ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да-да, конечно!
Щеки миссис Линкольн разгорелись от волнения. Она дернула шнурок звонка. Появилась горничная, и ей было приказано подготовить гостиную к сеансу.
– И позовите Лиззи! Она, должно быть, на кухне – молится за наш успех.
Эйприл взглянула на Треллу. У той было несчастное выражение лица. Вся ее храбрость куда-то улетучилась. «Слишком поздно отступать! – строго сказала себе Эйприл. – Рэнс прав: мы увязли по уши. Назад пути нет. Теперь нельзя допустить ни одной ошибки…»
Услышав следующий вопрос миссис Линкольн, Эйприл буквально замерла от страха.
– А где ваш муж, дорогая? И ваш друг мистер Кларк? Надеюсь, они не заблудились в темноте! Надо послать слуг поискать их. Правда, все охранники сейчас снаружи, но… – Она уже потянулась к звонку.
– Нет, не надо! – Эйприл почувствовала, что почти кричит. Она попыталась успокоиться, улыбнулась и, понизив голос, добавила: – В этом нет необходимости. Я только что видела их на балконе – они любуются грозой. Прошу вас, давайте начнем! А они скоро подойдут.
При входе в гостиную миссис Линкольн оказалась чуть впереди, и Трелла успела возбужденно шепнуть Эйприл на ухо:
– А негритоска нам зачем? Рэнсу это не понравится!
Вино придало Эйприл храбрости, и она ответила, не раздумывая:
– Рэнс что-нибудь придумает. На это он мастер! И перестань трястись от страха. Ты можешь все испортить!
Вошла Лиззи. Вместе с горничной они расставили стулья вокруг стола в центре комнаты. Миссис Линкольн опустила тяжелые бархатные шторы, висевшие на окнах.
– Дорогая! – Эйприл обернулась и увидела, что к ней, протягивая руки, спешит Рэнс. – Дорогая, ты готова? Ты уже чувствуешь зов? – озабоченно спросил он, не сводя с нее внимательного взгляда.
Следом в комнату вошел Эдвард. На его лице было такое же торжественное выражение.
– Да, – уверенно кивнула Эйприл, которой вдруг до смерти захотелось выпить еще вина, но слишком поздно! – Давайте начинать.
С бьющимся сердцем Эйприл указала каждому, куда садиться. Рэнса она поместила справа от себя, рядом с ним сел Эдвард, затем Трелла, Лиззи и, наконец, миссис Линкольн, очутившаяся таким образом слева от Эйприл. Все сидели тесным кругом.
– Выключите свет, – прошептала Эйприл, закрывая глаза и чуть приподнимая голову. – Мы готовы…
Гостиная погрузилась в полную темноту: горничная потушила газовые светильники и вышла, тихонько закрыв за собой дверь.
«Отступать уже поздно», – подумала Эйприл, борясь с подступившей к горлу тошнотой. И, глубоко вздохнув, она начала сеанс…
Глава 19
Эйприл не знала, с чего начать. Рэнс лишь в общих чертах объяснил, что надо делать. По его словам, она должна действовать немного нерешительно, словно испытывает благоговейный страх и не верит в собственные «силы». Тогда вся сцена будет выглядеть вполне правдоподобно, и миссис Линкольн поверит ей.
Однако теперь, в этой погруженной во тьму комнате, Эйприл чувствовала себя довольно глупо. Ладони стали холодными и влажными. Рэнс держал ее правую руку, миссис Линкольн – левую. «Интересно, – подумала она, – ощущают ли это ее соседи?» Все ждали, а Эйприл вдруг поняла, что не в состоянии произнести ни одного слова.
Нет, это слишком! Она больше не выдержит и вдруг почувствовала, как Рэнс тихонько пожимает ее руку, стараясь успокоить. Видя, что Эйприл не может начать, он тихонько подтолкнул ее локтем. Миссис Линкольн и Лиззи беспокойно переглянулись.
Слова с трудом вырывались из горла Эйприл. Оно все еще саднило после мертвой хватки Рэнса.
– Мы находимся здесь, чтобы говорить с Вилли, – прошептала Эйприл дрожащим, замогильным голосом, как учил ее Рэнс. – Мы собрались здесь, ибо Вилли прислал нам знак, что он несчастен… что хочет говорить со своей матерью… Эйприл наклонилась к своей соседке.
– Поговорите с вашим сыном, – строго приказала она.
– Вилли, дорогой мой… – прозвучал в темноте дрожащий от волнения голос миссис Линкольн. – Это я, твоя мама. Поговори со мной, дорогой! Скажи, что тебе хорошо там…
– Вилли, с тобой только что говорила твоя мать, – перехватила инициативу Эйприл; по ее голосу чувствовалось, что она тоже очень взволнована. – Ты слышал ее? Ты слышишь меня? Ты дал понять, что будешь говорить с ней через меня. Мы здесь! Мы ждем. Если ты находишься среди нас, подай знак!
– О Господи! – раздался в тишине возглас Треллы.
До этого момента Эйприл сидела неподвижно, закрыв глаза. Услышав слова подруги, она подняла веки и вскрикнула: что-то белое и блестящее вдруг появилось над столом. Что это может быть? Она попыталась рассмотреть незнакомый предмет, но не смогла. Миссис Линкольн тихонько всхлипнула.
– Это его горн! – закричала Лиззи. – Маленький серебряный горн, который ему сделал отец, потому что Вилли хотел быть горнистом…
– Не разрывайте цепь! – резко бросила Эйприл, почувствовав, как обмякла ладонь миссис Линкольн.
Несчастная женщина пыталась отдернуть руку, не сводя глаз со светящегося горна, который продолжал танцевать над столом. И вдруг он исчез так же неожиданно, как появился, и в отдалении послышался высокий протяжный звук.
– Он играет. Я слышу, как он играет!
– Лиззи, помолчи, – прошептала миссис Линкольн.
Вдруг окно с треском распахнулось, и в комнату ворвалась струя холодного дождя и мокрого снега. Горн затрубил громче. Стол начал раскачиваться, и вдруг Эйприл почувствовала, что он поднимается.
– О Господи! – снова раздался сдавленный крик Треллы.
Что-то пронеслось в воздухе, коснувшись уха Эйприл.
– Он прикоснулся ко мне! – в ужасе закричала Лиззи. – Я почувствовала его касание… Благодарение Богу, миссис Линкольн, он здесь! Ваш сыночек тут, рядом с нами. Я чувствую это… Еще ни на одном сеансе такого не было!
Зазвучали барабаны, сначала тихо, потом все громче и громче. Их бешеный ритм наполнил гостиную. Снова что-то сверкающее и блестящее пролетело по комнате, на мгновение застыло над столом и исчезло.
Эйприл почувствовала леденящую дрожь во всем теле, но так и не поняла, вызвана она холодом, царившим в комнате, или ее собственным страхом. Как Рэнсу удалось устроить все это? Этого не может быть – этого не должно быть! И вместе с тем все выглядело очень правдоподобно. Теперь, когда отовсюду раздавались звуки горна и барабана, Эйприл было еще труднее сосредоточиться. Но она взяла себя в руки и начала снова:
– Вилли говорит со мной… – Теперь ее голос звучал взволнованно и резко. – Мальчик хочет сказать, что ему хорошо. Он живет в красивом золотом доме среди звезд и говорит, что теперь гораздо счастливее, чем был на земле…
– О, как бы я хотела, чтобы мой мальчик был счастлив! – со слезами в голосе произнесла миссис Линкольн и, повысив голос, добавила: – Вилли, дорогой, я очень хочу, чтобы ты был счастлив.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112