Какой он из себя?
— Здоровенный парень. Я его назвал жеребцом, и ему это не понравилось. Но вам повезло: прежде чем он меня нокаутировал, я прочитал на его бирке фамилию “Огден”.
— Огден, — повторил Ковач. Ему сразу же припомнился Том Пирс, который боролся на полу с громилой в полицейской форме. Когда громила поднялся, у него кровоточил нос.
Огден…
* * *
— С Верма пришлось заключить сделку, потому что ваши ребята напортачили, — откровенно заявил Крис Логан, роясь в бумагах на столе. — Поговори с Кэлом Спрингером о цепочке улик. Спроси его, что он знает об ордере на обыск.
— Что-то было не так с уликами? — Коач стоял у двери маленького кабинета Логана, готовый бежать рядом с ним, так как прокурор должен был явиться в суд через пять минут.
Логан выругался сквозь зубы, глядя на захламленный стол. Это был высокий, атлетически сложенный мужчина лет тридцати с небольшим. Он считался правой рукой окружного прокурора Теда Сэбина, который редко вел дела лично.
— Все не так, — проворчал Логан. — Черт побери, куда же я его дел?
Порывшись в мусорной корзине, он обнаружил там комок желтой бумаги размером с бейсбольный мяч, разгладил его на столе, прочитал текст, потом облегченно вздохнул, сунул бумагу в портфель и направился к двери.
Ковач последовал за ним.
— Мне пора в суд, — сказал Логан, пробираясь сквозь толпу в коридоре.
— У меня самого времени в обрез, — отозвался Ковач. Ему хотелось поскорее проскочить коридор: если Сейвард выполнила свою угрозу пожаловаться Леонарду, тот мог в любой момент вызвать его для крупного разговора.
Они шагнули в пустой лифт, и Ковач преградил путь пытавшимся войти в кабину следом.
— Прошу прощения, ребята, полицейское дело. — И он нажал кнопку, закрывая дверь.
Логан выглядел мрачным, но это было его обычным состоянием.
— Все улики были косвенными, — сказал он. — Прежние связи, мотив, образ действий… Не было ни свидетелей, видевших Верма на месте преступления или поблизости от него, ни отпечатков пальцев, ни клочков ткани, ни спермы. Верма мастурбировал на местах других своих преступлений, но не здесь. Может быть, его спугнули. Кто знает?
— А что за история с часами? — спросил Ковач, когда кабина остановилась и двери раздвинулись перед суетящейся толпой.
Коридор у зала суда был переполнен стряпчими, специализирующимися на темных делах, напуганными потерпевшими, озадаченными свидетелями и прочими, которых вызвали для кормления машины правосудия округа Хеннепин.
— Какой-то болван-полицейский заявил, что нашел часы на комоде Верма, но все это выглядело страшно неубедительно, — сказал Логан, направляясь к двери зала суда. — Учитывая недавние иски против вашего департамента, Сэбин решил не рисковать.
— Несмотря на то, что жертва — коп? — с отвращением произнес Ковач.
Логан пожал плечами и подошел к прокурорскому столу, возле которого был установлен лучший кондиционер в помещении.
— Мы не могли выиграть это дело, а властям не был нужен еще один иск. Какой смысл настаивать? Верма все равно признался в убийстве Франца и отправился за решетку.
— По обвинению в убийстве второй степени, — заметил Ковач. — То есть непреднамеренном.
— Плюс ограбление с разбойным нападением. Это не пустячное обвинение. Кроме того, убийство было совершено бейсбольной битой самого Франца — орудием, случайно оказавшимся на месте преступления. Как же мы могли настаивать на преднамеренности?
— А никто не предполагал, что Верма вообще не убивал Кертиса? Что это обвинение ложно?
— Ходили слухи, что Кертиса притесняли другие копы, потому что он гей. Но от притеснений до убийства далеко, а косвенные улики указывали на Верма.
Ковач вздохнул и окинул взглядом помещение. Пристав весело болтал с клерком; адвокат — приземистая женщина с пучком седых волос и в больших очках — поставила на стол защиты набитый портфель и подошла к Логану, заискивающе улыбаясь.
— Последний раз предлагаю договориться, Крис.
— И не мечтай, Филлис, — отозвался Логан, вынимая из своего портфеля толстенное как Библия, досье. — Никаких послаблений для ублюдков, занимающихся детской порнографией.
— Жаль, что ты не испытываешь таких же чувств к убийцам, — сказал Ковач и двинулся к двери.
Глава 11
— Зачем ты ходил к Верма? — спросила Лиска, беря жареный картофель из красной пластмассовой корзины, в которой Ковачу принесли еду. Она опоздала, и ему пришлось сделать заказ без нее. — Он ведь просто лживый мешок с дерьмом.
— Ты с ним знакома?
— Нет. — Лиска окунула второй кусочек картофеля в лужу кетчупа на его тарелке. — Все они — лживые мешки с дерьмом. Это мой итог дня.
— Хочешь что-нибудь? — спросил Ковач, подзывая официантку.
— Нет. Поем твоего.
— Черта с два! Ты уже должна мне девяносто две тысячи ломтиков жареного картофеля. Сама ты их почему-то не заказываешь.
— Они слишком жирные.
— Ну и что? Если я их заказываю, они становятся менее жирными?
Лиска усмехнулась:
— Это верно. Но ты и так толстеешь, потому что бросил курить. Выходит, я оказываю тебе услугу. Так зачем ты ходил к Верма?
Ковач отложил гамбургер — у него пропал аппетит. Он пришел в “Патрик” исключительно в силу привычки и теперь жалел об этом: как всегда, здесь было полным-полно копов. Ковач занял столик в самом углу. Это соответствовало его настроению — он чувствовал себя загнанным в угол. Ему не нравилось услышанное от Верма и Логана, не нравилось ощущение, что если он будет продолжать копаться в жизни Энди Фэллона, то большинство других участников этой истории окажутся копами, и многие — не лучшими их образцами.
— Затем, что я до сих пор не знаю, почему БВД участвовало в деле Кертиса. Сейвард мне ничего не сообщила, — тихо сказал он. — Возможно, они расследовали само убийство, как говорит твой парень, а может быть, их интересовало, как ведется расследование. Я хочу в этом разобраться, прежде чем обращусь к Спрингеру.
— Кэл Спрингер не в состоянии найти навоз на коровьем пастбище, — заявила Лиска и заказала кока-колу у подошедшей официантки. — Но я никогда не слышала, что он коррумпирован.
— Он просто напыщенный идиот, — отозвался Ковач. — Тратит больше времени на организацию профсоюзных собраний, чем на дела, которые ему поручают. Хотя дело Кертиса выглядит крепким орешком — неудивительно, что Спрингеру оно оказалось не по зубам. Верма утверждает, что он этого не делал.
Лиска скорчила гримасу:
— Какой ужас! Невинный человек в тюрьме!
— Чист, как прошлогодний снег, — тяжеловесно сострил Ковач. — Но он заявляет, что часы Эрика Кертиса подбросил в его квартиру коп по фамилии Огден.
Лиска нахмурилась:
— Огден? Которого мы видели вчера?
— Он самый. Такое заявление должно было повлечь за собой участие БВД.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
— Здоровенный парень. Я его назвал жеребцом, и ему это не понравилось. Но вам повезло: прежде чем он меня нокаутировал, я прочитал на его бирке фамилию “Огден”.
— Огден, — повторил Ковач. Ему сразу же припомнился Том Пирс, который боролся на полу с громилой в полицейской форме. Когда громила поднялся, у него кровоточил нос.
Огден…
* * *
— С Верма пришлось заключить сделку, потому что ваши ребята напортачили, — откровенно заявил Крис Логан, роясь в бумагах на столе. — Поговори с Кэлом Спрингером о цепочке улик. Спроси его, что он знает об ордере на обыск.
— Что-то было не так с уликами? — Коач стоял у двери маленького кабинета Логана, готовый бежать рядом с ним, так как прокурор должен был явиться в суд через пять минут.
Логан выругался сквозь зубы, глядя на захламленный стол. Это был высокий, атлетически сложенный мужчина лет тридцати с небольшим. Он считался правой рукой окружного прокурора Теда Сэбина, который редко вел дела лично.
— Все не так, — проворчал Логан. — Черт побери, куда же я его дел?
Порывшись в мусорной корзине, он обнаружил там комок желтой бумаги размером с бейсбольный мяч, разгладил его на столе, прочитал текст, потом облегченно вздохнул, сунул бумагу в портфель и направился к двери.
Ковач последовал за ним.
— Мне пора в суд, — сказал Логан, пробираясь сквозь толпу в коридоре.
— У меня самого времени в обрез, — отозвался Ковач. Ему хотелось поскорее проскочить коридор: если Сейвард выполнила свою угрозу пожаловаться Леонарду, тот мог в любой момент вызвать его для крупного разговора.
Они шагнули в пустой лифт, и Ковач преградил путь пытавшимся войти в кабину следом.
— Прошу прощения, ребята, полицейское дело. — И он нажал кнопку, закрывая дверь.
Логан выглядел мрачным, но это было его обычным состоянием.
— Все улики были косвенными, — сказал он. — Прежние связи, мотив, образ действий… Не было ни свидетелей, видевших Верма на месте преступления или поблизости от него, ни отпечатков пальцев, ни клочков ткани, ни спермы. Верма мастурбировал на местах других своих преступлений, но не здесь. Может быть, его спугнули. Кто знает?
— А что за история с часами? — спросил Ковач, когда кабина остановилась и двери раздвинулись перед суетящейся толпой.
Коридор у зала суда был переполнен стряпчими, специализирующимися на темных делах, напуганными потерпевшими, озадаченными свидетелями и прочими, которых вызвали для кормления машины правосудия округа Хеннепин.
— Какой-то болван-полицейский заявил, что нашел часы на комоде Верма, но все это выглядело страшно неубедительно, — сказал Логан, направляясь к двери зала суда. — Учитывая недавние иски против вашего департамента, Сэбин решил не рисковать.
— Несмотря на то, что жертва — коп? — с отвращением произнес Ковач.
Логан пожал плечами и подошел к прокурорскому столу, возле которого был установлен лучший кондиционер в помещении.
— Мы не могли выиграть это дело, а властям не был нужен еще один иск. Какой смысл настаивать? Верма все равно признался в убийстве Франца и отправился за решетку.
— По обвинению в убийстве второй степени, — заметил Ковач. — То есть непреднамеренном.
— Плюс ограбление с разбойным нападением. Это не пустячное обвинение. Кроме того, убийство было совершено бейсбольной битой самого Франца — орудием, случайно оказавшимся на месте преступления. Как же мы могли настаивать на преднамеренности?
— А никто не предполагал, что Верма вообще не убивал Кертиса? Что это обвинение ложно?
— Ходили слухи, что Кертиса притесняли другие копы, потому что он гей. Но от притеснений до убийства далеко, а косвенные улики указывали на Верма.
Ковач вздохнул и окинул взглядом помещение. Пристав весело болтал с клерком; адвокат — приземистая женщина с пучком седых волос и в больших очках — поставила на стол защиты набитый портфель и подошла к Логану, заискивающе улыбаясь.
— Последний раз предлагаю договориться, Крис.
— И не мечтай, Филлис, — отозвался Логан, вынимая из своего портфеля толстенное как Библия, досье. — Никаких послаблений для ублюдков, занимающихся детской порнографией.
— Жаль, что ты не испытываешь таких же чувств к убийцам, — сказал Ковач и двинулся к двери.
Глава 11
— Зачем ты ходил к Верма? — спросила Лиска, беря жареный картофель из красной пластмассовой корзины, в которой Ковачу принесли еду. Она опоздала, и ему пришлось сделать заказ без нее. — Он ведь просто лживый мешок с дерьмом.
— Ты с ним знакома?
— Нет. — Лиска окунула второй кусочек картофеля в лужу кетчупа на его тарелке. — Все они — лживые мешки с дерьмом. Это мой итог дня.
— Хочешь что-нибудь? — спросил Ковач, подзывая официантку.
— Нет. Поем твоего.
— Черта с два! Ты уже должна мне девяносто две тысячи ломтиков жареного картофеля. Сама ты их почему-то не заказываешь.
— Они слишком жирные.
— Ну и что? Если я их заказываю, они становятся менее жирными?
Лиска усмехнулась:
— Это верно. Но ты и так толстеешь, потому что бросил курить. Выходит, я оказываю тебе услугу. Так зачем ты ходил к Верма?
Ковач отложил гамбургер — у него пропал аппетит. Он пришел в “Патрик” исключительно в силу привычки и теперь жалел об этом: как всегда, здесь было полным-полно копов. Ковач занял столик в самом углу. Это соответствовало его настроению — он чувствовал себя загнанным в угол. Ему не нравилось услышанное от Верма и Логана, не нравилось ощущение, что если он будет продолжать копаться в жизни Энди Фэллона, то большинство других участников этой истории окажутся копами, и многие — не лучшими их образцами.
— Затем, что я до сих пор не знаю, почему БВД участвовало в деле Кертиса. Сейвард мне ничего не сообщила, — тихо сказал он. — Возможно, они расследовали само убийство, как говорит твой парень, а может быть, их интересовало, как ведется расследование. Я хочу в этом разобраться, прежде чем обращусь к Спрингеру.
— Кэл Спрингер не в состоянии найти навоз на коровьем пастбище, — заявила Лиска и заказала кока-колу у подошедшей официантки. — Но я никогда не слышала, что он коррумпирован.
— Он просто напыщенный идиот, — отозвался Ковач. — Тратит больше времени на организацию профсоюзных собраний, чем на дела, которые ему поручают. Хотя дело Кертиса выглядит крепким орешком — неудивительно, что Спрингеру оно оказалось не по зубам. Верма утверждает, что он этого не делал.
Лиска скорчила гримасу:
— Какой ужас! Невинный человек в тюрьме!
— Чист, как прошлогодний снег, — тяжеловесно сострил Ковач. — Но он заявляет, что часы Эрика Кертиса подбросил в его квартиру коп по фамилии Огден.
Лиска нахмурилась:
— Огден? Которого мы видели вчера?
— Он самый. Такое заявление должно было повлечь за собой участие БВД.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91