Если я позову тебя на помощь, поймай для меня парочку того воронья, что набросится на меня. Да приглядывай за ними получше, чтобы не отбили. Когда все закончится, живо тащи их ко мне на допрос.
Лицо Херефорда, секунду назад полыхавшее лихорадочным румянцем, сделалось мертвенно-бледным. Он вспомнил свой разговор с Пемброком.
— Я за ними присмотрю и все выспрошу, — гневно ответил Роджер.
— Они нужны мне живыми. Я сам с ними буду разговаривать. Херефорд, прошу тебя, что бы ни стряслось, береги себя.
Прозвучал сигнал, и ряды противников столкнулись. Сначала все было просто — азартные крики со всех сторон, легкие тычки и удары.
— Вот тебе, получай!
— Ну, как, нравится?!
— Берегись! Лошадь падает!
Сэр Гарри держался чуть слева и сзади лорда Реднора. Его все еще раздирали сомнения. Тут он увидел, что командир рассек толпу и ринулся вперед. Херефорд и Честер остались позади. Бофор заметил, что противник расступился перед Реднором, почти не оказывая сопротивления. Кейн тоже обратил на это внимание и не знал, что теперь делать. От друзей он оторвался. Возвращаться к ним или пробиваться через новую шеренгу противника? На раздумья у него было всего несколько секунд. Перед глазами появилась Леа. Кейн понимал — вернись он назад, он будет среди своих, в безопасности. С другой стороны, каждый удар Херефорда и Честера отодвигал от них все дальше и дальше надежду на прощение Стефана. Ведь они сражались с наемниками, подкупленными Мод и Пемброком. И Кейн решился. Он развернул лошадь и ринулся обратно.
Однако назад пути уже не было. Реднор вдруг увидел, что окружен. Кольцо стало сжиматься, и тут на Кейна со всех сторон посыпались удары. Никто не сражался с ним один на один, все напали одновременно.
Реднор отбивался, как мог. И вот первый рухнул с истошным криком и пропоротым горлом. Второй не проронил и звука — Кейн пробил ему голову. Вот и третий сдался — Реднор перешиб ему щитом руку. Однако, замахиваясь для удара, он открыл себя. Он и не почувствовал ничего, только золотое шитье камзола вдруг стало багроветь. Видимо, удар пришелся по ребрам. Но Кейн был в таком азарте, что ничего не замечал, хотя кровь струилась уже по штанам.
Лишь семь человек отделяли теперь Реднора от друзей. И вдруг раздался пронзительный боевой клич. Ряды противника быстро разомкнулись, впуская на поле брани рыцарей, знамена которых не были никому знакомы. Сэр Гарри понял — незнакомец в пивной не шутил, все, сказанное им, правда. И вновь Бофор засомневался. Клятва, данная Реднору, заставляла его раз за разом отражать удары, которые давно снесли бы Кейну голову или оставили без руки или ноги. Но корысть тянула Гарри совсем в другую сторону. Он взглянул на командира и опять залюбовался им. Как же красиво он смотрелся, как мастерски держал в руках меч. Бой шел уже давно, но, казалось, Реднор неутомим.
Он рубил налево и направо. Вот новый противник в голубом с серебром камзоле занес меч и пронзил Реднору колено. На перчатки Кейну брызнула кровь. Реднор нанес сокрушительный удар и разрубил рыцаря от плеча до позвоночника, снеся голову. Тот уже падал с лошади, а меч его продолжал скользить по ноге лорда Реднора, царапая сапог.
Шаг за шагом, несмотря на мощное сопротивление, Реднор и Бофор пробивались к друзьям. Гарри тяжело дышал, рука, сжимавшая меч, ныла от напряжения, но в душе все пело. Они пробьются к своим! Они все смогут!
Вдруг лошадь Реднора истошно заржала. Удар вспорол ей живот от груди до паха, несчастное животное стало заваливаться на бок, увлекая следом за собой Кейна. Он запутался в стременах и поводьях. Лошадь билась в агонии, но Реднору удалось дотянуться до ее горла и перерезать его. Вокруг кишела толпа дерущихся.
Для Бофора это был решающий момент — ринуться напролом к Реднору и вытащить его из этой мясорубки или пробиваться к своим, посчитав, что командиру уже не помочь. Он огляделся и вдруг увидел среди всадников пеших солдат! Глаза его расширились от ужаса. Он понял — это не турнир, а убийство. И тут все сомнения Бофора исчезли. Он издал боевой клич Гонтов. Потом еще раз и еще раз, после чего меч его завертелся, как мельница. Он не знал, зачем он позвал на помощь, он не знал, зачем он дрался. Бофор понимал лишь одно — если он не поможет сейчас Реднору, то этого позора он не переживет. Ему стыдно будет ходить по земле. Надежды на спасение Реднора у него не осталось — в таком месиве не выживают. Но это уже не важно. Он должен вынести тело командира, даже если придется погибнуть. Земля превратилась в кровавую кашу, но Бофору не было до этого дела. Его рука с мечом взлетала и опускалась, как крыло птицы…
А Херефорд с Честером вначале сражались хладнокровно. Никто из них не был серьезно ранен, никого из их солдат не взяли в плен, даже наоборот — им удалось захватить четырех солдат противника. Херефорд и Честер уже не раз были в бою вместе с Реднором. Они отлично знали — Кейн сам со всеми прекрасно разберется. Именно поэтому ни один, ни другой даже не обратили внимания, что Кейна не видно. Херефорд почувствовал неладное, только когда услышал крик Бофора. Окликнув Честера, Роджер вместе с ним стал пробиваться к Гарри. Они с такой яростью расправлялись с людьми Мод и Пемброка, что те стали сами уступать им дорогу.
— Измена! — заорал Роджер, едва увидев Бофора. Тот, в крови с ног до головы, отбивался от подобных саранче наемников. — Предательство и убийство! Противника брать живьем!
Пока Честер со своими людьми помогал Бофору, Херефорд развернул коня и во весь опор понесся к трибуне, где восседал король.
— Я обвиняю вас, Стефан Блуасский! — прокричал он. Голос его почти сорвался до дисканта. — Я публично обвиняю вас в замысле убить одного из преданных вам людей. Среди конников пешие солдаты. Лошадь лорда Реднора убили, а его самого бросили под ноги толпе. Отзовите ваших ублюдков, или я расскажу всем о ваших мерзких делишках! Вы не заставите меня замолчать, если только не забьете мне рот кровью и землей!
Побагровевший от стыда, Стефан вскочил на ноги. В этот же миг пропела труба, оповестившая о конце схватки. Шум на поле стал медленно угасать. А король тем временем вскочил в седло и направился к солдатам, на ходу спрашивая Роджера:
— О чем ты, Херефорд? Где Реднор? Дайте мне хоть одного живого противника — я хочу знать, чьих это рук дело.
Роджер в недоумении смотрел на короля. Он знал Стефана — тот был слабым и даже глуповатым, но сейчас он искренне возмущался нарушением законов рыцарской чести. Правда, Стефан очень любил Реднора, несмотря на его политические пристрастия. И еще он ценил в Кейне те душевные качества, которыми сам был обделен. Такое встречается нечасто.
На короля уже никто не обращал внимания, все смотрели на королеву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Лицо Херефорда, секунду назад полыхавшее лихорадочным румянцем, сделалось мертвенно-бледным. Он вспомнил свой разговор с Пемброком.
— Я за ними присмотрю и все выспрошу, — гневно ответил Роджер.
— Они нужны мне живыми. Я сам с ними буду разговаривать. Херефорд, прошу тебя, что бы ни стряслось, береги себя.
Прозвучал сигнал, и ряды противников столкнулись. Сначала все было просто — азартные крики со всех сторон, легкие тычки и удары.
— Вот тебе, получай!
— Ну, как, нравится?!
— Берегись! Лошадь падает!
Сэр Гарри держался чуть слева и сзади лорда Реднора. Его все еще раздирали сомнения. Тут он увидел, что командир рассек толпу и ринулся вперед. Херефорд и Честер остались позади. Бофор заметил, что противник расступился перед Реднором, почти не оказывая сопротивления. Кейн тоже обратил на это внимание и не знал, что теперь делать. От друзей он оторвался. Возвращаться к ним или пробиваться через новую шеренгу противника? На раздумья у него было всего несколько секунд. Перед глазами появилась Леа. Кейн понимал — вернись он назад, он будет среди своих, в безопасности. С другой стороны, каждый удар Херефорда и Честера отодвигал от них все дальше и дальше надежду на прощение Стефана. Ведь они сражались с наемниками, подкупленными Мод и Пемброком. И Кейн решился. Он развернул лошадь и ринулся обратно.
Однако назад пути уже не было. Реднор вдруг увидел, что окружен. Кольцо стало сжиматься, и тут на Кейна со всех сторон посыпались удары. Никто не сражался с ним один на один, все напали одновременно.
Реднор отбивался, как мог. И вот первый рухнул с истошным криком и пропоротым горлом. Второй не проронил и звука — Кейн пробил ему голову. Вот и третий сдался — Реднор перешиб ему щитом руку. Однако, замахиваясь для удара, он открыл себя. Он и не почувствовал ничего, только золотое шитье камзола вдруг стало багроветь. Видимо, удар пришелся по ребрам. Но Кейн был в таком азарте, что ничего не замечал, хотя кровь струилась уже по штанам.
Лишь семь человек отделяли теперь Реднора от друзей. И вдруг раздался пронзительный боевой клич. Ряды противника быстро разомкнулись, впуская на поле брани рыцарей, знамена которых не были никому знакомы. Сэр Гарри понял — незнакомец в пивной не шутил, все, сказанное им, правда. И вновь Бофор засомневался. Клятва, данная Реднору, заставляла его раз за разом отражать удары, которые давно снесли бы Кейну голову или оставили без руки или ноги. Но корысть тянула Гарри совсем в другую сторону. Он взглянул на командира и опять залюбовался им. Как же красиво он смотрелся, как мастерски держал в руках меч. Бой шел уже давно, но, казалось, Реднор неутомим.
Он рубил налево и направо. Вот новый противник в голубом с серебром камзоле занес меч и пронзил Реднору колено. На перчатки Кейну брызнула кровь. Реднор нанес сокрушительный удар и разрубил рыцаря от плеча до позвоночника, снеся голову. Тот уже падал с лошади, а меч его продолжал скользить по ноге лорда Реднора, царапая сапог.
Шаг за шагом, несмотря на мощное сопротивление, Реднор и Бофор пробивались к друзьям. Гарри тяжело дышал, рука, сжимавшая меч, ныла от напряжения, но в душе все пело. Они пробьются к своим! Они все смогут!
Вдруг лошадь Реднора истошно заржала. Удар вспорол ей живот от груди до паха, несчастное животное стало заваливаться на бок, увлекая следом за собой Кейна. Он запутался в стременах и поводьях. Лошадь билась в агонии, но Реднору удалось дотянуться до ее горла и перерезать его. Вокруг кишела толпа дерущихся.
Для Бофора это был решающий момент — ринуться напролом к Реднору и вытащить его из этой мясорубки или пробиваться к своим, посчитав, что командиру уже не помочь. Он огляделся и вдруг увидел среди всадников пеших солдат! Глаза его расширились от ужаса. Он понял — это не турнир, а убийство. И тут все сомнения Бофора исчезли. Он издал боевой клич Гонтов. Потом еще раз и еще раз, после чего меч его завертелся, как мельница. Он не знал, зачем он позвал на помощь, он не знал, зачем он дрался. Бофор понимал лишь одно — если он не поможет сейчас Реднору, то этого позора он не переживет. Ему стыдно будет ходить по земле. Надежды на спасение Реднора у него не осталось — в таком месиве не выживают. Но это уже не важно. Он должен вынести тело командира, даже если придется погибнуть. Земля превратилась в кровавую кашу, но Бофору не было до этого дела. Его рука с мечом взлетала и опускалась, как крыло птицы…
А Херефорд с Честером вначале сражались хладнокровно. Никто из них не был серьезно ранен, никого из их солдат не взяли в плен, даже наоборот — им удалось захватить четырех солдат противника. Херефорд и Честер уже не раз были в бою вместе с Реднором. Они отлично знали — Кейн сам со всеми прекрасно разберется. Именно поэтому ни один, ни другой даже не обратили внимания, что Кейна не видно. Херефорд почувствовал неладное, только когда услышал крик Бофора. Окликнув Честера, Роджер вместе с ним стал пробиваться к Гарри. Они с такой яростью расправлялись с людьми Мод и Пемброка, что те стали сами уступать им дорогу.
— Измена! — заорал Роджер, едва увидев Бофора. Тот, в крови с ног до головы, отбивался от подобных саранче наемников. — Предательство и убийство! Противника брать живьем!
Пока Честер со своими людьми помогал Бофору, Херефорд развернул коня и во весь опор понесся к трибуне, где восседал король.
— Я обвиняю вас, Стефан Блуасский! — прокричал он. Голос его почти сорвался до дисканта. — Я публично обвиняю вас в замысле убить одного из преданных вам людей. Среди конников пешие солдаты. Лошадь лорда Реднора убили, а его самого бросили под ноги толпе. Отзовите ваших ублюдков, или я расскажу всем о ваших мерзких делишках! Вы не заставите меня замолчать, если только не забьете мне рот кровью и землей!
Побагровевший от стыда, Стефан вскочил на ноги. В этот же миг пропела труба, оповестившая о конце схватки. Шум на поле стал медленно угасать. А король тем временем вскочил в седло и направился к солдатам, на ходу спрашивая Роджера:
— О чем ты, Херефорд? Где Реднор? Дайте мне хоть одного живого противника — я хочу знать, чьих это рук дело.
Роджер в недоумении смотрел на короля. Он знал Стефана — тот был слабым и даже глуповатым, но сейчас он искренне возмущался нарушением законов рыцарской чести. Правда, Стефан очень любил Реднора, несмотря на его политические пристрастия. И еще он ценил в Кейне те душевные качества, которыми сам был обделен. Такое встречается нечасто.
На короля уже никто не обращал внимания, все смотрели на королеву.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91