ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он тут ни при чем. Его перегрузили работой. Все эти убийства, вооруженные нападения, драки, грабежи, перестрелки, проституция, наркомания, порнография, похищения детей, побеги, аварии, воровство – все это поглощало его целиком и полностью.
Бойд Келлер выскочил из своего нового кабинета и ткнул пальцем в его сторону.
– Зайдите ко мне, Карлайл, – сказал он тоном, не предвещавшим ничего хорошего.
Детектив Карлайл вздохнул. Он уже почти созрел, чтобы послать к чертям собачьим эту работу и перейти в частную службу безопасности. Он, в конце концов, тоже был живым человеком.
Боско вошел в магазин Картье на Родео-Драйв так, словно это он был его хозяином. Он во всем старался подражать Луке, который умел пустить пыль в глаза людям.
Но Боско это почему-то не удавалось. Несмотря на весь его гонор, а также припаркованный у магазина роскошный лимузин, ему не хватало величественности и представительности Луки.
К Боско поспешила продавщица.
Повернувшись к витрине, он показал пальцем на бриллиантовый браслет.
– Мне нужна штучка вроде той, – сказал он. – Довольно миленькая, а?
– У нас все браслеты очень красивые, – заверила его продавщица с легкой покровительственной ноткой в голосе.
– Покажите, что у вас есть.
Лука не уточнил, какую сумму он намерен на это потратить, но Боско знал, что, когда Лука увлечен какой-то женщиной, деньги значения не имеют.
Продавщица тщательно проверила, на месте ли охрана, прежде чем отпереть витрину и достать два великолепных бриллиантовых браслета. Она сняла их с прилавка и осторожно положила на черную бархатную подушечку.
Боско разглядывал их как будто со знанием дела. Наконец он показал на тот, где бриллианты были крупнее.
– Я возьму вот эту игрушку, – решил он, сопроводив свою реплику заговорщическим подмигиванием.
– Платить будете наличными или чеком? – осведомилась продавщица, не выказывая ни малейшего удивления.
– Наличными. – Он неприлично громко захохотал. – Как же еще!
Ни тени улыбки.
Вот зараза, подумал он про себя. Она бы здорово повеселела, если бы попробовала, что он вытворяет в постели. Он мог не быть Мелом Гибсоном, но слезы на женских глазах вызывать умел.
– Заверните в подарочную упаковку, – потребовал он, доставая бумажник, туго набитый стодолларовыми купюрами.
– Конечно, сэр, – ответила она. – Угодно вам будет подождать, или вы пришлете шофера?
По крайней мере она заметила, что он приехал в лимузине.
– Я подожду, – сказал он и подмигнул ей еще раз. – Только поторопитесь.
Майкл подробно доложил Квинси о своей поездке в Нью-Йорк, пока они катили за «роллсом» Мака.
– Ты поступил правильно, – одобрил Квинси. – Теперь ты избавился от этого кошмара.
Майкл кивнул.
– Я знаю, но мне все равно очень больно.
– Еще бы, – согласился Квинси, проехав на красный свет, чтобы не отставать от Мака. – Твой братец – просто сукин сын. Его только могила исправит.
Майкл потянулся за сигаретами.
– Скверная история приключилась с этими двумя девочками. Если они оказались в лапах у этого негодяя… Вот черт! Нужно что-то сделать, прежде чем…
– Мы уже сделали, – хмуро сказал Квинси. – Мы подняли на уши копов.
– Они больше суетятся без толку, чем занимаются делом.
– Знаю, – сказал Квинси, резко крутанув руль, чтобы не врезаться в какого-то разиню-пешехода. – Отель «Сент-Джеймс», – глубокомысленно заметил он. – Это отель, возле которого я ждал Черил Лендерс.
– Вряд ли она навещала Луку Карлотти, – сказал Майкл, подавив зевок.
Квинси бросил на него любопытный взгляд.
– Бурная ночка?
– Да нет, утро. Ночь я провел в самолете.
– Утро, говоришь? Чем же ты занимался таким важным, что даже не удосужился мне позвонить? Мы ведь с тобой компаньоны, приятель, у нас общий бизнес.
– Тебе правду сказать или соврать?
– Попробуй сказать правду.
– Я кое-кого встретил.
– Где? В самолете? В аэропорту? Она подпоила тебя, что ли?
– С чего ты взял, что я пил?
– Потому что ты весь лучишься самодовольством.
– Слушай, если бы я напился, то последним чувством, которое бы я испытывал, было бы самодовольство.
– Проклятье! – завопил Квинси, когда Мак проскочил очередной красный свет, и ему пришлось нагонять его. – Этот парень просто псих.
– А чего ты ждал? У него же «роллс».
– Да, да, знаю. Эти машины принципиально не останавливаются у светофора.
– Я подумываю о том, чтобы нам пообедать всем вместе.
– Кому это «нам»?
– Ее зовут Кеннеди.
– Так звали покойного президента.
– Нет, Кеннеди – это женщина, с которой я познакомился. Она журналистка.
– Это опасно.
– Она тебе понравится, Кви. Она умная, образованная и очень красивая.
– И ты втюрился, так?
– Я встречался со многими женщинами, ты знаешь. Но слышал ли ты, чтобы я о какой-нибудь из них так отзывался?
– Да. В день твоей женитьбы на Рите.
– В день моей женитьбы на Рите я был пьян как сапожник. И некому было остановить меня.
– Ты когда-нибудь пытался остановить мужчину, которому приспичило?
– Ты мог попробовать.
– Слушай…
– Ладно, ладно. Я бы все-таки хотел, чтобы ты и Эмбер познакомились с Кеннеди. Мы поужинаем все вместе. Я угощаю.
– Да, дружище, похоже, это серьезно!
Эльдесса только что свернула на проселочную дорогу, ведущую на Лорел-Каньон. Она устала, обливалась потом, ноги у нее просто гудели. Она остановилась, чтобы свериться с клочком бумаги, который ей оставила Шерри. Видела она плохо и поэтому достала свои старые очки и нацепила их на нос.
Шерри нарисовала ей что-то вроде небольшой карты, и, судя по всему, она двигалась в верном направлении, но следовало немного прибавить ходу, если она хочет быстрее добраться до места.
На мгновение у нее в мозгу промелькнула мысль – плюнуть на все это и повернуть обратно. Но потом она решила не дурить – она ведь уже почти пришла.
Кроме того, пять тысяч долларов были неплохим стимулом.
Одна мысль стучала в мозгу Черил, когда она убегала. Спокойно, спокойно. Я смогу это сделать, я просто обязана это сделать. Это мой единственный шанс. Я должна отсюда выбраться.
Едва Зейн вывел Джорданну из погреба, она начала действовать. Без наручников она сумела развязать ноги, подняться по лестнице, добраться до входной двери и выйти наружу.
Боль в желудке буквально сгибала ее пополам, но она знала, что должна превозмочь ее, сделать решительное усилие, ведь как только Зейн обнаружит ее исчезновение, он бросится в погоню.
Неважно, что ей так плохо, ничего сейчас не важно. Важна только свобода.
Она свернула с узенькой тропинки и оказалась на пыльной дороге, бегущей через холмы. По обеим сторонам ее росли кусты, деревья и высокая трава. Она огляделась кругом в надежде увидеть еще какие-нибудь дома – тщетно: в этой унылой местности не было признаков другого жилья.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136