ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Такой пустозвон, как он, так и будет чесать языком. Что бы ты ему ни говорил, его не переделаешь.
- Ты же не знаешь, что я мог бы ему сказать.
- Нет, конечно. Зато я знаю типов, подобных Хоману. Когда-то я работала на одного такого. И вот что я тебе скажу: Хоману ни в чем нельзя верить. Этот человек привык работать на публику... Нет, я бы ему не доверяла.
- Да нет, Хоман ничего. Только врет насчет машины. Она изобразила на лице удивление.
- Почему ты так думаешь?
- Я не думаю. Я знаю... Вот послушай. - Тэннер вытащил из кармана записную книжечку в кожаном переплете, открыл ее и принялся листать страницы.- Пожалуйста! - воскликнул он. - Хоман позвал меня утром восемнадцатого, сказал, что ему нужно сделать важную работу и он не хочет, чтобы его беспокоили, поэтому я могу быть свободен. А перед этим я только что привел машину в порядок, наполнил бак горючим, записал показания спидометра - я всегда так делаю. Тринадцать тысяч четыреста двадцать шесть миль. Потом я записал километраж после того, как машину доставили обратно. Ее притащили на буксире. Хоман собирался отправить ее на свалку и велел мне забрать из нее инструменты. И вот, пожалуйста: четырнадцать тысяч сто пятьдесят миль. Представляешь? С утра восемнадцатого до вечера девятнадцатого накручено семьсот тридцать две мили. Так что я могу доказать, что Хоман врет.
- Да? - спросила Хортенс, демонстрируя полнейшее недоумение. Ну а что тут не так? Ведь это не очень много, верно? В день можно свободно проехать пятьсот или шестьсот миль.
- Я тебе объясню, что здесь не так. Все здесь неверно. Конечно, на такой машине можно проехать за день и семьсот, и даже восемьсот миль, но не забудь: Хоман говорит, что машина до полудня девятнадцатого была на месте. Ну а от полудня до десяти часов вечера ты при всем своем желании не накатаешь семьсот тридцать две мили!
- Господи Боже мой! - воскликнула Хорти. - Ну и как ты это объясняешь, Эрнест?
- Пока что я никак не объясняю, во всяком случае, не здесь и не сейчас, но поверь мне, сестренка, я заставлю Хомана кое-что объяснить мне с глазу на глаз. И я знаю, что он ответит.
- Послушай, - восторженно сказала она, - дай мне знать, чем все это кончится. Этот тип очень напоминает одного малого, на которого я когда-то работала. Интересно, как ты утрешь ему нос.
- Непременно, - пообещал Тэннер, обнимая ее за талию и придвигаясь поближе. - А пока давай забудем про Хомана. Ты заметила, за нами увязалась какая-то машина? Ну да пусть следят. Эй, шеф, на этом углу сверни направо и остановись у кафе в середине квартала.
Тэннер расплатился с шофером, дал ему полдоллара на чай и повел Хортенс в небольшой, действительно уютный ресторанчик. Они заказали сандвичи и пиво. Тэннер щедро бросал монеты в музыкальный автомат, на котором стояли самые последние пластинки, и они с Хортенс танцевали под музыку. Через час он повел ее в один из лучших кинотеатров, купил билеты в ложу и уселся рядом, перебирая пальцы девушки.
- Я должен быть тебе благодарен, - прошептал он. - Если бы не ты, меня вполне могли бы упрятать за решетку. А я вот тут отдыхаю и радуюсь жизни.
На мерцающем экране под звуки выразительной музыки появились имена действующих лиц и исполнителей. Затем потянулись имена сценаристов, технических работников - вплоть до костюмерш и гримеров.
- В Голливуде идут настоящие бои, - со смешком заметил Тэннер. Маникюрши всех кинозвезд требуют, чтобы их фамилии тоже мелькнули на экране.
Хортенс хихикнула.
Экран залил золотистый свет. Появились огромные синие буквы: "Продюсер Жюль Хоман".
- Вот дьявол! - воскликнул Тэннер, хватая Хортенс за руку. - Только этого не хватало! Пошли отсюда к чертовой матери!
Глава 16
Мейсон мерил большими шагами кабинет, засунув руки под мышки и выбросив голову вперед.
Пол Дрейк, раскинувшись поперек большого кресла, молча курил.
- Черт возьми, Пол! Все уже было чуть ли не доказано, и вдруг рассыпалось на мелкие части. Как одна из тех головоломок, где решение вроде бы лежит на поверхности, а на поверку оказывается, что ты взял ложный след. И начинаются неприятности.
- Понимаю, - усмехнулся Дрейк, - ты полагаешь, что тебя специально водили за нос, чтобы... Но это с их стороны было непростительной ошибкой.
- Видишь ли, Пол, я сомневаюсь, что ловушка была сделана для меня.
Из секретарского офиса появилась Делла Стрит.
- Господи, Делла! - закричал Мейсон. - Разве ты еще не ушла домой?
Она покачала головой:
- Я надеялась, что кто-нибудь пригласит меня пообедать.
- Великолепная идея, - похвалил Дрейк. - Кстати, если уж кого-то будут кормить, можно накормить и меня.
- Новости с поля сражения, - обратилась Делла к Мейсону. - Последняя сводка, принятая по телефону.
- Да?
- Хортенс Житковски. Умница, скажу я вам!
- Мне тоже так показалось, - согласился Мейсон. - Ну и что насчет нее?
- Судя по голосу, она немного выпила. Говорит, что никак не удавалось подойти к телефону. Она веселится где-то с шофером.
- Так-так. Ну и что ей удалось узнать?
- Шофера совершенно не волнуют деньги. Хоман его уволил, но он швыряется купюрами, как пьяный матрос. С утра восемнадцатого числа и до времени аварии девятнадцатого автомобиль Хомана прошел семьсот тридцать две мили.
- Откуда он знает? - живо спросил Мейсон.
- Он аккуратно записывает показания спидометра, поскольку в его обязанности входит обслуживание машины.
Дрейк негромко присвистнул.
- Это все, что она выяснила? - спросил Мейсон.
- Пока да. Она просила передать, что не только завоевала расположение шофера, но и готовится продвинуться дальше. Сейчас она пытается выяснить, почему его не волнует вопрос о деньгах. И ей кажется, у него есть кое-что о Хомане.
- Надеюсь, у нее хватит сообразительности попытаться узнать что-нибудь и о Спинни. Возможно, Хоман сказал правду. Уж не шофер ли перезванивался со Спинни? Делла, ты никого не знаешь из Голливуда?
- Вы имеете в виду из киномира?
- Да.
- Пару писателей и одного агента.
- Займись-ка агентом. Мне бы хотелось выяснить что-нибудь о Хомане. Откуда такой феерический взлет? Наверняка о нем ходят всякие сплетни. Я хочу знать - какие. И еще меня интересуют подробности его амурных дел. Такая информация всегда полезна.
- Я могу бросить на это дело своих ребят, - сказал Дрейк.
Мейсон покачал головой:
- Частный детектив в той среде - это как нарыв на пальце официанта, разливающего по тарелкам суп: каждому бросается в глаза. Меня интересуют разговоры, которые ходят в близких к нему кругах.
Делла кивнула.
- Тогда начнем с агента.
- Мужчина или женщина?
- Женщина. Работала секретарем, затем что-то написала и принялась рекламировать сюжеты для сценариев.
- Всякие рассказы или таланты?
- Рассказы.
- Свяжись с ней. Посмотрим, что тебе удастся узнать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57