ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он один из этих нудных...
- Где его комната?
- На этом же этаже, совсем рядом. Апартамент дядюшки и...
- Что вы трогали в этой комнате после того, как вошли сюда - я имею в виду без перчаток.
- Ничего. К счастью, я не снимала перчаток... не успела.
- Прекрасно. Уходите.
- Вы хотите сказать...
- Я хочу сказать - уходите! У Стефани и ее дяди будет алиби... Портье наверняка забыл, что отдал вам ключ. Попытайся вы рассказать все это в полиции, и окажетесь в самом неприятном положении. Вы приятельница Стефани. А этот человек был свидетелем. Он располагал какими-то сведениями. Вы отправились вместе с ним и постарались его хорошенько напоить. И вот он оказался в ванной комнате Стефани - убитый. А вы рассказываете, что привели его сюда и оставили одного... Убийца предполагал, что именно так вы все и изложите. У меня появилась великолепная возможность прижать его к ногтю если у меня будут развязаны руки. Но если мы вызовем полицию, у всех у нас руки окажутся связанными. Они вцепятся в вас, потом в Стефани, ну а затем и в меня. И пока они будут с нами разбираться, пройдут часы, возможно, даже дни. Убийца успеет замести следы... Я хочу узнать только одну вещь.
- Какую?
- Посмотрите на меня. Она повиновалась.
- Вы его не убивали?
- Боже великий, нет!
- Я вам верю, - сказал Мейсон. - Понимаете, что это значит? У нас появился хороший шанс свести воедино все нити, которые у меня сейчас есть; но если когда-нибудь станет известно, что я дал вам этот совет, я окажусь в таком положении...
- Вы можете на меня положиться, мистер Мейсон.
- Думаю, что могу, - сказал Мейсон. - Пошли, живее.
- Что нам делать с ключом?
- Оставим его на стойке. Положим его туда открыто, как все. Идемте. Вы в перчатках. Возьмите ключ. Теперь запомните. В таких отелях очень придирчиво присматриваются к одиноким молодым женщинам. На женщину в сопровождении мужчины бросают лишь мимолетный взгляд. Лифтер может помнить, как вы поднимались наверх. Возможно, он помнит и меня, но, конечно, он не обратил внимания, на каком этаже мы выходили. Сейчас мы спустимся по лестнице до третьего этажа, там сядем в лифт. Готовы? Пошли.
Мейсон вывел ее в коридор и стоял, наблюдая, как она возится с ключом.
- Быстрее, - тихо сказал он. - Быстрее, Хорти. И держите себя в руках. Выше голову! Все будет в порядке.
Наконец она закрыла дверь.
- Лестница с этой стороны,- сказал Мейсон. - Я видел дверь, когда вышел из лифта, и по ошибке повернул в другую сторону. Вот сюда.
Они прошли по коридору, не встретив никого, спустились по лестнице до третьего этажа. Затем направились к лифту. Хорти просунула руку ему под локоть, и Мейсон почувствовал, как она дрожит.
Он нажал на кнопку, и перед ними почти мгновенно оказалась кабина лифта.
Лифтер был тот же, что вез Мейсона на пятый этаж. Он мельком взглянул на них, закрыл дверь и вскоре остановил кабину в вестибюле.
- Держитесь за мою руку, - сказал Мейсон. - Не смотрите на портье, а то он подумает, что вы хотите у него что-то спросить. Когда будете проходить мимо стойки, осторожно положите ключ, чтобы он не звякнул... Готовы? Пошли.
- Что дальше? - спросила Хорти.
- Снаружи меня ждет такси. Шофер следит, когда я выйду из отеля. Не нужно, чтобы он видел нас вместе. Выходите через несколько минут после меня и идите пешком до угла. Садитесь в автобус, проезжайте несколько кварталов, выходите, берите такси и езжайте домой.
- Почему не доехать до дома на автобусе?
- Я хочу, чтобы вы оказались дома как можно быстрее. Понимаете? Ваш спутник стал вести себя непозволительно, начал к вам приставать. Вы послали его ко всем чертям и вернулись на такси домой. Все ясно?
- Но почему именно на такси?
- Потому что тогда бы он увязался за вами. Вы убежали от него и поймали такси. Лучше всего возьмите одно из тех, что стоят перед каким-нибудь баром. Подбегите к водителю, как будто вы страшно торопитесь, вскочите в машину и назовите свой адрес. Все ясно?
- Ясно.
- Деньги есть?
- Немного.
Мейсон сунул ей в руки купюру.
- Возьмите вот это. Потом получите еще. И не теряйте головы. Как только доберетесь до дома, сварите себе побольше крепкого кофе. И пока что откажитесь от всякого спиртного.
Хорти крепко сжала его руку.
- Господи, вы замечательный парень, - с чувством прошептала она.
- Это наш единственный шанс поймать убийцу и вытащить Стефани из беды. Дело Грили - это одно, но тут... убийство прямо в ее комнате - нет, они будут поджаривать нас до тех пор, пока не исчезнут все нити, во всяком случае, та, над которой я сейчас работаю. Так что выше голову и не спорьте со мной.
- Не буду.
Он спокойно вышел из вестибюля. Его такси стояло теперь перед отелем на специально отведенном для машин месте. Швейцар, держа в руках зонтик, с церемонным поклоном распахнул дверь. Мейсон уселся в такси и сказал:
- Все в порядке. Возвращайтесь туда, откуда приехали.
Откинувшись на спинку сиденья, он закурил сигарету и глубоко затянулся.
Глава 17
Пол Дрейк полулежал в глубоком кресле, положив ноги на письменный стол Мейсона, и читал спортивный отдел вечерней газеты, когда адвокат вошел в кабинет.
- Быстро же ты обернулся! - заметил Дрейк, поднимая голову.
- Где Трэгг?
- Еще не показывался. Мейсон взглянул на часы.
- Прошло уже полчаса.
- Должно быть, появится с минуты на минуту. Ну, и в чем там дело, отчего такой переполох?
Мейсон подошел к стенному шкафу, повесил пальто и шляпу.
- Я думаю, Хортенс Житковски не способна вызвать переполох.
- А что случилось?
- Ничего особенного, шофер нализался, стал к ней приставать, ну, она схватила такси и удрала от него. Теперь боится, что нажила в его лице врага, что он откажется давать показания.
- И что ты сделал?
- Напоил ее черным кофе, чтобы она немного протрезвела, и велел ей не беспокоиться. Мы сумеем разговорить ее шофера. И запретил ей звонить мне сегодня вечером. Она особа разумная, сумеет разобраться без моей помощи... Миссис Грили больше не звонила?
- Нет.
Мейсон взглянул на часы.
- Странно. Она уже должна быть здесь. Она... Дрейк нахмурился:
- Мне это кажется чертовски неправдоподобным, Перри.
- Что именно?
- Ну, насчет Житковски. Мейсон усмехнулся:
- Ладно, я внесу коррективы. Что тебе показалось неправдоподобным?
- Что она оскорбилась и закатила истерику, когда этот парень стал приставать. Она слишком привлекательна и слишком покладиста, чтобы...
- Спасибо за подсказку. Эту часть я изменю.
Дрейк прищурился.
- Для чего? - спросил он. Мейсон объяснил:
- Нужно, чтобы для Трэгга мой рассказ звучал вполне правдоподобно.
- Да? И какова же идея? Обожди, Перри. Сюда идут. Похоже, женщина.
Мейсон подошел к двери, ведущей в коридор, и сказал:
- Насколько тебе известно, Пол, я не выходил из офиса. Возможно, это лучше, чем рассказывать Трэггу, как Хорти рассердилась на своего приятеля.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57