- Возбудить процесс против Лоринга Карсона? - иронично спросил
Дженнингс. - Чтобы вытянуть из него деньги? С одной стороны, сделанное им
не может окупиться деньгами, но с другой стороны, у него нет столько
денег...
- У него их может быть значительно больше, чем он говорит, -
прошептал Мейсон.
- Мне плевать на деньги! Я не знаю, что с ними делать и они никогда
не доставляли мне радости! Я... - Дженнингс повернулся к хозяину дома: -
Еще раз приношу вам свои извинения, мистер Иден. Я понимаю, что вы так же
жертва этого мерзавца Карсона, как и я... Я очень расстроен, что ударил
вас...
Он импульсивно протянул руку, а Иден пожал ее. После этого, резко
развернувшись, Норберт Дженнингс покинул дом, не произнеся больше ни
слова.
- Ну что же, - заметил Иден, спустя какое-то время. - Мы идет от
осложнения к осложнению, словно по лесенке вверх... Или вниз.
- Я должен вас предупредить, - сказал Мейсон с веселой улыбкой, - что
в этот момент в вашей гостиной идет показ женского нижнего белья,
разумеется на теле, воздушного, оригинального и возбуждающего, если
воспользоваться выражением, которое было употреблено. И действо гораздо
больше похоже на заведение со стриптизом, чем на демонстрацию мод.
- Поскольку вы сейчас выступаете для меня в роли Ментора, то может
быть мы немного воспользуемся бесплатным представлением, а? - предложил
Иден.
На импровизированной эстраде медленно кружилась восхитительная
девушка, одетая в бюстгальтер и крошечные трусики из черного кружева. В
глубине комнаты, у самой стены, в которую уходило проволочное заграждение,
Вивиан Карсон смотрела не столько на этот спектакль, сколько на три
ступени, ведущие в холл. Как только Вивиан увидела Идена в обществе
Мейсона, она сделала знак одной из своих подруг, находившейся у другого
конца заграждения. И они отправились навстречу друг другу, затягивая
занавес, скрывший от двух мужчин происходящее на другой половине гостиной.
- Так вот для чего она установила металлический прут над колючей
проволокой! - догадался Иден.
- Да, в недостатке воображение ее не упрекнешь, - с улыбкой заметил
Мейсон.
- Кино не состоялось, - сказал Иден. - Я предполагаю, что если б
рискнул приблизиться и хоть мизинцем на долю дюйма отодвинуть занавес...
- ...вы были бы виновны в неподчинении решению Суда, - завершил мысль
клиента адвокат.
- Тогда, - вздохнул Иден, - мне не остается ничего другого, как
отправиться в заведение с настоящим стриптизом!
- Хорошая идея, - согласился адвокат. - Я думаю, что в настоящий
момент нам здесь делать нечего. Зайдите послезавтра в мой кабинет,
приблизительно в десять часов утра. Я дам вам подписать жалобу на
получение денег обманным путем, которую приготовлю к тому времени.
4
Перри Мейсон с задумчивым видом прохаживался по своем кабинету,
бросая время от времени взгляд в окно.
- Как только Иден подпишет жалобу, Делла, займись ее регистрацией.
Словно точка в конце предложения, зазвонил внутренний телефон. Делла
взяла трубку с аппарата на своем столе.
- Да, Герти... Кто? Лоринг Карсон? Одну минуту, Герти.
Положив ладонь на чувствительную мембрану телефона, Делла Стрит
сказала Мейсону:
- Мистер Лоринг Карсон находится в приемной. Он хочет срочно тебя
видеть по исключительно важному делу.
Мейсон улыбнулся.
- О волке речь... Впусти его в нашу овчарню, Делла!
Секретарша направилась в приемную и спустя минуту в кабинет адвоката
вошел мужчина.
- Добрый день, мистер Мейсон, - произнес он. - Меня зовут Лоринг
Карсон... Мне сказали, что вы должны считать меня последним негодяем, так?
- Мое личное мнение здесь не при чем, мистер Карсон. Я просто
представляю интересы противоположные вашим, что, очевидно, заставляет меня
действовать последовательно.
- Вот у кого можно поучится дипломатии, мистер Мейсон! - со смехом
объявил Карсон. - Но, я думаю, что вы будете вынуждены пересмотреть ваши
взгляды после того, как мы с вами поговорим немного с глазу на глаз.
- Я могу разговаривать только с вашим адвокатом, мистер Карсон.
- Все это излишние тонкости! Я лицо заинтересованное и, если я возьму
адвоката, он будет делать именно то, что я ему прикажу.
- Как бы там ни было, я не хочу разговаривать с вами с глазу на глаз.
- Вы ведь не намерены выбросить меня за дверь?
- Я искренне надеюсь, что до такой крайности не дойдет, - уклончиво
ответил Мейсон.
- Послушайте меня минуту... Так получается, что у меня нет адвоката.
Тот, который был, оставил меня под тем предлогом, что я дал ему неточные
сведения, и это, якобы, поставило его в дурацкое положение.
- Я его понимаю... - пробормотал Мейсон.
- В действительности, - продолжал Карсон, - я не сделал ничего
подобного. Все неприятности приключились из-за детектива, которого я
пригласил, некоего Дэйтона Леграна. Я хотел, чтобы он проследил за моей
женой, и он попросил меня показать ее. Я находился на заднем сидении его
автомобиля и сказал ему: "Вон она... Та в зеленом платье на краю
тротуара!" После чего я пригнулся, чтобы Вивиан не смогла увидеть меня. А
какая-то другая женщина в зеленой одежде подошла в этот момент к краю
тротуара... По крайней мере, он так уверяет.
- Это та дама, за которой он стал наблюдать вместо вашей жены?
- Да. Он добыл мне кучу доказательств и мелких деталей о моем
несчастии. Потом он спросил меня, не хочу ли я ворваться в комнату, чтобы
сфотографировать измену. Я не желал доводить дело до подобной крайности, я
же не знал тогда, что он перепутал женщин. Но он получил достаточно
доказательств, таких, как фотокопии записей в книге регистрации мотелей и
тому подобное. Тогда я бросился в атаку и...
- Несмотря на все это, - отрезал Мейсон, - я предпочитаю не обсуждать
с вами подобные темы, мистер Карсон. Вам совершенно необходим адвокат.
- Нет! Мне не нужен адвокат! - упрямился посетитель. - Я от всего
сердца симпатизирую мистеру Идену, потому что я действовал в полной
уверенности в своей правоте. Ни за что на свете я не стал бы
злоупотреблять его доверием...
- Еще раз напоминаю вам, мистер Карсон, что не хочу обсуждать с вами
подобные темы, - пытался закончить разговор Мейсон.
- Это не вы их обсуждаете, а я, - ответил Карсон. - Я лишь хочу вам
сказать, что все образуется для вашего клиента. Только не возбуждайте
процесса против меня. Я веду очень деликатные переговоры и не имею
возможности сейчас отвлекаться на другие дела.
- Я должен делать то, - сухо сказал Мейсон, - что считаю необходимым
для своего клиента.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42