Сильные ушибы, несколько швов на ногах, порез на плече, но тебя ловко заштопали.
- А шрамы?
- Их не видно, если только ты не надумаешь танцевать в костюме Евы.
- Да, мне только этого не хватает. У меня во рту - как в номере, из которого вывалились пьяные матросы.
- Угодила же ты в историю!
- Да уж... Ехала сюда, чтобы поискать работу, и вот теперь лежу. Когда я смогу отсюда выбраться, Хорти? Пожалуйста, обрисуй мне настоящее положение вещей.
Хорти было уже под тридцать, и весила она сто пятьдесят фунтов. У нее была ладная фигура, а уютные округлости ее форм привлекали взгляды мужчин. Ее глаза говорили о покладистости и добродушии, а уголки губ были всегда готовы изогнуться в улыбке. Она отличалась широтой взглядов и бесконечной терпимостью, позволявшей в любом положении находить смешные стороны. Ее нельзя было оскорбить, шокировать, даже просто вывести из себя. Хорти принимала жизнь такой, как она есть, ни о чем не беспокоилась и ни в чем себя не ограничивала.
"Конечно, мужчинам нравятся тоненькие, стройные фигурки, - говаривала она, - но им нужен и хороший характер. Он не менее важен, чем красивая "упаковка". А я люблю покушать и не собираюсь себя урезать".
И, надо сказать, Хорти никогда не испытывала недостатка в мужском внимании. У нее было множество поклонников, с которыми она весело проводила время. Сначала это были товарищеские отношения, потом они переходили в привязанность. Мужчины находили, что по сравнению с ней другие женщины кажутся безвкусными и неинтересными.
- Выкладывай, Хорти! Сколько мне тут еще торчать? - спросила Стефани.
Хорти посмотрела на подругу. Улыбка все больше растягивала ее губы, и в глазах искрились смешинки.
- Должно быть, ты была сильно навеселе, - покачала она головой.
- Что ты имеешь в виду?
- Раз угнала чужую машину.
- Угнала машину? О чем ты толкуешь?
- Разве ты не свистнула эту шикарную тачку?
- Боже великий, нет, конечно. Я ехала...
- От тебя разило спиртным.
- Да, он не отставал от меня, пока я не выпила немного.
- Но машину-то вела ты?
- Ничего подобного, Хортенс Житковски!
В глазах Хорти появилось суровое выражение.
- Ты ведь не станешь морочить голову своей старой подруге, нет?
- Нет, конечно!
Хорти огляделась вокруг и сказала, понизив голос:
- Все в порядке, Стефани. Сиделка ушла.
- Говорю тебе, машину вела не я.
- Когда тебя нашли, ты сидела за рулем. Неожиданно Стефани все поняла.
- Правильно, в тот момент так оно и было. Я вспомнила. А что случилось с мужчиной?
- С каким мужчиной?
- С тем, который был вместе со мной. Который вел машину...
Хорти недоуменно пожала плечами.
- Кто-нибудь пострадал? - спросила с беспокойством Стефани.
- Очень многие. Некоторые в тяжелом состоянии. Вы врезались в машину справа, потом в ту, что шла вам навстречу, и она отлетела в соседний ряд. Затем ваша машина полетела вниз, несколько раз перевернулась в воздухе и чудом задержалась на самом краю обрыва. Все удивляются, как она еще не загорелась.
- Но я не вела эту машину. Кому она принадлежит?
- Какой-то шишке из Голливуда. Машину угнали вчера днем.
- Вчера... Что это был за день?
- Четверг.
- Машина на самом деле была угнана? - Угу.
Стефани попыталась сесть, но это ей оказалось не под силу - она снова упала на подушки.
- Какой ужас! - простонала девушка. Хорти сразу ее успокоила:
- Все не так страшно. Они не смогут привлечь тебя за угон машины, если ты будешь твердо придерживаться своей версии. И не смогут доказать, что ты была пьяна Неосторожная езда - самое большое, что с могут на тебя навесить, если только... Послушай, Стефани, может, ты и вправду хватила лишку и тебе взбрело в голову покататься, а?
- Не глупи. Я пыталась добраться из Сан-Франциско автостопом. Могу доказать, что вчера утром я была еще в Сан-Франциско, а машина подобрала меня в Бейкерсфилде.
- Парень пил?
- Да.
- Много?
- Средне.
- Приставал?
- Угу. Пытался. Отсюда и все неприятности.
- Послушай, Стефани, ты ведь не станешь водить меня за нос? Он что, был настолько пьян, что разрешил тебе вести машину? Ты его не покрываешь?
- Честное слово, нет!
Глаза Хорти больше не смеялись.
- Ну, похоже, что тебе потребуется адвокат.
Глава 5
Делла Стрит, секретарь Перри Мейсона, выслушав Хорти, сказала извиняющимся тоном:
- У мистера Мейсона просто нет времени, чтобы заниматься мелкими делами...
- Я всего лишь работающая девушка, - прервала ее Хорти, - но сэкономила немного денег. Согласна вложить их в этого котенка. Более того, у меня приличная зарплата - работаю секретарем у полуслепого человека. - И со смешком добавила: - А поскольку в мои обязанности не входит служить украшением офиса, я могу есть без опаски три раза в день. Скажите мистеру Мейсону, что я смогу занять еще денег под жалованье и...
- Я не думаю, что в этом будет необходимость, - с улыбкой сказала Делла Стрит. - Мистер Мейсон обычно весьма справедлив в отношении вознаграждения за услуги. Вопрос в том, найдется ли у него время на подобное мелкое дело. Одну минуточку, пожалуйста.
Она прошла через библиотеку правовой литературы в личный кабинет Перри Мейсона.
Сидя за письменным столом на своем удобном вращающемся кресле, Перри Мейсон просматривал билль об исключениях. Стол был завален различными записями и книгами в кожаных переплетах.
Мейсон поднял голову.
- В чем дело?
- Само дело едва ли вас заинтересует, - ответила Делла Стрит, - а вот девушка наверняка.
- Что за девушка?
- Та, которая пришла с этим делом.
- Расскажи-ка поподробнее! - Перри Мейсон отодвинулся от стола, повернул кресло и поставил ноги на выдвинутый ящик стола. - Дай мне сигарету вот из этой коробки и рассказывай.
Делла Стрит протянула ему сигарету, Мейсон чиркнул спичкой и закурил.
- Ну, мне кажется, она полька. А как я понимаю, поляки держатся друг за друга. У нее есть подруга по имени Стефани Клэр Олджер, по ее словам, красавица, по каким-то соображениям она решила называться просто Стефани Клэр и...
- Так кто же из них находится здесь? - прервал ее адвокат.
- Хортенс Житковски. Полагаю, все называют ее Хорти. У нее весьма аппетитная фигурка, масса доброжелательности и преданности, лет ей примерно двадцать шесть. Она сказала, что работает секретарем у слепого человека, поэтому ей не нужно быть "украшением офиса".
- Что у нее за дело?
- Стефани Клэр ехала сюда автостопом из Сан-Франциско. Ее подобрал какой-то мужчина. По дороге он пил. Произошло столкновение. Когда она пришла в себя, за рулем сидела она, а мужчины и след простыл. Машина принадлежит некоему Хоману, известному продюсеру из Голливуда. Она была угнана вчера днем.
- Когда произошла авария?
- Приблизительно в двадцать три пятнадцать.
- Где мисс Клэр?
- В больнице "Скорой помощи" с ушибами, порезами, кровоподтеками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
- А шрамы?
- Их не видно, если только ты не надумаешь танцевать в костюме Евы.
- Да, мне только этого не хватает. У меня во рту - как в номере, из которого вывалились пьяные матросы.
- Угодила же ты в историю!
- Да уж... Ехала сюда, чтобы поискать работу, и вот теперь лежу. Когда я смогу отсюда выбраться, Хорти? Пожалуйста, обрисуй мне настоящее положение вещей.
Хорти было уже под тридцать, и весила она сто пятьдесят фунтов. У нее была ладная фигура, а уютные округлости ее форм привлекали взгляды мужчин. Ее глаза говорили о покладистости и добродушии, а уголки губ были всегда готовы изогнуться в улыбке. Она отличалась широтой взглядов и бесконечной терпимостью, позволявшей в любом положении находить смешные стороны. Ее нельзя было оскорбить, шокировать, даже просто вывести из себя. Хорти принимала жизнь такой, как она есть, ни о чем не беспокоилась и ни в чем себя не ограничивала.
"Конечно, мужчинам нравятся тоненькие, стройные фигурки, - говаривала она, - но им нужен и хороший характер. Он не менее важен, чем красивая "упаковка". А я люблю покушать и не собираюсь себя урезать".
И, надо сказать, Хорти никогда не испытывала недостатка в мужском внимании. У нее было множество поклонников, с которыми она весело проводила время. Сначала это были товарищеские отношения, потом они переходили в привязанность. Мужчины находили, что по сравнению с ней другие женщины кажутся безвкусными и неинтересными.
- Выкладывай, Хорти! Сколько мне тут еще торчать? - спросила Стефани.
Хорти посмотрела на подругу. Улыбка все больше растягивала ее губы, и в глазах искрились смешинки.
- Должно быть, ты была сильно навеселе, - покачала она головой.
- Что ты имеешь в виду?
- Раз угнала чужую машину.
- Угнала машину? О чем ты толкуешь?
- Разве ты не свистнула эту шикарную тачку?
- Боже великий, нет, конечно. Я ехала...
- От тебя разило спиртным.
- Да, он не отставал от меня, пока я не выпила немного.
- Но машину-то вела ты?
- Ничего подобного, Хортенс Житковски!
В глазах Хорти появилось суровое выражение.
- Ты ведь не станешь морочить голову своей старой подруге, нет?
- Нет, конечно!
Хорти огляделась вокруг и сказала, понизив голос:
- Все в порядке, Стефани. Сиделка ушла.
- Говорю тебе, машину вела не я.
- Когда тебя нашли, ты сидела за рулем. Неожиданно Стефани все поняла.
- Правильно, в тот момент так оно и было. Я вспомнила. А что случилось с мужчиной?
- С каким мужчиной?
- С тем, который был вместе со мной. Который вел машину...
Хорти недоуменно пожала плечами.
- Кто-нибудь пострадал? - спросила с беспокойством Стефани.
- Очень многие. Некоторые в тяжелом состоянии. Вы врезались в машину справа, потом в ту, что шла вам навстречу, и она отлетела в соседний ряд. Затем ваша машина полетела вниз, несколько раз перевернулась в воздухе и чудом задержалась на самом краю обрыва. Все удивляются, как она еще не загорелась.
- Но я не вела эту машину. Кому она принадлежит?
- Какой-то шишке из Голливуда. Машину угнали вчера днем.
- Вчера... Что это был за день?
- Четверг.
- Машина на самом деле была угнана? - Угу.
Стефани попыталась сесть, но это ей оказалось не под силу - она снова упала на подушки.
- Какой ужас! - простонала девушка. Хорти сразу ее успокоила:
- Все не так страшно. Они не смогут привлечь тебя за угон машины, если ты будешь твердо придерживаться своей версии. И не смогут доказать, что ты была пьяна Неосторожная езда - самое большое, что с могут на тебя навесить, если только... Послушай, Стефани, может, ты и вправду хватила лишку и тебе взбрело в голову покататься, а?
- Не глупи. Я пыталась добраться из Сан-Франциско автостопом. Могу доказать, что вчера утром я была еще в Сан-Франциско, а машина подобрала меня в Бейкерсфилде.
- Парень пил?
- Да.
- Много?
- Средне.
- Приставал?
- Угу. Пытался. Отсюда и все неприятности.
- Послушай, Стефани, ты ведь не станешь водить меня за нос? Он что, был настолько пьян, что разрешил тебе вести машину? Ты его не покрываешь?
- Честное слово, нет!
Глаза Хорти больше не смеялись.
- Ну, похоже, что тебе потребуется адвокат.
Глава 5
Делла Стрит, секретарь Перри Мейсона, выслушав Хорти, сказала извиняющимся тоном:
- У мистера Мейсона просто нет времени, чтобы заниматься мелкими делами...
- Я всего лишь работающая девушка, - прервала ее Хорти, - но сэкономила немного денег. Согласна вложить их в этого котенка. Более того, у меня приличная зарплата - работаю секретарем у полуслепого человека. - И со смешком добавила: - А поскольку в мои обязанности не входит служить украшением офиса, я могу есть без опаски три раза в день. Скажите мистеру Мейсону, что я смогу занять еще денег под жалованье и...
- Я не думаю, что в этом будет необходимость, - с улыбкой сказала Делла Стрит. - Мистер Мейсон обычно весьма справедлив в отношении вознаграждения за услуги. Вопрос в том, найдется ли у него время на подобное мелкое дело. Одну минуточку, пожалуйста.
Она прошла через библиотеку правовой литературы в личный кабинет Перри Мейсона.
Сидя за письменным столом на своем удобном вращающемся кресле, Перри Мейсон просматривал билль об исключениях. Стол был завален различными записями и книгами в кожаных переплетах.
Мейсон поднял голову.
- В чем дело?
- Само дело едва ли вас заинтересует, - ответила Делла Стрит, - а вот девушка наверняка.
- Что за девушка?
- Та, которая пришла с этим делом.
- Расскажи-ка поподробнее! - Перри Мейсон отодвинулся от стола, повернул кресло и поставил ноги на выдвинутый ящик стола. - Дай мне сигарету вот из этой коробки и рассказывай.
Делла Стрит протянула ему сигарету, Мейсон чиркнул спичкой и закурил.
- Ну, мне кажется, она полька. А как я понимаю, поляки держатся друг за друга. У нее есть подруга по имени Стефани Клэр Олджер, по ее словам, красавица, по каким-то соображениям она решила называться просто Стефани Клэр и...
- Так кто же из них находится здесь? - прервал ее адвокат.
- Хортенс Житковски. Полагаю, все называют ее Хорти. У нее весьма аппетитная фигурка, масса доброжелательности и преданности, лет ей примерно двадцать шесть. Она сказала, что работает секретарем у слепого человека, поэтому ей не нужно быть "украшением офиса".
- Что у нее за дело?
- Стефани Клэр ехала сюда автостопом из Сан-Франциско. Ее подобрал какой-то мужчина. По дороге он пил. Произошло столкновение. Когда она пришла в себя, за рулем сидела она, а мужчины и след простыл. Машина принадлежит некоему Хоману, известному продюсеру из Голливуда. Она была угнана вчера днем.
- Когда произошла авария?
- Приблизительно в двадцать три пятнадцать.
- Где мисс Клэр?
- В больнице "Скорой помощи" с ушибами, порезами, кровоподтеками.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57