- И эту девушку звали?
- Диана Рэджис.
- Ну, и?
- Это вовсе не была Диана. Но я понял это только тогда, когда она начала у меня работать. Это была ее подруга, с которой они вместе снимают квартиру, также молодая блондинка, некая Милдред Дэнвил.
Мейсон откинулся в кресле и наморщил лоб.
- Действительно, довольно необычная правовая ситуация, - сказал он наконец. - Обычно мать пытается получить средства на содержание ребенка. А здесь мы видим мать, которая совершенно спокойно утверждает, что никакого ребенка нет. По крайней мере, она не хочет подтвердить его рождения.
- Но ведь имеется официальное свидетельство рождения.
- А вы проверяли в бюро регистрации, нет ли там свидетельства о смерти?
- Конечно. А больше всего меня беспокоит и доводит до полного безумия то, что Элен может отдать малыша в чужие руки, дать усыновить его. Она не хочет, чтобы он связывал ей руки и не желает отдать ребенка мне. Подумайте только, мистер Мейсон, моя собственная кровь! Сын Роберта! Мальчик, который наверняка унаследовал все его очарование, его индивидуальность! Боже мой, мистер Мейсон, это свыше мох сил! А в то же время, - горько продолжил он, - адвокаты утверждают, что у меня нет никаких оснований для того, чтобы предъявить свои права. Они говорят, что если отца нет в живых, то мать имеет право отдать ребенка на усыновление и точка. При этом, все документы, касающиеся такого ребенка, считаются секретными. Мало того, некоторые агентства сжигают все бумаги за исключением акта отречения матери от всех прав, чтобы иметь абсолютную уверенность в том, что след окончательно оборван и нет никакой возможности найти ребенка.
Мейсон забарабанил длинными, сильными пальцами по краю стола.
- У вас действительно интересная и редкая юридическая проблема, сказал он.
- Мои адвокаты считают, что с юридической точки зрения дело безнадежное. Если ребенок отдан для усыновления, то конец и точка. Элен имеет полное право отказаться от каких-либо объяснений и нет ни малейших возможностей обнаружить местопребывание ребенка.
Мейсон задумчиво надул губы и сказал:
- Когда я обнаруживаю, что одна из теорий не сулит никаких надежд, я меняю фронт и ищу новую теорию. Очень существенно то, как подойти к проблеме. На юридическом языке это называется найти соответствующую процессуальную причину.
- Какое это имеет отношение к моему делу?
- Может быть, очень большое. У адвоката должна быть фантазия. Обнаружив, что дорога, которую он избрал, никуда не ведет, он должен отступить и поискать новую.
- В этом случае другой дороги нет. Мои адвокаты убеждены в этом.
Мейсон закурил сигарету и погрузился в раздумья.
- А если есть?
- Что есть?
- Другая дорога?
- Боюсь, что ее нет, мистер Мейсон. Наверное и вы со всей своей изобретательностью не сможете найти выход из глухого тупика.
Мейсон терпеливо произнес:
- Я попытаюсь разъяснить вам, что может быть процессуальной причиной в вашем случае. Официально ваш сын фигурирует как без вести пропавший, не так ли?
- Насколько мне известно, такова официальная квалификация, потому что не было найдено его тело с личным медальоном. Но, что касается факта смерти, то в этом нет никакого сомнения.
- Так вот, - сказал Мейсон. - Если принять за причину факты, то ничего не поделаешь.
- Так или иначе ничего не поделаешь.
- Но если, - продолжал Мейсон, - предположить, что он мог не погибнуть, а остаться в живых...
- Нет ни малейшего шанса.
- Официально он фигурирует как пропавший.
- Какая разница?
- Огромная. Требуется семь лет, чтобы можно было признать лицо, считающее пропавшим, погибшим.
- Но если он действительно погиб, то что нам даст, если мы будем ждать семь лет?
- Разве вы не видите, что согласно этой теории ваш сын только пропал? Должно пройти семь лет, прежде чем его можно будет признать мертвым. А в течение этих семи лет необходимо согласие _о_б_о_и_х_ родителей на усыновление ребенка.
В глазах Бартслера появился блеск понимания.
- Боже мой, мистер Мейсон! Вы это решили! Вы действительно это решили! - Он сорвался с кресла. - Мы начнем процесс! Мы подадим дело в суд и получим решение суда о том, что ребенка нельзя отдавать на усыновление! Боже мой, почему ни один из крючкотворов не додумался до этого?
- Я не знаю всех фактов, мистер Бартслер, - предупредил Мейсон. - Я лишь представил вам определенную юридическую теорию. Но, наверняка, не повредит посоветоваться по этому поводу с вашими адвокатами.
- К черту моих адвокатов! - вскричал Бартслер. - У меня нет времени оглядываться на эту пару глупцов. Боже мой, Мейсон, вы волшебник! Пришлите мне счет. Нет, к черту счет! Я сам принесу вам чек!
С этими словами он повернулся и выскочил из кабинета. Мейсон посмотрел на Диану и широко улыбнулся.
- Куда это он так помчался? - спросила Делла.
- Думаю, что на одну из ферм по разведению птиц в долине Сан Фернандо, - ответил Мейсон.
4
В половине четвертого в офис Мейсона доставили срочный пакет. Внутри находился чек на тысячу долларов, подписанный Язоном Бартслером и торопливо написанная записка: "Вы были правы".
Без четверти пять позвонила Диана Рэджис. Нервным голосом она умоляла Деллу соединить ее с Мейсоном по делу, не терпящему отлагательства. Мейсон взял трубку и услышал возбужденный голос Дианы:
- Господин адвокат, произошла ужасная вещь! Кто-то украл мою сумочку со всем содержимым, понимаете, _с_о _в_с_е_м_!
- Что представляет собой это _в_с_е_? - спросил Мейсон.
- Ну, деньги.
- Возмещение, которое вы получили от Язона Бартслера?
- Да.
- Полностью?
- Да.
- Расскажите мне подробно, как это произошло, - потребовал Мейсон. Где это было?
- У меня в квартире. Я была совершенно измучена, никак не могла отоспаться. Утром встала и, после завтрака вышла, чтобы сделать некоторые покупки. Вернувшись, послушала немного радио, но мне снова захотелось спать, поэтому я сняла платье, легла на постель и заснула, как убитая. Проснулась каких-то полчаса назад и обнаружила, что нет сумочки.
- Где вы ее оставили?
В ее голосе было раскаяние:
- Насколько я помню, на столике в первой комнате.
- Довольно легкомысленно оставлять сумочку с полутора тысячами долларов.
- Знаю. Но как-то так получилось. Я купила немного продуктов и хотела сразу же спрятать их в холодильник, поэтому по пути положила сумочку на столик. А когда убрала продукты, занялась еще чем-то на кухне и в это время у меня начали слипаться глаза. Меня охватила внезапно такая сонливость, что я забыла обо всем на свете, в том числе и об этих деньгах.
- На входной двери нет следов взлома?
- Нет, господин адвокат. Я была склонна предположить, что это Милдред Дэнвил, вы знаете, моя соседка, о которой я вам уже говорила, если бы... если бы не то, что в пепельнице на столике, на котором я оставила сумочку, не было окурка сигары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51