Боли нет? Стало быть, виновна! Дело доказано!
Эмма проследовала вдоль длинных лестничных пролетов к тюрьме замка. Здесь, внизу, вдали от детского шума, было тихо. Дети рассматривали наверху экспозицию римской эпохи. Здесь Эмма была единственной посетительницей, и ей вскоре стало понятно, почему надпись у лестницы гласила, что экспозицию за этой дверью не рекомендуется посещать детям.
Эмма тихонько стояла у края лестницы и оглядывалась, наполовину нервничая, наполовину чего-то ожидая. Экспонатов было мало. У лестницы стояли старые деревянные столбы. В маленьком ящике на стене находились разбитые глиняные трубки – это-то и все? Что во всем этом такого особенного? Она медленно прошла мимо ряда информационных листов, рассказывавших об истории тюрьмы и о тех людях, которые побывали в ее застенках. А вот – три стенда о колдовстве и о самом «охотнике за ведьмами». Эмма внимательно ознакомилась с ними, чувствуя, как спадает нервное напряжение. Они давали очень мало подробностей по этой теме: три старинные репродукции о ведьмах и их деятельности, изображение повешенных ведьм и портрет Хопкинса – карикатура, изображающая его с кудрявыми волосами и козлиной бородкой, глубоко посаженными глазами и орлиным клювом. Совсем не похож на того, кого Эмма видела во сне.
Рядом с портретом Хопкинса была дверь, ведущая куда-то в темноту. Эмма уже хотела туда войти, когда три школьницы сбежали сверху, где проводились школьные экскурсии, протиснулись мимо нее, хихикая, и застыли на пороге, вглядываясь в темноту. Подталкивая друг друга, они пищали и шептались, но ни одна из них так и не отважилась войти первой. Эмма отошла в сторону и наблюдала, невольно забавляясь и раздражаясь одновременно, когда они пытались заставить друг друга войти внутрь. Оставив все свои попытки, девочки вдруг убежали вверх по лестнице – видимо, за подкреплением.
Эмма воспользовалась этим и вошла. Надпись над дверью гласила: «Входя, почувствуйте, как истерта деревянная ручка двери от прикосновений рук бесчисленных узников». Взглянув на надпись, Эмма засунула руки поглубже в карманы и, собрав всю свою смелость, шагнула в странную, какую-то всеобъемлющую тишину и мрак.
Она оказалась прямо напротив двух тюремных камер и, немного обождав в темноте с затаенным дыханием, вдруг заметила, как в одной из них появился тусклый зловещий свет, слабо осветивший пустое помещение. Тишина была прервана магнитофонным комментарием.
Эмма заставила себя слушать, ощущая всю тяжесть огромного здания у себя над головой, вес темных сводов и балок. Она почувствовала приступ клаустрофобии, а за ним – боль и страдание, страх и отчаяние, пропитавшие буквально каждый миллиметр этих стен вокруг нее.
Эмма пошла обратно и вдруг застыла от ужаса. Он пришел не из-за жутких подробностей, которые она сегодня узнала. Это были... воспоминания, которые возникли внезапно, память, сидящая в глубине ее самой!
Воспоминания из ее снов.
Воспоминания из ее прошлого.
36
Четверг , 22 октября
Эмма выходила из гастронома, когда Майк заметил ее с другой стороны улицы. Он только что навестил молодую вдову, скорбящую по недавно погибшему мужу, который не справился в тумане с управлением машины и врезался в дуб у дороги. Майк чувствовал невольную обиду и даже злость по поводу внезапного конца еще одной молодой жизни, которой предстояло так много совершить!
– Привет! – Он поднял руку, когда Эмма повернулась и заметила его. Перейдя через дорогу, он присоединился к ней. – Надеюсь, больше не было никаких полуночных приключений?
Она покачала головой. Выглядела она бледной и усталой.
– Боюсь, мои недавние ночные приключения связаны со мной самой. Ночные кошмары...
– Как результат деятельности Линдси? – Майк помрачнел.
Она пожала плечами:
– Не совсем. Возможно, я просто переутомилась. Обустраивать дом – очень нелегкая работа как для мужчин, так и для женщин. И постоянно хочется сделать что-нибудь еще и еще, остановиться очень трудно.
Он улыбнулся.
– Ну, тогда позвольте мне угостить вас кофе? – Он показал ей на небольшое кафе через два дома от них. – Мне бы и самому хотелось передохнуть. Утро было тяжелое.
– Тяжелое? – Она удивленно подняла брови. – Разве у священников бывает тяжелое утро?
Кивнув, Майк открыл дверь и провел ее внутрь.
– О, еще как бывает! В какой-то степени мы тоже социальные работники, и порой некоторые ситуации бывают весьма печальными.
– Догадываюсь. Но я всегда думала, что это относится только ко внутренним проблемам прихода. После нашей встречи я представляла себе вас, как некую смесь характеров священников Франклина Килверта и Гилберта Уайта, и еще с добавлением от отца Фабиана с элементами его изгнания духов.
Майк расхохотался.
– Если бы так! Какая, однако, прекрасная характеристика. – Они сели за маленький столик в углу. Майк кивнул в сторону двух дам, сидевших поблизости, и покачал головой: – О Господи! Вот так и рождаются сплетни! Надеюсь, вы не возражаете против того, чтобы вас видели в моем обществе?
Эмма улыбнулась:
– Я это переживу. Я так мало знакома с людьми в округе, что, возможно, сама уже стала Таинственной Незнакомкой. Не прибавит ли это вам популярности, кстати?
– Вообще-то прибавит. – Он взглянул на нее и задержал взгляд. Она отвела глаза.
– А как давно вы стали священником? – Она взяла меню и открыла его.
– Я здесь всего год. Это мой первый приход. Я стал священником довольно поздно, – ответил Майк.
– Поздно? – Она протянула ему меню. – Я бы просто выпила кофе, пожалуйста. А что вы определяете – «поздно»? Собираетесь сказать мне, что вам скоро седьмой десяток?
– Не совсем! – Он отодвинул стул. – Позвольте принести кофе, и я расскажу вам о своем «таинственном» прошлом.
– Я начинал как учитель, – продолжил он, когда снова сел, принеся два кофе и две сдобные лепешки. – Я люблю детей, мне хотелось учить, но я мог лишь кричать на них и требовать дисциплины. А детям было неинтересно. Поэтому я решил сделать кое-что другое. Какое это было облегчение! Я смог даже позволить себе нормально питаться и немного приодеться. – Он улыбнулся.
Эмме нравились морщинки в уголках его глаз. В лице была добрая ирония и сочувствие. Должно быть, подумала она, прихожане его очень любят.
– Вы обрели Бога?
Он кивнул:
– О, Бог всегда был во мне. Он лишь стал более настойчив, и я вдруг понял, что в этом заключалась суть. Правильный инстинкт.
– Замечательно – найти свое призвание. – Вдруг в ее голосе послышалась легкая тоска. – Интересно, найду ли я свое? Как садовник и травник. – Тон был полон самоиронии, но Майк уловил и тревогу.
– Страшно было так резко изменить свою жизнь? – Он снова взглянул на нее. – И одиночество...
Замечание его было проницательным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
Эмма проследовала вдоль длинных лестничных пролетов к тюрьме замка. Здесь, внизу, вдали от детского шума, было тихо. Дети рассматривали наверху экспозицию римской эпохи. Здесь Эмма была единственной посетительницей, и ей вскоре стало понятно, почему надпись у лестницы гласила, что экспозицию за этой дверью не рекомендуется посещать детям.
Эмма тихонько стояла у края лестницы и оглядывалась, наполовину нервничая, наполовину чего-то ожидая. Экспонатов было мало. У лестницы стояли старые деревянные столбы. В маленьком ящике на стене находились разбитые глиняные трубки – это-то и все? Что во всем этом такого особенного? Она медленно прошла мимо ряда информационных листов, рассказывавших об истории тюрьмы и о тех людях, которые побывали в ее застенках. А вот – три стенда о колдовстве и о самом «охотнике за ведьмами». Эмма внимательно ознакомилась с ними, чувствуя, как спадает нервное напряжение. Они давали очень мало подробностей по этой теме: три старинные репродукции о ведьмах и их деятельности, изображение повешенных ведьм и портрет Хопкинса – карикатура, изображающая его с кудрявыми волосами и козлиной бородкой, глубоко посаженными глазами и орлиным клювом. Совсем не похож на того, кого Эмма видела во сне.
Рядом с портретом Хопкинса была дверь, ведущая куда-то в темноту. Эмма уже хотела туда войти, когда три школьницы сбежали сверху, где проводились школьные экскурсии, протиснулись мимо нее, хихикая, и застыли на пороге, вглядываясь в темноту. Подталкивая друг друга, они пищали и шептались, но ни одна из них так и не отважилась войти первой. Эмма отошла в сторону и наблюдала, невольно забавляясь и раздражаясь одновременно, когда они пытались заставить друг друга войти внутрь. Оставив все свои попытки, девочки вдруг убежали вверх по лестнице – видимо, за подкреплением.
Эмма воспользовалась этим и вошла. Надпись над дверью гласила: «Входя, почувствуйте, как истерта деревянная ручка двери от прикосновений рук бесчисленных узников». Взглянув на надпись, Эмма засунула руки поглубже в карманы и, собрав всю свою смелость, шагнула в странную, какую-то всеобъемлющую тишину и мрак.
Она оказалась прямо напротив двух тюремных камер и, немного обождав в темноте с затаенным дыханием, вдруг заметила, как в одной из них появился тусклый зловещий свет, слабо осветивший пустое помещение. Тишина была прервана магнитофонным комментарием.
Эмма заставила себя слушать, ощущая всю тяжесть огромного здания у себя над головой, вес темных сводов и балок. Она почувствовала приступ клаустрофобии, а за ним – боль и страдание, страх и отчаяние, пропитавшие буквально каждый миллиметр этих стен вокруг нее.
Эмма пошла обратно и вдруг застыла от ужаса. Он пришел не из-за жутких подробностей, которые она сегодня узнала. Это были... воспоминания, которые возникли внезапно, память, сидящая в глубине ее самой!
Воспоминания из ее снов.
Воспоминания из ее прошлого.
36
Четверг , 22 октября
Эмма выходила из гастронома, когда Майк заметил ее с другой стороны улицы. Он только что навестил молодую вдову, скорбящую по недавно погибшему мужу, который не справился в тумане с управлением машины и врезался в дуб у дороги. Майк чувствовал невольную обиду и даже злость по поводу внезапного конца еще одной молодой жизни, которой предстояло так много совершить!
– Привет! – Он поднял руку, когда Эмма повернулась и заметила его. Перейдя через дорогу, он присоединился к ней. – Надеюсь, больше не было никаких полуночных приключений?
Она покачала головой. Выглядела она бледной и усталой.
– Боюсь, мои недавние ночные приключения связаны со мной самой. Ночные кошмары...
– Как результат деятельности Линдси? – Майк помрачнел.
Она пожала плечами:
– Не совсем. Возможно, я просто переутомилась. Обустраивать дом – очень нелегкая работа как для мужчин, так и для женщин. И постоянно хочется сделать что-нибудь еще и еще, остановиться очень трудно.
Он улыбнулся.
– Ну, тогда позвольте мне угостить вас кофе? – Он показал ей на небольшое кафе через два дома от них. – Мне бы и самому хотелось передохнуть. Утро было тяжелое.
– Тяжелое? – Она удивленно подняла брови. – Разве у священников бывает тяжелое утро?
Кивнув, Майк открыл дверь и провел ее внутрь.
– О, еще как бывает! В какой-то степени мы тоже социальные работники, и порой некоторые ситуации бывают весьма печальными.
– Догадываюсь. Но я всегда думала, что это относится только ко внутренним проблемам прихода. После нашей встречи я представляла себе вас, как некую смесь характеров священников Франклина Килверта и Гилберта Уайта, и еще с добавлением от отца Фабиана с элементами его изгнания духов.
Майк расхохотался.
– Если бы так! Какая, однако, прекрасная характеристика. – Они сели за маленький столик в углу. Майк кивнул в сторону двух дам, сидевших поблизости, и покачал головой: – О Господи! Вот так и рождаются сплетни! Надеюсь, вы не возражаете против того, чтобы вас видели в моем обществе?
Эмма улыбнулась:
– Я это переживу. Я так мало знакома с людьми в округе, что, возможно, сама уже стала Таинственной Незнакомкой. Не прибавит ли это вам популярности, кстати?
– Вообще-то прибавит. – Он взглянул на нее и задержал взгляд. Она отвела глаза.
– А как давно вы стали священником? – Она взяла меню и открыла его.
– Я здесь всего год. Это мой первый приход. Я стал священником довольно поздно, – ответил Майк.
– Поздно? – Она протянула ему меню. – Я бы просто выпила кофе, пожалуйста. А что вы определяете – «поздно»? Собираетесь сказать мне, что вам скоро седьмой десяток?
– Не совсем! – Он отодвинул стул. – Позвольте принести кофе, и я расскажу вам о своем «таинственном» прошлом.
– Я начинал как учитель, – продолжил он, когда снова сел, принеся два кофе и две сдобные лепешки. – Я люблю детей, мне хотелось учить, но я мог лишь кричать на них и требовать дисциплины. А детям было неинтересно. Поэтому я решил сделать кое-что другое. Какое это было облегчение! Я смог даже позволить себе нормально питаться и немного приодеться. – Он улыбнулся.
Эмме нравились морщинки в уголках его глаз. В лице была добрая ирония и сочувствие. Должно быть, подумала она, прихожане его очень любят.
– Вы обрели Бога?
Он кивнул:
– О, Бог всегда был во мне. Он лишь стал более настойчив, и я вдруг понял, что в этом заключалась суть. Правильный инстинкт.
– Замечательно – найти свое призвание. – Вдруг в ее голосе послышалась легкая тоска. – Интересно, найду ли я свое? Как садовник и травник. – Тон был полон самоиронии, но Майк уловил и тревогу.
– Страшно было так резко изменить свою жизнь? – Он снова взглянул на нее. – И одиночество...
Замечание его было проницательным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141