Фактически гражданская война 1868 года началась, когда Исин Сиси под его командованием при помощи корабельной артиллерии взяли город-крепость Хаги, до той поры считавшийся неприступным.
42. В ходе войны сторонников сёгуната с новым правительством часть армии сёгуната отступила в провинцию Айзу, сохранившую верность Токугава. Кампания там была крайне жестокой и сопровождалась большими жертвами среди гражданского населения.
42. На острове Эдзо, ныне Хоккайдо, располагался последний очаг сопротивления новому режиму ("республика Эдзо"), возглавляемый Эномото Такэаки (впоследствии - командующим военно-морских сил Японии) и Тосидзо Хидзикатой. Хидзиката погиб на Хоккайдо от шальной пули.
43. Хитокири - от слов "хито", "человек" и "киру" - "резать, рубить", то есть, "головорез". Так называли политических террористов, убивавших чиновников сёгуната.
44. "Наука Мито" (митогаку) - философская школа, развивающая идеологию японского национализма и изоляционизма.
45. Тэнкен - "небесный меч". Большинство хитокири было известно под прозвищами.
46. "Нижний город", район ремесленников и торговцев в старом Токио.
47. Число "четыре" по-японски произносится как "си", что созвучно слову "смерть", и оттого считается несчастливым. По возможности японцы избегают его или произносят другую форму - "йон".
48. Синий с белым - цвета формы Синсэнгуми.
49. Богиня милосердия.
50. Бог правосудия.
51. Меч для пешего боя.
52. Маленькая прихожая, где принято снимать и оставлять обувь.
53. Токонома - открытая ниша для цветов, свитков и других украшений. Дзабутон - подушка для сидения. Место перед токонома - для почетных гостей.
54. У нас такой чай зовут черным.
55. Свиток с картиной или каллиграфической надписью - традиционное украшение дома.
56. Дансу - комод с выдвижными ящиками. Осирэ - закрывающаяся стенная ниша, куда прячут на день постель.
57. Кукла, изображающая божество буддийского пантеона, напоминает неваляшку с пустыми глазницами. Кукла считается чем-то вроде хранителя семьи или человека, в Новый Год принято загадывать желание и пририсовывать Даруме один глаз. В случае выполнения просьбы рисуют и второй глаз, если желание не исполнено, Даруму бросают в новогодний костер.
58. Внутренние раздвижные перегородки, в традиционном японском доме используются вместо дверей.
59. Традиционная вежливая формула.
60. Шитые носки с отдельным большим пальцем, надеваемые под сандалии.
61. Сяку - 30,3 см, кэн - 6 сяку, 1,81 м. Кин - 600 г, кан - 3,75 кг.
62. Эта - каста неприкасаемых, живущих отдельно. До Реставрации Мэйдзи находились вне сословной системы и даже не считались людьми. Де-юре указ 1871 года уравнял их в правах с остальными сословиями, де-факто дискриминация продолжалась вплоть до недавнего времени.
63. Дзё - 3,03 м.
64. Моммэ - 3,75 г.
65. Маленькая жаровня-грелка, заменившая в городских домах центральный очаг.
66. То - около 18 литров.
67. Онсэн - горячий источник.
68. Повелитель мертвых в китайском пантеоне.
69. Японская ванна. От европейской отличается тем, что представляет собой бочку, где сидят, а не лежат.
70. Сун - 3,03 см.
71. "Защитный мешочек" - как правило, внутрь кладется записка с заклинание.
72. Комические интермедии театра Но. Дословно означает "обезьянье веселье".
73. Тонко нарезанная говядина, которую подают к столу сырой и лишь слегка приваривают в стоящем тут же котелке.
74. Бамбуковая флейта.
75. Югэн - суть, скрытая красота - эстетическая концепция искусства Но.
76. Утики - кимоно на подкладке, надеваемое под верхнее, узорное кимоно - уваги. Хитоэ - легкая накидка без подкладки. Ути-бакама - широкие нижние брюки.
77. Каригина - накидка в придворном костюме.
78. "Ямагути" означает "рот горы", "вход в гору" - то есть, пещеру.
79. Ёсида Сёин (1830-1859) - самурай хана Тёсю, философ, военный теоретик, один из идеологов "нового монархизма". Основал частное учебное заведение "Сёка Сондзюку", из которого вышли многие известные впоследствии деятели антисёгунского движения. В 1859 году был казнен за участие в подготовке покушени на первого министра. "Если разум несправедлив, справедливость должна стать безумной", - один из лозунгов Сёина, а затем всего патриотического движения.
80. Бывший командир третьего звена.
81. "Демон/злой дух Синсэнгуми", прозвище Хидзикаты Тосидзо.
82. Икэда-я - гостиница в Киото. В 1864 году служила штаб-квартирой радикального крыла Исин Сиси. Радикалы планировали поджечь столицу и воспользоваться сумятицей, чтобы похитить императора.
83. Гейша Икумацу, будущая жена Кацуры.
84. Идзанами и Идзанаги - боги японского пантеона, они же родоначальники человечества. Согласно легенде, Идзанами умерла, родив бога огня Кацугути. Идзанаги спустился за ней в царство мертвых, но, испугавшись ужасного вида умершей супруги, бежал. Оскорбленная Идзанами в отместку сделала людей смертными.
85. Бунраку - кукольный театр. Каждая кукла управляется тремя кукловодами со скрытыми лицами.
86. 4 июля 1868 года под Уэно войска монархистов разбили разрозненные части сторонников сёгуната.
87. Искусство связывания.
88. Представителем воинского сословия.
89. Название фехтовальной школы, к которой принадлежала большая часть офицерского состава Синсэнгуми.
90. Принц Арима - трагико-романтический герой, сын императора Котоку. Был оклеветан и казнен своими врагами (658 г.). Символ невинной жертвы.
91. Легендарный герой, один из "Небесной четверки" Минамото-но Райко, прижизненный и посмертный хранитель Киото. По одной из легенд, отрубил руку демону-людоеду, обернувшемуся прекрасной дамой.
92. Самый большой колокол в Японии
93. Токугава Иэмицу (1604-1651) - третий сёгун династии Токугава; издал эдикт об окончательном закрытии Японии от иностранцев и запрещении христианства.
94. "Дорога цветов" - помост для входа и выхода актеров в театре Кабуки.
95. Гайдзин - иностранец, дословно - "чужой человек"
96. Абэ-но-Сэймэй - легендарный волшебник эпохи Хэйан, гадатель, мудрец и демоноборец.
97. Официально исповедание христианства было разрешено в Японии только в 1882 году.
98. Богиня милосердия.
99. Перечислены династии сёгунов с 12 по 17 века.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
42. В ходе войны сторонников сёгуната с новым правительством часть армии сёгуната отступила в провинцию Айзу, сохранившую верность Токугава. Кампания там была крайне жестокой и сопровождалась большими жертвами среди гражданского населения.
42. На острове Эдзо, ныне Хоккайдо, располагался последний очаг сопротивления новому режиму ("республика Эдзо"), возглавляемый Эномото Такэаки (впоследствии - командующим военно-морских сил Японии) и Тосидзо Хидзикатой. Хидзиката погиб на Хоккайдо от шальной пули.
43. Хитокири - от слов "хито", "человек" и "киру" - "резать, рубить", то есть, "головорез". Так называли политических террористов, убивавших чиновников сёгуната.
44. "Наука Мито" (митогаку) - философская школа, развивающая идеологию японского национализма и изоляционизма.
45. Тэнкен - "небесный меч". Большинство хитокири было известно под прозвищами.
46. "Нижний город", район ремесленников и торговцев в старом Токио.
47. Число "четыре" по-японски произносится как "си", что созвучно слову "смерть", и оттого считается несчастливым. По возможности японцы избегают его или произносят другую форму - "йон".
48. Синий с белым - цвета формы Синсэнгуми.
49. Богиня милосердия.
50. Бог правосудия.
51. Меч для пешего боя.
52. Маленькая прихожая, где принято снимать и оставлять обувь.
53. Токонома - открытая ниша для цветов, свитков и других украшений. Дзабутон - подушка для сидения. Место перед токонома - для почетных гостей.
54. У нас такой чай зовут черным.
55. Свиток с картиной или каллиграфической надписью - традиционное украшение дома.
56. Дансу - комод с выдвижными ящиками. Осирэ - закрывающаяся стенная ниша, куда прячут на день постель.
57. Кукла, изображающая божество буддийского пантеона, напоминает неваляшку с пустыми глазницами. Кукла считается чем-то вроде хранителя семьи или человека, в Новый Год принято загадывать желание и пририсовывать Даруме один глаз. В случае выполнения просьбы рисуют и второй глаз, если желание не исполнено, Даруму бросают в новогодний костер.
58. Внутренние раздвижные перегородки, в традиционном японском доме используются вместо дверей.
59. Традиционная вежливая формула.
60. Шитые носки с отдельным большим пальцем, надеваемые под сандалии.
61. Сяку - 30,3 см, кэн - 6 сяку, 1,81 м. Кин - 600 г, кан - 3,75 кг.
62. Эта - каста неприкасаемых, живущих отдельно. До Реставрации Мэйдзи находились вне сословной системы и даже не считались людьми. Де-юре указ 1871 года уравнял их в правах с остальными сословиями, де-факто дискриминация продолжалась вплоть до недавнего времени.
63. Дзё - 3,03 м.
64. Моммэ - 3,75 г.
65. Маленькая жаровня-грелка, заменившая в городских домах центральный очаг.
66. То - около 18 литров.
67. Онсэн - горячий источник.
68. Повелитель мертвых в китайском пантеоне.
69. Японская ванна. От европейской отличается тем, что представляет собой бочку, где сидят, а не лежат.
70. Сун - 3,03 см.
71. "Защитный мешочек" - как правило, внутрь кладется записка с заклинание.
72. Комические интермедии театра Но. Дословно означает "обезьянье веселье".
73. Тонко нарезанная говядина, которую подают к столу сырой и лишь слегка приваривают в стоящем тут же котелке.
74. Бамбуковая флейта.
75. Югэн - суть, скрытая красота - эстетическая концепция искусства Но.
76. Утики - кимоно на подкладке, надеваемое под верхнее, узорное кимоно - уваги. Хитоэ - легкая накидка без подкладки. Ути-бакама - широкие нижние брюки.
77. Каригина - накидка в придворном костюме.
78. "Ямагути" означает "рот горы", "вход в гору" - то есть, пещеру.
79. Ёсида Сёин (1830-1859) - самурай хана Тёсю, философ, военный теоретик, один из идеологов "нового монархизма". Основал частное учебное заведение "Сёка Сондзюку", из которого вышли многие известные впоследствии деятели антисёгунского движения. В 1859 году был казнен за участие в подготовке покушени на первого министра. "Если разум несправедлив, справедливость должна стать безумной", - один из лозунгов Сёина, а затем всего патриотического движения.
80. Бывший командир третьего звена.
81. "Демон/злой дух Синсэнгуми", прозвище Хидзикаты Тосидзо.
82. Икэда-я - гостиница в Киото. В 1864 году служила штаб-квартирой радикального крыла Исин Сиси. Радикалы планировали поджечь столицу и воспользоваться сумятицей, чтобы похитить императора.
83. Гейша Икумацу, будущая жена Кацуры.
84. Идзанами и Идзанаги - боги японского пантеона, они же родоначальники человечества. Согласно легенде, Идзанами умерла, родив бога огня Кацугути. Идзанаги спустился за ней в царство мертвых, но, испугавшись ужасного вида умершей супруги, бежал. Оскорбленная Идзанами в отместку сделала людей смертными.
85. Бунраку - кукольный театр. Каждая кукла управляется тремя кукловодами со скрытыми лицами.
86. 4 июля 1868 года под Уэно войска монархистов разбили разрозненные части сторонников сёгуната.
87. Искусство связывания.
88. Представителем воинского сословия.
89. Название фехтовальной школы, к которой принадлежала большая часть офицерского состава Синсэнгуми.
90. Принц Арима - трагико-романтический герой, сын императора Котоку. Был оклеветан и казнен своими врагами (658 г.). Символ невинной жертвы.
91. Легендарный герой, один из "Небесной четверки" Минамото-но Райко, прижизненный и посмертный хранитель Киото. По одной из легенд, отрубил руку демону-людоеду, обернувшемуся прекрасной дамой.
92. Самый большой колокол в Японии
93. Токугава Иэмицу (1604-1651) - третий сёгун династии Токугава; издал эдикт об окончательном закрытии Японии от иностранцев и запрещении христианства.
94. "Дорога цветов" - помост для входа и выхода актеров в театре Кабуки.
95. Гайдзин - иностранец, дословно - "чужой человек"
96. Абэ-но-Сэймэй - легендарный волшебник эпохи Хэйан, гадатель, мудрец и демоноборец.
97. Официально исповедание христианства было разрешено в Японии только в 1882 году.
98. Богиня милосердия.
99. Перечислены династии сёгунов с 12 по 17 века.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46