Он настолько боялся пошевелиться, что даже не решился дотянуться до ночника и включить свет.
А теперь еще и это! Он заметил, что Колин, подняв брови, смотрит на него.
– Ну что, идем наверх?
Марк пожал плечами.
– Мне кажется, сегодня утром со мной случился нервный приступ. Глупости. Ладно, пойдем наверх. Мы должны посмотреть, сможем ли хотя бы отчасти зафиксировать нужную атмосферу для нашего фильма. – Он глубоко вздохнул.
Колин кивнул:
– Мне пойти первым, сэр? – Он поднял бровь, поддразнивая Марка.
Шаги вдруг прекратились. Всем был ясно слышен шум машин, движущихся по улице, словно никаких шагов вовсе не было.
Марк кивнул и криво усмехнулся:
– Если хотите, сэр!
– О'кей. – Колин взгромоздил тяжелую камеру на плечи.
– Я не пойду наверх, – взвизгнула Алиса. – И думаю, что никому из нас не стоит этого делать!
– Алиса, – сказал Джо наполовину с упреком, наполовину подшучивая над ней. – Не дури. Ты же совсем не боишься, не правда ли? Такая большая девочка!
Алиса залилась краской.
– Нет, конечно, нет! Но я думаю, что там... не интересно. – Бросив папку на прилавок, она направилась к двери. – Я в любом случае там не нужна. Я лучше прогуляюсь.
– Алиса! – закричал Джо.
– Оставь ее, – тихо сказал Марк. – Пошли.
Колин уже прошел половину лестницы, когда дверь магазина открылась. Они обернулись и увидели молодую женщину с короткими темными волосами и исключительно яркими голубыми глазами. Она напоминала сказочного лесного эльфа. Девушка стояла на пороге, не решаясь войти.
– Можем ли мы вам чем-то помочь? – Марк обратился к незнакомке, почему-то ощущая облегчение. Если уже прибывают новые арендаторы, им надо спешить, но, с другой стороны, горстка посторонних людей сможет рассеять сгустившуюся неприятную атмосферу.
Ее глаза были яркими и огромными. Марк не мог оторвать взгляд от этой девушки. Она вошла в магазин, не закрыв за собой дверь.
– Что вы делаете?
Колин спустился обратно и положил тяжелую камеру на прилавок. Марк улыбнулся и, протянув руку, подошел к незнакомке.
– Позвольте представиться: Марк Эдмундс. Мистер Баркер разрешил нам находиться здесь. Извините. Мы, конечно, должны были закончить все до вашего приезда.
Она вдруг забеспокоилась:
– Вы меня ждали?
– Да, мы знали, что кто-то приедет. – Марк опустил руку, так как девушка проигнорировала его приветствие. – Я полагаю, вы собираетесь как можно быстрее начать переоборудование магазина? Если бы у нас был еще часок в запасе, мы бы успели убраться подальше с ваших глаз. – Он улыбнулся как можно очаровательнее, ответной улыбки так и не дождался.
– Я пришла не для того, чтобы переоборудовать магазин. – Она слегка нахмурилась. – Я пришла сказать, что вы... мешаете нам. Всем, кто здесь живет.
Марк взглянул на Колина – тот ухмыльнулся.
– Уверяю вас, мисс... – Марк сделал паузу, чтобы она могла назвать свое имя. Девушка проигнорировала возможность представиться и молча стояла, мрачно уставившись на Марка и явно ожидая от него какого-то объяснения. Он заговорил более взволнованно: – Мы вовсе не собирались причинять кому-то беспокойство. И мы находимся здесь с разрешения мистера Баркера!
– Стэн сказал мне, что вы здесь снимаете фильм о привидениях. – Она впервые оторвала свой взгляд от лица Марка и перевела его на лестницу. Марк преодолел желание повернуться и посмотреть туда же.
– Мы снимаем документальный фильм. Он входит в сериал о тех домах, где обитают привидения, – сказал он.
– Вам придется это прекратить. – Ее голос вдруг стал строгим, и резким движением она засунула руки в карманы брюк. На ней были джинсы в обтяжку. Обрезанные ниже колен и неподшитые, они подчеркивали изящность ее фигуры. – Придется!
– Могу ли я узнать почему? – осторожно спросил он. – Вы сказали, что мы здесь для того, чтобы причинять людям беспокойство. Я уверяю, это не так. Такие передачи, как наша, всегда чрезвычайно популярны.
– И слишком возбуждают зрителей!
Эти слова его словно ударили. Он увидел, что яркие глаза девушки горят от гнева.
– Вам-то все равно! Вы и ваши друзья, – она испепеляюще взглянула на Колина и Джо, – вы закончите съемки, уедете обратно в Лондон и никогда сюда больше не вернетесь, а нам здесь жить и иметь дело с тем, что вы натворили!
– Простите, что заставили вас волноваться. – Марк старался говорить спокойно. – Но, как я уже сказал, самое худшее, что может случиться, это наплыв туристов. Обычно местные власти это приветствуют. Очень выгодно для развития местной экономики.
– Я не говорю о приезжих! – Она нервно облизала губы, неожиданно напомнив ему гибкую опасную змею. Ее тон был непреклонным.
– Тогда в чем дело? В чем же?
Она на минуту отвела глаза и впервые слегка замялась.
– Вы пробуждаете...
– Что «пробуждаем»? – вставил Колин.
– Энергию стихии. – Она закусила губу. – Ваш интерес, эти съемки, разговоры обо всем этом... Все это подпитывает энергию. Я это ясно ощущаю. Весь город меняется. Вся атмосфера! И все это сконцентрировано здесь, в этом магазине.
– Почему? – Джо тайком включил микрофон и начал потихоньку записывать.
– Этот магазин всегда был эпицентром... Здесь столько всего произошло.
– Что именно произошло? – спросил Джо.
– Он... приводил сюда тех женщин. Некоторых из них. Это тот самый дом, где жила Мери Филипс.
– Одна из сообщниц ловца ведьм? – спросил Марк.
– Их страх, злоба и смятение насквозь пропитали эти стены. Неужели вы не чувствуете? – горячо закричала девушка. – Никто здесь надолго не задерживается! Никто не может этого вынести! Эти женщины были оторваны от родного дома, напуганы, замучены и убиты всего лишь по чьему-то слову!
– Это, несомненно, придает истории об «охотнике за ведьмами» особое очарование, – медленно произнес Марк. – Злодеем считается человек, который, очевидно, был на стороне правды, а жертвами – женщины, которые, скорее всего, действительно были ведьмами, служили дьяволу и приносили всем несчастья.
– Нет, они не были ведьмами. – Девушка сурово смотрела на него. – Они, в худшем случае, были просто старыми, глупыми тетками, которые не понимали, что делают. А те, кто понимал, всего-навсего занимались народным целительством с помощью вполне невинных заклинаний и трав, которые в наше время выписывают в обычных рецептах!
Марк кивнул.
– Вы могли бы внести неоценимый вклад в нашу передачу. Почему бы вам не сняться в ней и изложить свою точку зрения...
– Нет! – Ее глаза горели. – Неужели вы ничего не поняли из того, что я сказала? Вы должны прекратить съемки! Уехать и забыть обо всем этом!
– Вы так мне и не сказали почему. – Марк облокотился о прилавок, разглядывая собеседницу, и вдруг ясно припомнил крик, который слышал ночью. – Если старые дамы не были виноваты, почему наш рассказ о них повлечет какие-то неприятности?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141
А теперь еще и это! Он заметил, что Колин, подняв брови, смотрит на него.
– Ну что, идем наверх?
Марк пожал плечами.
– Мне кажется, сегодня утром со мной случился нервный приступ. Глупости. Ладно, пойдем наверх. Мы должны посмотреть, сможем ли хотя бы отчасти зафиксировать нужную атмосферу для нашего фильма. – Он глубоко вздохнул.
Колин кивнул:
– Мне пойти первым, сэр? – Он поднял бровь, поддразнивая Марка.
Шаги вдруг прекратились. Всем был ясно слышен шум машин, движущихся по улице, словно никаких шагов вовсе не было.
Марк кивнул и криво усмехнулся:
– Если хотите, сэр!
– О'кей. – Колин взгромоздил тяжелую камеру на плечи.
– Я не пойду наверх, – взвизгнула Алиса. – И думаю, что никому из нас не стоит этого делать!
– Алиса, – сказал Джо наполовину с упреком, наполовину подшучивая над ней. – Не дури. Ты же совсем не боишься, не правда ли? Такая большая девочка!
Алиса залилась краской.
– Нет, конечно, нет! Но я думаю, что там... не интересно. – Бросив папку на прилавок, она направилась к двери. – Я в любом случае там не нужна. Я лучше прогуляюсь.
– Алиса! – закричал Джо.
– Оставь ее, – тихо сказал Марк. – Пошли.
Колин уже прошел половину лестницы, когда дверь магазина открылась. Они обернулись и увидели молодую женщину с короткими темными волосами и исключительно яркими голубыми глазами. Она напоминала сказочного лесного эльфа. Девушка стояла на пороге, не решаясь войти.
– Можем ли мы вам чем-то помочь? – Марк обратился к незнакомке, почему-то ощущая облегчение. Если уже прибывают новые арендаторы, им надо спешить, но, с другой стороны, горстка посторонних людей сможет рассеять сгустившуюся неприятную атмосферу.
Ее глаза были яркими и огромными. Марк не мог оторвать взгляд от этой девушки. Она вошла в магазин, не закрыв за собой дверь.
– Что вы делаете?
Колин спустился обратно и положил тяжелую камеру на прилавок. Марк улыбнулся и, протянув руку, подошел к незнакомке.
– Позвольте представиться: Марк Эдмундс. Мистер Баркер разрешил нам находиться здесь. Извините. Мы, конечно, должны были закончить все до вашего приезда.
Она вдруг забеспокоилась:
– Вы меня ждали?
– Да, мы знали, что кто-то приедет. – Марк опустил руку, так как девушка проигнорировала его приветствие. – Я полагаю, вы собираетесь как можно быстрее начать переоборудование магазина? Если бы у нас был еще часок в запасе, мы бы успели убраться подальше с ваших глаз. – Он улыбнулся как можно очаровательнее, ответной улыбки так и не дождался.
– Я пришла не для того, чтобы переоборудовать магазин. – Она слегка нахмурилась. – Я пришла сказать, что вы... мешаете нам. Всем, кто здесь живет.
Марк взглянул на Колина – тот ухмыльнулся.
– Уверяю вас, мисс... – Марк сделал паузу, чтобы она могла назвать свое имя. Девушка проигнорировала возможность представиться и молча стояла, мрачно уставившись на Марка и явно ожидая от него какого-то объяснения. Он заговорил более взволнованно: – Мы вовсе не собирались причинять кому-то беспокойство. И мы находимся здесь с разрешения мистера Баркера!
– Стэн сказал мне, что вы здесь снимаете фильм о привидениях. – Она впервые оторвала свой взгляд от лица Марка и перевела его на лестницу. Марк преодолел желание повернуться и посмотреть туда же.
– Мы снимаем документальный фильм. Он входит в сериал о тех домах, где обитают привидения, – сказал он.
– Вам придется это прекратить. – Ее голос вдруг стал строгим, и резким движением она засунула руки в карманы брюк. На ней были джинсы в обтяжку. Обрезанные ниже колен и неподшитые, они подчеркивали изящность ее фигуры. – Придется!
– Могу ли я узнать почему? – осторожно спросил он. – Вы сказали, что мы здесь для того, чтобы причинять людям беспокойство. Я уверяю, это не так. Такие передачи, как наша, всегда чрезвычайно популярны.
– И слишком возбуждают зрителей!
Эти слова его словно ударили. Он увидел, что яркие глаза девушки горят от гнева.
– Вам-то все равно! Вы и ваши друзья, – она испепеляюще взглянула на Колина и Джо, – вы закончите съемки, уедете обратно в Лондон и никогда сюда больше не вернетесь, а нам здесь жить и иметь дело с тем, что вы натворили!
– Простите, что заставили вас волноваться. – Марк старался говорить спокойно. – Но, как я уже сказал, самое худшее, что может случиться, это наплыв туристов. Обычно местные власти это приветствуют. Очень выгодно для развития местной экономики.
– Я не говорю о приезжих! – Она нервно облизала губы, неожиданно напомнив ему гибкую опасную змею. Ее тон был непреклонным.
– Тогда в чем дело? В чем же?
Она на минуту отвела глаза и впервые слегка замялась.
– Вы пробуждаете...
– Что «пробуждаем»? – вставил Колин.
– Энергию стихии. – Она закусила губу. – Ваш интерес, эти съемки, разговоры обо всем этом... Все это подпитывает энергию. Я это ясно ощущаю. Весь город меняется. Вся атмосфера! И все это сконцентрировано здесь, в этом магазине.
– Почему? – Джо тайком включил микрофон и начал потихоньку записывать.
– Этот магазин всегда был эпицентром... Здесь столько всего произошло.
– Что именно произошло? – спросил Джо.
– Он... приводил сюда тех женщин. Некоторых из них. Это тот самый дом, где жила Мери Филипс.
– Одна из сообщниц ловца ведьм? – спросил Марк.
– Их страх, злоба и смятение насквозь пропитали эти стены. Неужели вы не чувствуете? – горячо закричала девушка. – Никто здесь надолго не задерживается! Никто не может этого вынести! Эти женщины были оторваны от родного дома, напуганы, замучены и убиты всего лишь по чьему-то слову!
– Это, несомненно, придает истории об «охотнике за ведьмами» особое очарование, – медленно произнес Марк. – Злодеем считается человек, который, очевидно, был на стороне правды, а жертвами – женщины, которые, скорее всего, действительно были ведьмами, служили дьяволу и приносили всем несчастья.
– Нет, они не были ведьмами. – Девушка сурово смотрела на него. – Они, в худшем случае, были просто старыми, глупыми тетками, которые не понимали, что делают. А те, кто понимал, всего-навсего занимались народным целительством с помощью вполне невинных заклинаний и трав, которые в наше время выписывают в обычных рецептах!
Марк кивнул.
– Вы могли бы внести неоценимый вклад в нашу передачу. Почему бы вам не сняться в ней и изложить свою точку зрения...
– Нет! – Ее глаза горели. – Неужели вы ничего не поняли из того, что я сказала? Вы должны прекратить съемки! Уехать и забыть обо всем этом!
– Вы так мне и не сказали почему. – Марк облокотился о прилавок, разглядывая собеседницу, и вдруг ясно припомнил крик, который слышал ночью. – Если старые дамы не были виноваты, почему наш рассказ о них повлечет какие-то неприятности?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141