом неподходящем месте.
– С Пи однажды тоже такое случилось, – сказал Август. – Помнишь, Вудроу? Еще в Уичито? Пи выстрелил в волка и промахнулся, а пуля перелетела через холм и убила одну из наших лошадей.
– Этого я никогда не забуду, – ответил Калл. – Она убила маленького Билла. Страсть как жаль было лошадь.
– Разумеется, мы так и не смогли убедить Пи, что это его рук дело. Он насчет траекторий тупой.
– Ну, а я нет, – сказал Джейк. – В том городе все любили дантиста.
– Эй, Джейк, тут ты заврался, – возразил Август. – Никто не любит дантистов.
– Так этот был к тому же мэром, – пояснил Джейк.
– Ну, смерть-то была в результате несчастного случая, – сказал Калл.
– Да, но ведь я всего лишь игрок, – заметил Джейк. – А они все там в Арканзасе считают себя уважаемыми людьми. К тому же брат дантиста оказался шерифом, и кто-то шепнул ему, будто я стрелок. Он еще за неделю до этого случая предложил мне покинуть город.
Калл вздохнул. Вся эта мура насчет стрелка сводилась к одному удачному выстрелу, который Джейк сделал еще совсем мальчишкой, начинающим рейнджером. Удивительно, как на одном выстреле можно создать целую репутацию. Джейк тогда с перепугу выстрелил с бедра и убил мексиканского бандита, несущегося прямо на них. Калл считал, да и Август с ним соглашался, что Джейк и не целился в бандита, просто стрелял, надеясь завалить лошадь, – вдруг она свалится на бандита и слегка его покалечит. Но Джейк выстрелил вслепую с бедра, причем солнце светило ему в глаза, и попал бандиту прямехонько в кадык, а такое случается раз в жизни, если вообще случается.
Но Джейку повезло, что большинство свидетелей этого выстрела были такие же сопляки, как и он сам, и не смогли понять, насколько здесь все зависело от счастливого случая. Те, кто выжил и вырос, пересказывали эту историю по всему Западу, так что вряд ли нашелся бы хоть один человек от мексиканской границы до Канады, не знавший, какой меткий стрелок Джейк Спун, хотя любой, проживший с ним рядом годы, прекрасно знал, что из пистолета он вообще стрелять не умеет и весьма средне – из ружья.
Калл и Август всегда беспокоились о Джейке из-за его необоснованной репутации, но ему, как обычно, везло, и он встречал мало людей, знающих толк в пистолетных играх, чтобы получить истинную оценку своему умению. Самое смешное, что выстрел, который навлек на него беду, был таким же случайным, как и тот, что сделал его знаменитым.
– А как тебе удалось сбежать от шерифа? – поинтересовался Калл.
– А его в тот момент не было, – ответил Джейк. – Он отправился в Миссури давать показания насчет каких-то грабителей почтовых карет. Я не уверен вообще, что он уже вернулся в Форт-Смит.
– Они бы тебя за несчастный случай даже в Арканзасе не повесили, – заметил Август.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284