Попытка зрительно увеличить губы, проведя яркой помадой над их естественной линией, явно не достигла желаемого эффекта и казалась вульгарной.
Кэнди вздрогнула, уронила тряпку, которой протирала стекло витрины, стукнулась головой о крышку, пытаясь закрыть прилавок. Мег подошла к ней, чтобы предложить помощь, но это еще больше смутило бедную женщину. Ее глаза наполнились слезами.
Протянув ей бумажный носовой платок, Мег подумала, зачем Дэн нанял эту бесхарактерную тряпку. В классе Кэнди была козлом отпущения: неуклюжая, робкая до болезненности, она всегда являлась предметом злых шуток и грубого розыгрыша, на что единственной ее реакцией всегда были слезы. Даже в детстве Мег знала: нет ничего более привлекательного для задир, чем вечно плачущая жертва. Она иногда приходила на выручку Кэнди, но не из-за жалости к жертве, а из-за раздражения, испытываемого к ее преследователям. Кэнди не платила ей взаимностью. Когда высмеивали Мег, Кэнди всегда была в первых рядах хихикающих одноклассников.
– Я не знала, что ты работаешь у Дэна, – сказала Мег.
Из глаз Кэнди хлынули слезы.
– Мне будет его недоставать, – пробормотала она, размазывая тушь по лицу.
– Нам всем его не хватает, – сказала Мег ледяным тоном. Ее совершенно не трогали потоки слез Кэнди. Она, всегда рыдала, стоило уронить шапку или сказать резкое слово. А теперь она наверняка расскажет друзьям, если они у нее имеются, что Мег Вентури бесчувственная. Эта мысль также не тронула Мег, но она старалась оставаться вежливой. – Спасибо, что ты держишь магазин открытым. Ведь это нелегкие дни.
– О, нет. – Слезы прекратились, словно нажали кнопку. – Надо его поблагодарить. Он замечательный. Хоть он и не любил мистера Минота… Он, конечно, не показывает своих чувств, но ведь любому человеку ясно, как он относился к шефу.
Она, как всегда, болтала глупости, но одно недвусмысленное высказывание смутило Мег. «По крайней мере, у Райли есть один защитник», – подумала Мег. Она уточнила:
– Ты говоришь о Райли?
– Да.
– Он здесь?
– Конечно. Он здесь ежедневно. Мы не работали только в день похорон, чтобы выразить свое уважение. Было бы странно, если бы мы…
– Я не критикую, я просто спрашиваю.
Терпение Мег иссякло, и это чувствовалось по ее голосу. Кэнди неприятно покраснела.
– Он к дальней комнате. Как всегда. Я здесь могу справиться сама. Он мне доверяет.
– На то есть причины, я уверен. – Клиф одарил ее одной из своих самых ослепительных улыбок. Кэнди неуверенно улыбнулась в ответ, неловко дернулась. «Как щенок, надеющийся, что его погладят по голове, – подумала Мег. – Сучка, у которой в первый раз течка, и она не знает, что с этим делать… Сама ты сучка, – сказала Мег себе. – Она просто жалка и достойна сострадания. Дай ей шанс».
– Я пойду к нему, – сказала Мег и направилась к одной из дверей в конце магазина.
– Туда нельзя! – В шестом классе Кэнди оказывалась последней в любом виде спорта, но сейчас она опередила Мег, бывшую чемпионку по бегу. Заслонив собой дверь, она распростерла руки, как мученица, готовая умереть за веру.
– Минуточку, – сказал Клиф.
– Все в порядке, Клиф, – Мег подавила раздражение. – Я понимаю. Помню, я вошла туда один раз, а Дэн спаивал цепочку. Он испугался и обжег себе левую руку.
– И что нам делать? Ждать, сняв шляпы, пока их величество не соизволит выйти? – спросил Клиф. – Кэнди, постучи в дверь, а если ты боишься, позволь мне.
Кэнди не двинулась с места.
– Он знает, что вы здесь, – самодовольно ответила Кэнди. – У меня все время включена внутренняя связь – интерком.
Мег не знала, злиться ли ей на Кэнди, которой нравилось видеть, как Мег получает щелчки по носу, или на Райли, который так поступает. Он, наверное, сидит там, как король, и улыбается словам Кэнди, поучающей Мег.
– Значит, он скоро выйдет. Кэнди, у тебя тушь растеклась. Пойди умойся, пока не пришел покупатель.
Ее голос звучал спокойно, но по тону было ясно, что это говорит работодатель со служащим. Самодовольная улыбка сползла с лица Кэнди. Она бросилась к витрине, посмотрелась в зеркало, взвизгнула и скрылась в туалете.
– Она не напоминает тебе Белого Кролика? – спросил Клиф. – О Боже, мои уши, мои усы!
– Тише, она услышит.
– Вряд ли. Она из тех женщин, которые открывают краны, как только входят в туалет, чтобы не слышно было, как сливается вода в унитазе.
Клиф оказался прав: они услышали шум воды из крана, как только за Кэнди закрылась дверь. Мег не сдержала улыбки. Она уселась на стул для посетителей.
Мег избегала заходить в магазин в последние годы, но в детстве и юности она много времени проводила в нем, и здесь все было ей знакомо, как в родном доме. Две задние двери вели одна в офис, другая в мастерскую. Потом достроили туалет и комнату за занавеской, где можно выпить чаю или кофе. Чашки были фарфоровые: Дэн не позволял оскорблять своих посетителей одноразовой пластмассовой посудой. Он стремился задержать клиентов, чтобы они отдохнули в его магазине, расслабились, а Дэн развлекал их беседой, лестью, угощал кофе и, по желанию, сигаретами. Дэн бурчал на современных приверженцев здорового образа жизни. В магазине он повсюду расставил щедрой рукой пепельницы, а завсегдатаев угощал теплыми булочками с изюмом и глазурью из булочной Эда, изобилующими калориями и холестерином. Дэн шутил, что с каждой булочкой он продавал ювелирное украшение.
– Он не спешит, – пожаловался Клиф.
– Что? – Предавшись воспоминаниям, Мег забыла о времени. – Да, правда. Проверь-ка этот интерком, он включается возле двери.
– Знаешь, эта маленькая стерва выключила его. Большинство женщин…
– Наверное, забыла. Эй, мистер Райли. К вам пришли, – сказала Мег в аппарат.
Послышались неразборчивые звуки. Потом дверь открылась.
Поверх рубашки и брюк на нем был надет тяжелый фартук, на голове очки, которыми слесари защищают глаза от металлической пыли. Его рубашка стала тонкой от частой стирки и не скрывала развитую мускулатуру груди и плеч, что не вязалось с остальными частями тела.
Такие плечи под стать кузнецу, а не человеку, занимающемуся деликатным ремеслом ювелира. Его руки покрывали многочисленные шрамы и царапины. У Дэна в свое время были такие же руки: неизбежно при работе с кислотами, горячим металлом и острыми инструментами случаются многочисленные неприятности.
– Извините, если я заставил вас ждать, – его голос не казался извиняющимся. Говорил он без всяких эмоций, как механический робот.
– Все в порядке. Мне надо было прежде позвонить вам.
– Почему? Вы же здесь хозяйка.
Мег улыбнулась:
– Наполовину.
– Да. – Медленной, высокомерной походкой он подошел к прилавку, но не сел рядом с Мег, а зашел за прилавок, установив отношения продавца и покупателя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
Кэнди вздрогнула, уронила тряпку, которой протирала стекло витрины, стукнулась головой о крышку, пытаясь закрыть прилавок. Мег подошла к ней, чтобы предложить помощь, но это еще больше смутило бедную женщину. Ее глаза наполнились слезами.
Протянув ей бумажный носовой платок, Мег подумала, зачем Дэн нанял эту бесхарактерную тряпку. В классе Кэнди была козлом отпущения: неуклюжая, робкая до болезненности, она всегда являлась предметом злых шуток и грубого розыгрыша, на что единственной ее реакцией всегда были слезы. Даже в детстве Мег знала: нет ничего более привлекательного для задир, чем вечно плачущая жертва. Она иногда приходила на выручку Кэнди, но не из-за жалости к жертве, а из-за раздражения, испытываемого к ее преследователям. Кэнди не платила ей взаимностью. Когда высмеивали Мег, Кэнди всегда была в первых рядах хихикающих одноклассников.
– Я не знала, что ты работаешь у Дэна, – сказала Мег.
Из глаз Кэнди хлынули слезы.
– Мне будет его недоставать, – пробормотала она, размазывая тушь по лицу.
– Нам всем его не хватает, – сказала Мег ледяным тоном. Ее совершенно не трогали потоки слез Кэнди. Она, всегда рыдала, стоило уронить шапку или сказать резкое слово. А теперь она наверняка расскажет друзьям, если они у нее имеются, что Мег Вентури бесчувственная. Эта мысль также не тронула Мег, но она старалась оставаться вежливой. – Спасибо, что ты держишь магазин открытым. Ведь это нелегкие дни.
– О, нет. – Слезы прекратились, словно нажали кнопку. – Надо его поблагодарить. Он замечательный. Хоть он и не любил мистера Минота… Он, конечно, не показывает своих чувств, но ведь любому человеку ясно, как он относился к шефу.
Она, как всегда, болтала глупости, но одно недвусмысленное высказывание смутило Мег. «По крайней мере, у Райли есть один защитник», – подумала Мег. Она уточнила:
– Ты говоришь о Райли?
– Да.
– Он здесь?
– Конечно. Он здесь ежедневно. Мы не работали только в день похорон, чтобы выразить свое уважение. Было бы странно, если бы мы…
– Я не критикую, я просто спрашиваю.
Терпение Мег иссякло, и это чувствовалось по ее голосу. Кэнди неприятно покраснела.
– Он к дальней комнате. Как всегда. Я здесь могу справиться сама. Он мне доверяет.
– На то есть причины, я уверен. – Клиф одарил ее одной из своих самых ослепительных улыбок. Кэнди неуверенно улыбнулась в ответ, неловко дернулась. «Как щенок, надеющийся, что его погладят по голове, – подумала Мег. – Сучка, у которой в первый раз течка, и она не знает, что с этим делать… Сама ты сучка, – сказала Мег себе. – Она просто жалка и достойна сострадания. Дай ей шанс».
– Я пойду к нему, – сказала Мег и направилась к одной из дверей в конце магазина.
– Туда нельзя! – В шестом классе Кэнди оказывалась последней в любом виде спорта, но сейчас она опередила Мег, бывшую чемпионку по бегу. Заслонив собой дверь, она распростерла руки, как мученица, готовая умереть за веру.
– Минуточку, – сказал Клиф.
– Все в порядке, Клиф, – Мег подавила раздражение. – Я понимаю. Помню, я вошла туда один раз, а Дэн спаивал цепочку. Он испугался и обжег себе левую руку.
– И что нам делать? Ждать, сняв шляпы, пока их величество не соизволит выйти? – спросил Клиф. – Кэнди, постучи в дверь, а если ты боишься, позволь мне.
Кэнди не двинулась с места.
– Он знает, что вы здесь, – самодовольно ответила Кэнди. – У меня все время включена внутренняя связь – интерком.
Мег не знала, злиться ли ей на Кэнди, которой нравилось видеть, как Мег получает щелчки по носу, или на Райли, который так поступает. Он, наверное, сидит там, как король, и улыбается словам Кэнди, поучающей Мег.
– Значит, он скоро выйдет. Кэнди, у тебя тушь растеклась. Пойди умойся, пока не пришел покупатель.
Ее голос звучал спокойно, но по тону было ясно, что это говорит работодатель со служащим. Самодовольная улыбка сползла с лица Кэнди. Она бросилась к витрине, посмотрелась в зеркало, взвизгнула и скрылась в туалете.
– Она не напоминает тебе Белого Кролика? – спросил Клиф. – О Боже, мои уши, мои усы!
– Тише, она услышит.
– Вряд ли. Она из тех женщин, которые открывают краны, как только входят в туалет, чтобы не слышно было, как сливается вода в унитазе.
Клиф оказался прав: они услышали шум воды из крана, как только за Кэнди закрылась дверь. Мег не сдержала улыбки. Она уселась на стул для посетителей.
Мег избегала заходить в магазин в последние годы, но в детстве и юности она много времени проводила в нем, и здесь все было ей знакомо, как в родном доме. Две задние двери вели одна в офис, другая в мастерскую. Потом достроили туалет и комнату за занавеской, где можно выпить чаю или кофе. Чашки были фарфоровые: Дэн не позволял оскорблять своих посетителей одноразовой пластмассовой посудой. Он стремился задержать клиентов, чтобы они отдохнули в его магазине, расслабились, а Дэн развлекал их беседой, лестью, угощал кофе и, по желанию, сигаретами. Дэн бурчал на современных приверженцев здорового образа жизни. В магазине он повсюду расставил щедрой рукой пепельницы, а завсегдатаев угощал теплыми булочками с изюмом и глазурью из булочной Эда, изобилующими калориями и холестерином. Дэн шутил, что с каждой булочкой он продавал ювелирное украшение.
– Он не спешит, – пожаловался Клиф.
– Что? – Предавшись воспоминаниям, Мег забыла о времени. – Да, правда. Проверь-ка этот интерком, он включается возле двери.
– Знаешь, эта маленькая стерва выключила его. Большинство женщин…
– Наверное, забыла. Эй, мистер Райли. К вам пришли, – сказала Мег в аппарат.
Послышались неразборчивые звуки. Потом дверь открылась.
Поверх рубашки и брюк на нем был надет тяжелый фартук, на голове очки, которыми слесари защищают глаза от металлической пыли. Его рубашка стала тонкой от частой стирки и не скрывала развитую мускулатуру груди и плеч, что не вязалось с остальными частями тела.
Такие плечи под стать кузнецу, а не человеку, занимающемуся деликатным ремеслом ювелира. Его руки покрывали многочисленные шрамы и царапины. У Дэна в свое время были такие же руки: неизбежно при работе с кислотами, горячим металлом и острыми инструментами случаются многочисленные неприятности.
– Извините, если я заставил вас ждать, – его голос не казался извиняющимся. Говорил он без всяких эмоций, как механический робот.
– Все в порядке. Мне надо было прежде позвонить вам.
– Почему? Вы же здесь хозяйка.
Мег улыбнулась:
– Наполовину.
– Да. – Медленной, высокомерной походкой он подошел к прилавку, но не сел рядом с Мег, а зашел за прилавок, установив отношения продавца и покупателя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83