Он никогда не придерживался современной манеры работать "от и до". Он мог часами сидеть над подготовкой какого-то незначительного соглашения, в котором были интересовавшие его аспекты, и взимал за это мизерный гонорар. В результате большого наследства он не оставил.
- А деньги, которые не были выплачены ему при жизни? - спросил Джордж Менэрд.
- Я ничего об этом не знаю. Но ведь хорошо известно, что наследники таких адвокатов, как правило, испытывают затруднения с получением долгов по неоплаченным счетам.
- Где я могу найти Джулиана Баннока?
- Я не знаю, - ответила она.
- Вы не знаете, где он проживает?
- Мне кажется, что где-то в долине Сан-Хоакин.
- Не можете ли вы уточнить?
- Я могу _п_о_п_ы_т_а_т_ь_с_я_.
Вирджиния Бакстер оценивающе посмотрела на незнакомца и наконец сняла цепочку с дверей.
- Не хотите ли зайти? - пригласила она. - Мне нужно посмотреть в свои старые дневники. Я их вела в течение многих лет. - Она нервно рассмеялась. - Я делала в них не какие-то романтические записи. Это дневники делового характера, содержащие некоторые комментарии о местах моей работы, происходивших событиях, повышениях зарплаты и тому подобную мелочь. Я помню, что сделала некоторые записи сразу после смерти мистера Баннока. Подождите, я вспомнила, что Джулиан Баннок жил где-то в районе Бейкерсфилда.
- Вам неизвестно, проживает ли он там сейчас?
- Нет, этого я не знаю. Я помню, что он приезжал на "пикапе", в который погрузили картотеку и архивы. После этого я посчитала свои обязанности исполненными. Ключи от офиса я отдала брату мистера Баннока.
- Бейкерсфилд? - уточнил Менэрд.
- Совершенно верно. Если вы расскажете что-нибудь о вашем договоре, возможно, я вспомню его. У мистера Баннока работала я одна, поэтому все документы печатала сама.
- Договор был заключен с человеком по фамилии Смит, - ответил Менэрд.
- О чем шла речь в документе?
- В нем говорилось о вопросах, касавшихся продажи механической мастерской. Я интересуюсь или, вернее, интересовался механическими работами и намеревался открыть соответствующее дело. Это длинная история.
- А чем вы сейчас занимаетесь? - спросила она.
Он отвел взгляд.
- Я свободный предприниматель, - ответил Менэрд. - Покупаю и продаю.
- Недвижимость? - спросила Вирджиния.
- Все, что попадется.
- Вы живете в городе?
- Я переезжаю с места на место, - рассмеялся он, снова отводя взгляд. - Знаете, как человек, который ищет удачу.
- Я понимаю, - сказала Вирджиния. - К сожалению, больше я вам ничем помочь не могу.
Она встала и направилась к двери.
Менэрд понял ее намек.
- Я вам очень благодарен, - сказал он и ушел.
Вирджиния взглядом проводила Менэрда до лифта и, когда дверь лифта захлопнулась, бросилась вниз.
Она лишь успела увидеть, как он вскочил в машину темного цвета, которая была припаркована около тротуара рядом с пожарным гидрантом.
Вирджиния попыталась рассмотреть номер автомобиля, но не смогла различить все цифры, так как машина резко тронулась с места, и, быстро набирая скорость, исчезла из вида.
Вирджиния ясно различила ноль в начале номера машины, и у нее создалось впечатление, что номер также оканчивался на ноль.
Ей показалось, что машина была марки "олдсмобиль", примерно двух-трехлетней давности. Но уверенности в этом у нее не было.
Вирджиния возвратилась в свою квартиру, вытащила из спальни чемодан и принялась листать дневник. Наконец она нашла адрес Джулиана Баннока в Бейкерсфилде и номер его почтового ящика. На записях стояла пометка "телефона нет".
Зазвонил телефон. Какая-то женщина сказала:
- Я нашла ваш телефон в справочнике. Я хотела бы выразить вам свою радость, что вам удалось избавиться от этого кошмара.
- Я вам очень благодарна, - ответила Вирджиния.
- Я не знакома с вами, - продолжала женщина, - я всего лишь хотела узнать как вы себя чувствуете?
В течение следующих часов было еще шесть подобных звонков, в том числе один от подвыпившего мужчины, который вел себя довольно агрессивно, и один от женщины, горевшей желанием рассказать Вирджинии о _с_в_о_е_м деле.
В конце концов, Вирджиния перестала обращать внимание на непрерывно трезвонивший телефон.
Утром она позвонила в телефонную компанию и попросила сменить номер ее телефона и не вносить его в справочники.
8
Вирджиния никак не могла выбросить из головы мысли об оставшихся документах своего бывшего хозяина.
Джулиан Баннок жил на ранчо. Особо близких связей со своим братом он не поддерживал и больше всего был заинтересован в скорейшей ликвидации оставшегося от брата наследства.
Вирджиния знала, что в архиве было много важных документов, касающихся утверждения завещаний в Суде и различных договоров, но, после того как отдала ключ от офиса Джулиану Банноку, она решила, что эти вопросы больше ее не касаются.
Но мысли об архиве не покидали ее, встреча с Джорджем Менэрдом почему-то оставила на душе неприятное воспоминание. Его поведение было вполне нормальным, пока она не стала расспрашивать его. Его ответы сразу же стали уклончивыми. Вирджиния не сомневалась, что о своем прошлом он сказал неправду.
В конце концов, она считала себя в какой-то мере ответственной за архив.
Она позвонила в информационную службу, где ей сообщили, что у Джулиана Баннока в Бейкерсфилде все еще нет телефона.
Вирджиния попыталась забыть об этом деле и не могла. А если Менэрд что-то замышлял?
Она хотела выяснить, что у него за машина, но не знала, как это сделать. Беспокоить Мейсона она не хотела, так как и без того доставила ему немало хлопот.
Вирджиния решила сама поехать в Бейкерсфилд и переговорить с Джулианом Банноком. Она выехала на рассвете и в Бейкерсфилде навела справки. Оказалось, что Джулиан Баннок жил на своей ферме, в десяти милях от города.
Она нашла его почтовый ящик и, проехав около трехсот ярдов, въехала во двор, где находился дом, сарай, несколько навесов, росли развесистые деревья. Там же в беспорядке стояли тракторы, культиваторы, дисковые бороны, сеноуборочные машины.
К машине с лаем подбежала собака, из дома вышел одетый по-рабочему Джулиан Баннок.
Несмотря на то что Вирджиния видела его только в выходной одежде, она сразу же узнала его.
- Привет, - сказал он.
- Здравствуйте, мистер Баннок. Вы помните меня? Я - Вирджиния Бакстер. Работала секретаршей у вашего брата.
- Да, конечно, - сказал он приятным голосом. - Я вас определенно уже где-то видел. Заходите в дом. Приготовим завтрак, зажарим яичницу, попробуете домашнего хлеба, своих фруктов.
- Это было бы прекрасно, - ответила Вирджиния. - Но сначала я хотела бы поговорить с вами.
- О чем?
- О документах, что вы вывезли из офиса. О шкафах с картотекой. Где они?
Он рассмеялся.
- Я их давно продал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
- А деньги, которые не были выплачены ему при жизни? - спросил Джордж Менэрд.
- Я ничего об этом не знаю. Но ведь хорошо известно, что наследники таких адвокатов, как правило, испытывают затруднения с получением долгов по неоплаченным счетам.
- Где я могу найти Джулиана Баннока?
- Я не знаю, - ответила она.
- Вы не знаете, где он проживает?
- Мне кажется, что где-то в долине Сан-Хоакин.
- Не можете ли вы уточнить?
- Я могу _п_о_п_ы_т_а_т_ь_с_я_.
Вирджиния Бакстер оценивающе посмотрела на незнакомца и наконец сняла цепочку с дверей.
- Не хотите ли зайти? - пригласила она. - Мне нужно посмотреть в свои старые дневники. Я их вела в течение многих лет. - Она нервно рассмеялась. - Я делала в них не какие-то романтические записи. Это дневники делового характера, содержащие некоторые комментарии о местах моей работы, происходивших событиях, повышениях зарплаты и тому подобную мелочь. Я помню, что сделала некоторые записи сразу после смерти мистера Баннока. Подождите, я вспомнила, что Джулиан Баннок жил где-то в районе Бейкерсфилда.
- Вам неизвестно, проживает ли он там сейчас?
- Нет, этого я не знаю. Я помню, что он приезжал на "пикапе", в который погрузили картотеку и архивы. После этого я посчитала свои обязанности исполненными. Ключи от офиса я отдала брату мистера Баннока.
- Бейкерсфилд? - уточнил Менэрд.
- Совершенно верно. Если вы расскажете что-нибудь о вашем договоре, возможно, я вспомню его. У мистера Баннока работала я одна, поэтому все документы печатала сама.
- Договор был заключен с человеком по фамилии Смит, - ответил Менэрд.
- О чем шла речь в документе?
- В нем говорилось о вопросах, касавшихся продажи механической мастерской. Я интересуюсь или, вернее, интересовался механическими работами и намеревался открыть соответствующее дело. Это длинная история.
- А чем вы сейчас занимаетесь? - спросила она.
Он отвел взгляд.
- Я свободный предприниматель, - ответил Менэрд. - Покупаю и продаю.
- Недвижимость? - спросила Вирджиния.
- Все, что попадется.
- Вы живете в городе?
- Я переезжаю с места на место, - рассмеялся он, снова отводя взгляд. - Знаете, как человек, который ищет удачу.
- Я понимаю, - сказала Вирджиния. - К сожалению, больше я вам ничем помочь не могу.
Она встала и направилась к двери.
Менэрд понял ее намек.
- Я вам очень благодарен, - сказал он и ушел.
Вирджиния взглядом проводила Менэрда до лифта и, когда дверь лифта захлопнулась, бросилась вниз.
Она лишь успела увидеть, как он вскочил в машину темного цвета, которая была припаркована около тротуара рядом с пожарным гидрантом.
Вирджиния попыталась рассмотреть номер автомобиля, но не смогла различить все цифры, так как машина резко тронулась с места, и, быстро набирая скорость, исчезла из вида.
Вирджиния ясно различила ноль в начале номера машины, и у нее создалось впечатление, что номер также оканчивался на ноль.
Ей показалось, что машина была марки "олдсмобиль", примерно двух-трехлетней давности. Но уверенности в этом у нее не было.
Вирджиния возвратилась в свою квартиру, вытащила из спальни чемодан и принялась листать дневник. Наконец она нашла адрес Джулиана Баннока в Бейкерсфилде и номер его почтового ящика. На записях стояла пометка "телефона нет".
Зазвонил телефон. Какая-то женщина сказала:
- Я нашла ваш телефон в справочнике. Я хотела бы выразить вам свою радость, что вам удалось избавиться от этого кошмара.
- Я вам очень благодарна, - ответила Вирджиния.
- Я не знакома с вами, - продолжала женщина, - я всего лишь хотела узнать как вы себя чувствуете?
В течение следующих часов было еще шесть подобных звонков, в том числе один от подвыпившего мужчины, который вел себя довольно агрессивно, и один от женщины, горевшей желанием рассказать Вирджинии о _с_в_о_е_м деле.
В конце концов, Вирджиния перестала обращать внимание на непрерывно трезвонивший телефон.
Утром она позвонила в телефонную компанию и попросила сменить номер ее телефона и не вносить его в справочники.
8
Вирджиния никак не могла выбросить из головы мысли об оставшихся документах своего бывшего хозяина.
Джулиан Баннок жил на ранчо. Особо близких связей со своим братом он не поддерживал и больше всего был заинтересован в скорейшей ликвидации оставшегося от брата наследства.
Вирджиния знала, что в архиве было много важных документов, касающихся утверждения завещаний в Суде и различных договоров, но, после того как отдала ключ от офиса Джулиану Банноку, она решила, что эти вопросы больше ее не касаются.
Но мысли об архиве не покидали ее, встреча с Джорджем Менэрдом почему-то оставила на душе неприятное воспоминание. Его поведение было вполне нормальным, пока она не стала расспрашивать его. Его ответы сразу же стали уклончивыми. Вирджиния не сомневалась, что о своем прошлом он сказал неправду.
В конце концов, она считала себя в какой-то мере ответственной за архив.
Она позвонила в информационную службу, где ей сообщили, что у Джулиана Баннока в Бейкерсфилде все еще нет телефона.
Вирджиния попыталась забыть об этом деле и не могла. А если Менэрд что-то замышлял?
Она хотела выяснить, что у него за машина, но не знала, как это сделать. Беспокоить Мейсона она не хотела, так как и без того доставила ему немало хлопот.
Вирджиния решила сама поехать в Бейкерсфилд и переговорить с Джулианом Банноком. Она выехала на рассвете и в Бейкерсфилде навела справки. Оказалось, что Джулиан Баннок жил на своей ферме, в десяти милях от города.
Она нашла его почтовый ящик и, проехав около трехсот ярдов, въехала во двор, где находился дом, сарай, несколько навесов, росли развесистые деревья. Там же в беспорядке стояли тракторы, культиваторы, дисковые бороны, сеноуборочные машины.
К машине с лаем подбежала собака, из дома вышел одетый по-рабочему Джулиан Баннок.
Несмотря на то что Вирджиния видела его только в выходной одежде, она сразу же узнала его.
- Привет, - сказал он.
- Здравствуйте, мистер Баннок. Вы помните меня? Я - Вирджиния Бакстер. Работала секретаршей у вашего брата.
- Да, конечно, - сказал он приятным голосом. - Я вас определенно уже где-то видел. Заходите в дом. Приготовим завтрак, зажарим яичницу, попробуете домашнего хлеба, своих фруктов.
- Это было бы прекрасно, - ответила Вирджиния. - Но сначала я хотела бы поговорить с вами.
- О чем?
- О документах, что вы вывезли из офиса. О шкафах с картотекой. Где они?
Он рассмеялся.
- Я их давно продал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40