— Они попытались, но боль взбесила Джейка настолько, что им это не удавалось. Даже сильно ослабев от раны, Джейк был слишком сильным для санитаров.
Прошел остаток дня, и наступили сумерки. Джейк потерял сознание. К полуночи его дыхание превратилось в слабо сдавленное посвистывание, и губы приобрели синеватый оттенок, так хорошо знакомый Хелли. Джейк задыхался.
Сердце Хелли упало. Если она сейчас же не облегчит ему дыхание, Джейк умрет. С таящимся в животе страхом Хелли разбудила Сета, который прикорнул на койке рядом с Джейком. — Сет, — тряхнула его Хелли.
Годы, проведенные в армии, приучили Сета к чуткому сну, и он почти тотчас же проснулся, откинул свою спутанную гриву с глаз и уставился на Хелли. Отчаянное выражение на ее лице заставило его сжаться от страха.
— Джейк? Он не…
— Нет! — прервала его Хелли, не желая слышать страшного слова. Она чувствовала близкое присутствие смерти и суеверно думала, что, произнося это слово, можно было накликать ее на Джейка.
Мотнув головой, она повторила:
— Нет. Но будет, если мы ему не поможем. Мне надо… — Голос у нее осекся.
— Хелли? — Сет схватил ее за руку. — Скажите, что вам нужно? Вы только скажите, я сделаю все.
Хелли тяжело сглотнула:
— Мне надо сделать надрез в его горле, чтобы помочь ему дышать. Мне нужна ваша помощь.
Сет побелел от ее предложения.
— А больше ничего нельзя придумать? — Он видел эту кровавую процедуру во время войны и слишком хорошо знал о возможных последствиях. Но одного взгляда на своего друга было достаточно, чтобы согласиться. Хелли права, другого не дано.
Глядя, как Хелли быстро разложила свои хирургические инструменты, Сет спросил:
— У вас есть все, что надо?
— Вы должны рассказать мне как-нибудь, где вы раздобыли эту сумку. — При этом Хелли извлекла из нее несколько странных приборов и серебряную трубочку. — А что касается вашего вопроса, то да, в этой восхитительной сумке есть абсолютно все необходимое.
— Отлично. Значит, надо полагать, доктор Варне не солгал. Хелли чуть не подпрыгнула.
— Доктор Варне?
Сет попробовал улыбнуться:
— Почтенный доктор Барнс столь же неловок в картах, как и в медицине, и я просто взял ее за карточные долги. Он уверял меня, что это лучший медицинский набор во всем Сан-Франциско.
— Вы просто восхитительны, Сет, и я найду способ отблагодарить вас за эту сумку.
— Вы уже более чем отблагодарили меня тем, что сделали для Джейка.
— Джейку повезло, что у него есть такой друг, как вы.
— И еще больше в том, что его любит такая женщина, рак вы. — Он плутовато подмигнул. — Да, если бы Джейк не был моим лучшим другом, я бы немедленно начал волочиться за вами.
— И если бы я не была так влюблена в Джейка, то, вероятно, бросилась бы к вашим ногам, — подмигнула ему в ответ Хелли.
Затем она повернулась, чтобы отмерить в шприц добрую дозу морфина. Она знала, как бы противился этому Джейк, будь он в состоянии думать. Но и здесь у нее не было выбора. Ей надо было, чтобы он во время операции лежал спокойно, а так как он был вне себя, она не могла придумать ничего другого.
— Прости меня, любовь моя, — пробормотала Хелли. себе под нос, делая ему укол.
При введении иглы Джейк боролся с хваткой Сета, но вскоре, когда лекарство начало действовать, затих и расслабился. Хелли принялась за свою грязную работу.
Брея Джейку шею, она чувствовала на себе взгляд Сета и знала, что он внутренне молит ее об успокоении и уверенности, но ей нечего было ему дать.
— Вам придется держать ему голову, пока я работаю, — сказала Хелли, чтобы нарушить тишину. И, когда все было готово, подняла свой скальпель.
Трепещущими руками она скользнула по нежной коже Джейка у основании горла. Он выглядел таким беспомощным в ожидании того, что могло оказаться фатальным порезом. «Чуть поколебавшись, Хелли положила скальпель.
— Не могу, — выдохнула она. — Я боюсь. Сет отпустил голову Джейка и обнял Хелли. Гладя ей спину, он пробормотал:
— Конечно же, вы сможете, Я в вас верю. И Джейк тоже. Вы и понятия не имеете, сколько часов он расхвали вал ваше удивительное медицинское умение. Он уже надоел этим всем своим друзьям.
— Правда?
— Чтоб мне провалиться, — побожился Сет, — Он даже говорил, что доверил бы вам свою жизнь. Мы все знаем, чего стоит такая рекомендация Джейка, учитывая его весьма невысокое мнение о медицинской профессии.
— Но он, правда, говорил это?
Глаза Хелли наполнились благодарностью к Сету.
— Ей-богу, вот вам святой крест.
С этими словами он вытащил носовой платок, который, как и полагалось у Сета, оказался оранжевым.
— Он утверждал, что нет ничего, чтобы вы не могли сделать в том, что относится к врачеванию. Не хотите же вы, чтобы он оказался лжецом?
Хелли вытерла глаза и высморкалась. Сет поднял скальпель и вручил его Хелли.
— Ради Джейка докажите, что он прав.
Хелли посмотрела на нож, потом на Сета. Он подмигнул ей, и это придало доктору необходимую сейчас смелость. На этот раз, когда она прижала сталь к горлу Джейка, руки ее нисколько не дрожали. Она действовала быстро, но осторожно и сделала все необходимые надрезы. Джейк, по-видимому, не ощущал боли, и она была этому чрезвычайно рада. Кроме сильного приступа кашля, когда она вставляла в надрезы загнутую серебряную трубочку, ничто не мешало Хелли проводить эту процедуру.
Закрепив трубочку у него в горле, Хелли начала тяжелую работу по прочистке дыхательных путей. Задача была, неприятной и заставила Сета отвернуться, чтобы не стошнило. Но в желании спасти жизнь любимого Хелли презрела всякое отвращение.
— Ну вот, какое-то время с ним будет все в порядке, — проговорила она. — Теперь только надо тщательно следить за ним. Надо регулярно отсасывать слизь и быть уверенными, что он не сдвинет трубку.
Сет скорчил гримасу, увидев странный ручной насосик.
— И как долго?
— Если все пойдет хорошо, примерно день или около того. К тому времени отек дыхательных путей спадет и выделения прекратятся. Тогда можно будет удалить трубку.
Она заметила, как Сет вздрогнул от отвращения, поглядев на насосик.
Хелли понимала, чего это ему стоило, когда он предложил:
— Если вы покажете мне, как это делается, я помогу вам откачивать.
Хелли глубоко тронула его искренняя привязанность Джейку. Благодарно пожав ему руку, она прошептала:
— Я вам уже говорила, Джейку повезло, что у него такой друг.
— Это мне повезло. Я бы и сейчас был бы в сточной канаве, если бы не Джейк. Конечно, если бы не умер от пьянства и тяжелой жизни.
Хелли рассмеялась. Сточная канава. Сет Тайлер? Но во всем Сан-Франциско не найти более элегантного мужчины. Исключая, конечно, Джейка. Гак она ему и сказала.
— Вам надо было видеть меня лет десять назад, — рассмеялся Сет. — У меня не было и двух центов, чтобы позвенеть ими, И пахло от меня так, что леди, завидя меня, пере ходили на другую сторону улицы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89