ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы не имеем права пренебречь ими ради любопытства общественности к историческим и культурным реликвиям.
– Я не столь наивен, как вы думаете, джентльмены, – сказал Сэндекер, – но, должен признаться, я действительно являюсь старым сентиментальным патриотом, который верит, что народ заслуживает большего, чем получает от правительства. Сокровища Александрийской библиотеки принадлежат не кучке политиканов, которые могут использовать их в своих сделках. Они принадлежат американскому народу по праву собственности. – Сэндекер не дал своим оппонентам ответить. Он сделал глоток молока, а потом извлек из портфеля газету и положил ее в центр стола. – Ваши помощники и советники мыслят исключительно масштабными категориями, поэтому и не обратили внимания на маленькую заметку, содержащую информацию агентства Рейтер, которая появилась сегодня в большинстве газет мира. Эту газету я купил на станции проката автомобилей в Сент-Луисе. Ознакомьтесь, я отметил интересующую нас заметку на третьей странице.
Уисмер взял газету и развернул ее. Он вслух прочитал сначала название, а потом и текст:
– «Римляне высадились в Техасе? По информации, полученной от высокопоставленных источников в Вашингтоне, поиски подземного хранилища античных реликвий из знаменитой Александрийской библиотеки завершились в Техасе – в нескольких сотнях метров к северу от реки Рио-Гранде, в городе Рома. Артефакты, которые на протяжении многих лет искал и хранил местный житель мистер Сэмюел Тринити, ведущими археологами нашей страны признаны подлинными. Поиски начались после находки во льдах Гренландии римского торгового судна, отнесенного к четвертому веку нашей эры...»
Уисмер даже задохнулся от злости:
– Утечка! Проклятая утечка!
– Но откуда? – в шоке пробормотал Николс. – Кто?!
– Высокопоставленные источники в Вашингтоне, – процитировал Сэндекер. – А это значит – в Белом доме. – Он посмотрел на президента, потом перевел взгляд на Николса. – Так что ищите источник среди своих людей, господа.
Шиллер нахмурился.
– Туда устремятся тысячи людей, – вздохнул он. – Господин президент, вы должны отправить туда военных.
– Юлиус прав, господин президент, – добавил Николс. – Охотники за сокровищами перероют все холмы в окрестностях города Рома, если их вовремя не остановить.
Президент кивнул:
– Хорошо, Дейл. Позвоните генералу Меткалфу из Объединенного комитета.
Николс поспешно перешел из столовой в кабинет, где работали агенты безопасности и связисты из Белого дома.
– И все же я настоятельно советую засекретить операцию, – снова заговорил Уисмер. – Мы можем заявить, что находка оказалась чьей-то глупой мистификацией.
– Это не слишком хорошая идея, господин президент, – сказал Шиллер. – Вашим предшественникам из-за этого пришлось пережить немало неприятных минут. Не стоит обманывать американский народ – это дорого обходится. Средства массовой информации все равно рано или поздно пронюхают правду и смешают вас с грязью.
– Я согласен с Юлиусом, – сказал Шиллер. – Закройте район, но раскопки надо продолжать, ничего не скрывая и информируя общественность. Поверьте, господин президент, ваша администрация от этого только выиграет.
Президент взглянул на Уисмера и развел руками:
– Извини, Хэролд, но, может быть, это к лучшему.
– Будем надеяться, – сухо проговорил Уисмер, не сводя глаз с газетной заметки. – Но мне даже не хочется думать, что произойдет, если лунатик Топильцин захочет урвать этот кусок.
68
Сэм Тринити внимательно наблюдал, как Питт соединяет два электрических провода, тянущихся из двух металлических ящиков, стоящих у заднего откидного борта его джипа. В одном из ящиков имелся небольшой монитор, а из широкой щели второго высовывался узкий и длинный лист бумаги.
– Интересная штуковина, – поделился своими наблюдениями Сэм. – Как она называется?
– О, название у нее довольно занятное. Это электромагнитная отражательная профильная система для проведения исследований под поверхностью, – ответил Питт, протягивая провода к причудливой конструкции с двумя горбами, четырьмя колесами и ручкой, чтобы ее можно было толкать. – Попросту говоря, это зондирующий радар для поземных работ, первый георадар, изготовленный корпорацией «Ойо».
– Я и не знал, что радар может видеть сквозь землю и камни.
– Он дает довольно хорошую картину на глубине десять метров, а при идеальных условиях и до двадцати метров.
– Как он работает?
– Когда передвижной зонд движется по поверхности, передатчик посылает в землю электромагнитные импульсы. Отраженные сигналы поступают в приемник и передаются на процессор, а самописец записывает показания. Видите?
– Может быть, передатчик будет лучше чувствовать себя на буксире?
– Мне удобнее управлять им, перемещая его вручную.
– Что мы будем искать?
– Полость.
– Вы имеете в виду пещеру?
Питт ухмыльнулся и пожал плечами:
– Это одно и то же.
Тринити посмотрел через хребет холма, на котором они стояли, на вершину холма Гонгора, возвышающуюся в четырехстах метрах в стороне.
– Почему мы ведем поиски не на том холме?
– Я хочу провести испытания установки, прежде чем мы приступим к работе там, – сообщил Питт. – И потом, существует небольшая вероятность, что Венатор спрятал другие артефакты где-нибудь еще. – Он сделал паузу, помахал Лили, которая работала с теодолитом неподалеку, и крикнул: – Мы готовы!
Она подошла, держа в руках планшет с листом миллиметровки.
– Вот ваша решетка для поисков, – сказала она, указав карандашом на значки, проставленные на бумаге. Пограничные вешки уже установлены. Я буду идти за джипом и следить за показаниями приборов. Через каждые двадцать метров я буду ставить маленький флажок-указатель, чтобы контролировать движение по прямой.
Питт кивнул Тринити:
– Вы готовы, Сэм?
Тринити поерзал на водительском сиденье и включил зажигание:
– Жду команды.
Питт включил установку и покрутил ручку настройки. Потом он взялся за рукоятку передвижного зонда и сделан шаг вперед:
– Начали!
Тринити тронул джип с места, и мощная машина поползла вперед. Питт следовал примерно в пяти метрах за ней, толкая перед собой приемно-передающее устройство.
Легкая облачность уменьшила ослепительную яркость солнца, превратив его в тусклый желтый мяч. День был нежарким, и люди чувствовали себя вполне комфортно. Они утюжили взад-вперед намеченный участок, обходя деревья и кусты. Казавшееся бесконечным утро перешло в не менее бесконечный день. Эта тягучая монотонность, обычная спутница поисков, растянула время вне всяких мыслимых пропорций.
Они не стали прерываться на ланч, останавливаясь только по команде Лили для записи показаний приборов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148