Перед ней и Гейвином стоит задача убедить их в обратном.
– Нет смысла гадать, какими соображениями руководствовался ванакс, – произнесла Персефона ровным тоном. Она и сама совсем недавно ломала голову над подобным вопросом, о чем теперь сильно сожалела. – Главное, что скоро начнется извержение вулкана.
– Вы уверены? – спросила Елена, пристально глядя на Персефону.
– Да. Я чувствую.
Сидевшие за овальным столом советники переглянулись. Воспользовавшись их замешательством, Гейвин подтвердил:
– Мы все знаем, что в прошлом бывали случаи, когда женщины, обладающие необычными способностями, помогали спасти Акору от серьезной опасности.
Полонус в удивлении поднял бровь.
– Ты хочешь сказать, что Персефона – одна из таких женщин?
Гейвин демонстративно потянулся через стол и взял Персефону за руку.
– Да.
У нее перехватило дыхание. На какое-то мгновение, показавшееся ей вечностью, она потеряла дар речи, застигнутая врасплох нахлынувшими чувствами. Она не ожидала, что Гейвин так сильно в нее верит, что он не побоится выразить свою веру в нее перед людьми, мнение которых очень много для него значит. Она удостоилась такой чести совершенно незаслуженно. К сожалению, когда-нибудь он поймет.
Но сейчас она испытывала до боли щемящее волнение и с трудом сдерживала слезы.
– Как странно, – мягко произнесла Елена. – Значит, она связана кровными узами с вашей семьей, ибо до сих пор подобный дар встречался только среди женщин вашего рода.
Горан перестал крутить в пальцах перо и устремил на Персефону пристальный взгляд.
– Вы родственница принца Гейвина? – спросил он.
– Насколько я знаю, нет, – ответила она как можно спокойнее.
– Родственные связи – сложный вопрос, – вставил Полонус. – Оставим эту увлекательную тему для следующего раза.
Персефона взглянула на него с благодарностью, но Горан не собирался сдаваться.
– Нет уж, давайте рассмотрим все прямо сейчас, – с нажимом сказал самый младший советник. – В конце концов, нас просят прислушаться к словам этой дамы, приняв во внимание, что она обладает некими уникальными способностями. Лично я не вижу никаких причин ей верить и полагаю, что здоровый скептицизм в данном случае вполне уместен.
Гейвин крепче сжал ее руку и хотел что-то ответить, но Персефона его опередила.
– Вы можете мне не верить, советник Горан, – тихо проговорила она, – но население Акоры должно заранее подготовиться к предстоящему катаклизму, и каждый день, каждый час отсрочки может стоить человеческих жизней.
Горан поморщился, явно задетый за живое. Персефона понимала, что он хороший человек, просто ему не хотелось верить в мрачные перспективы, ожидавшие его страну.
– Принц Гейвин представил нам факты, – ответил он. – Кто-то может не согласиться с тем, как он их истолковал, но они тем не менее есть, и от них никуда не деться. Вы же говорите, что «чувствуете» надвигающуюся беду. Что значит «чувствуете»?
Вопрос прозвучал справедливо, но Персефона не знала простого ответа.
– Все имеет свой рисунок, – медленно начала она, – форма зеленого листа, путь облаков, движение звезд на небосклоне. Когда что-то меняется, рисунок нарушается. Мне кажется, такие перемены можно почувствовать. Когда я почувствовала, что рисунок Акоры стал другим, я начала искать видимые изменения и обнаружила лавовые потоки на Дейматосе, а также подводные струйки дыма.
– Вы самолично их обнаружили? – удивилась Елена. – Как же вы оказались на Дейматосе?
Персефона опять замешкалась с ответом, хотя и знала, что ей придется-таки рассказать правду.
– Я там живу.
– Там никто не живет, – авторитетно заявил Марселлус.
Елена задумчиво взглянула на Персефону, но обратилась к бывшему магистрату:
– Почему вы так уверены?
– Потому что жить там запрещено, – объяснил он. – После смерти предателя Дейлоса Дейматос передан государству. Он не может заселяться или использоваться как-то иначе без разрешения Совета.
Престарелая целительница ласково улыбнулась:
– Мой дорогой Марселлус, неужели вы думаете, что некое событие не может произойти только потому, что оно запрещено законом?
– Конечно, случиться может всякое, но с какой стати люди будут селиться на необитаемом острове? Ведь тогда им пришлось бы сознательно отрезать себя от остальной Акоры.
– Именно так и хотела сделать моя мама, когда переехала жить на Дейматос, – тихо произнесла Персефона.
Горан прищурился:
– Ваша мама? Почему она пошла на такой шаг? И кстати, кто она?
– Довольно! – бесстрастно отрезал Гейвин, пресекая ответ Персефоны. – Я позвал сюда Персефону не для того, чтобы ее допрашивали. Вы можете пренебречь ее словами, но имейте в виду: я буду действовать, даже если не получу вашей поддержки.
Советники явно всполошились, но Марселлус быстро пришел в себя.
– Не сочтите за неуважение, принц, но у вас нет полномочий, – заявил он.
– Вот как? – В глазах Гейвина мелькнуло веселое удивление. Персефона видела, что его не обидел и не разозлил выпад советника. Гейвин оставался по-прежнему уверен в себе и непоколебим. – В настоящий момент я единственный представитель моей семьи на Акоре, – заявил он. – Поэтому я должен действовать так, как, по моему мнению, стали бы действовать мои родные, и прежде всего Атреус.
– Вы хотите заменить ванакса? – спросил Горан вкрадчивым тоном, в котором сквозило плохо скрываемое пренебрежение.
Гейвин покачал головой:
– Я никогда бы не осмелился на такое. Но я выполню свой долг и сделаю то, что необходимо.
– И что же, по-твоему, необходимо сделать? – спросил Полонус.
Не колеблясь Гейвин ответил:
– Необходимо сообщить людям о надвигающейся катастрофе.
Елена сдвинула брови.
– Сообщение может привести к панике, – предположила она. – А паника, в свою очередь, приведет к травмам или даже смертям.
– Никакой паники не будет, – возразил Гейвин. – Нам всем следует позаботиться, чтобы ее не случилось. Акоранцы – мужественные, дисциплинированные люди. Справившись с первым потрясением, они начнут выполнять то, что от них требуется.
– Вы поразительно уверены в нашем народе, – сухо заметил Горан. – Не могу сказать, что я не разделяю вашей уверенности. Однако вы просите нас поверить вам… – он кивнул на Персефону, – и этой даме в очень и очень серьезном вопросе. Долг обязывает нас повременить с решением. Мы должны обдумать ваши слова и взвесить возможные последствия наших будущих действий.
– Совершенно верно, – согласилась Елена. – Нельзя пороть горячку. Сначала надо как следует все обмозговать.
Марселлус кивнул.
– Жаль, что ванакс в отъезде, – вымолвил он. – Что бы вы ни говорили, принц, у вас нет его полномочий.
– У него есть письмо ванакса, – вмешалась Персефона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62