На празднике царила такая суматоха, что сюда мог пробраться кто угодно, сделать свое дело и уйти незамеченным.
— Это был мужчина. — Де Клер показал на пол. Среди разлившейся крови можно было различить отпечаток тяжелого сапога. — У Изольды ноги намного меньше, и она сказала, что не подходила к трупу так близко. — Он подумал и добавил.» — Она ведь тоже была с ним знакома, верно?
— Много лет назад Кит даже пытался заигрывать с ней, — сказала Фиона, не сводя глаз с бездыханного тела, — но она так и не простила ему, что он помогал держать меня во время порки.
— Одного этого довольно, чтобы заслужить смерть!
Ах, какое это было приятное чувство — знать, что кто-то готов защищать тебя до последней капли крови! Фиона ласково пожала ему руку. Реймонд велел солдатам унести тело и хотел отвести жену наверх. Но чародейка не спешила уходить и, когда солдаты завернули тело в рогожу и вынесли его из темницы, подозвала Реймонда, чтобы показать ему кое-что на полу. Это были все те же отпечатки сапог, только очень бледные. Они вели по коридору мимо остальных казематов ко второй лестнице, поднимавшейся на укрепления и выходившей во внешний двор. Вход в казематы запирался массивной дверью. Напротив нее на парапете стоял часовой — а значит, проскользнуть в нее незамеченным было невозможно. Если только в замке не завелся еще один предатель.
Реймонд немедленно вызвал к себе начальника стражи, и как только сэр Перт явился, вывалил на него кучу вопросов. — Нет, милорд! Эту дверь не отпирали с тех пор, как мы привели пленного, и ключи я всегда держу при себе! — В доказательство тот продемонстрировал массивный ключ у себя на поясе.
— Есть еще один ключ, у сэра Гаррика, — напомнила Фиона.
— А кто стоял на посту? — осведомился Реймонд.
— Их трое: Элрой, Стэнфорт и Карвер — и они меняют друг друга. Но Стэнфорт недавно заболел. — Де Клер сурово нахмурился, и Перт пояснил: — На прошлой неделе попил воды из деревенского колодца. И его пару раз подменял Элрой. А сегодня там стоит Карвер.
— А чья смена была прошлой ночью?
— Стэнфорт договорился меняться с Элроем каждый час, чтобы посмотреть на вашу свадьбу. — Перт посмотрел на Фиону и учтиво поклонился.
Фиона подошла поближе и положила руку де Клеру на локоть. Он оглянулся.
— Мы не сможем расспросить всех, кто мог здесь побывать.
Реймонд вынужден был согласиться, и приказал Перту опросить солдат, дежуривших на соседних постах. Они стояли через каждые тридцать футов и вполне могли что-нибудь заметить.
— Через час явишься с докладом. Мне нужно знать, кто имел возможность туда пробраться. — Рыцарь поклонился, хотя было видно, что это поручение не доставляет ему радости.
— Ты доверяешь своим оруженосцам? — спросила Фиона шепотом.
— Без малейших сомнений.
Она с подозрением покосилась на солдат и отвела мужа в сторонку.
— Я хорошо знаю ирландцев, но все равно не могу понять: зачем его убили?
— Фиона, Кита заставили замолчать навсегда, чтобы он не мог выдать изменника.
— Откуда такая уверенность? — с сомнением спросила она.
— Уверенности у меня нет, но зачем еще было его убивать? — Реймонд вдруг умолк, потирая подбородок, но Фиона легко прочла его мысли.
— Нет, я не могу вызнать правду при помощи чар — хотя очень хотела бы это сделать. Ужасно сознавать свое бессилие, когда опасность грозит тем, кого я люблю! К чему тогда весь мой талант?
Де Клер с тревогой глянул на чародейку, обнял за плечи и легонько чмокнул в висок. Во дворе больше делать было нечего, и они не спеша вернулись в кабинет.
— Тебя наделили талантом не для того, чтобы ловить убийц, моя милая! — улыбнулся Реймонд, взяв в ладони ее лицо и отводя со лба спутанные пряди волос.
— Но ведь я чувствовала угрозу не только снаружи, но и внутри замка перед тем, как начался штурм! Жаль, что такое предчувствие посещает меня слишком редко. Пожалуй, за все десять лет это случилось два или три раза. — Она сосредоточенно сдвинула брови. — Я ощутила угрозу и ненависть, как будто кто-то следил за мной из западной башни. Но потом я поднялась туда и проверила замок. Он весь покрыт ржавчиной, и его не трогали уже много лет.
По спине у Реймонда поползли холодные щупальца страха. Его осенило страшное открытие: им нужна она, Фиона, с ее талантами и магией. А значит, опасность грозит не только ей, но и Шинид!
— Где сейчас Шинид?
— С Изольдой. А в чем дело?
— Я хочу, чтобы с нее не спускали глаз! — Он осторожно высвободился, чтобы пройти к двери и позвать слуг. Реймонд приказал им немедленно найти Шинид и вызвать к нему Алека и Йена.
Захлопнув дверь, он посмотрел на Фиону и спросил:
— Я могу положиться на своих рыцарей. Но кому ты могла бы доверить Шинид?
— Конналу, но он слишком молод. Или Дугану. — Реймонд не скрывал своего недоверия, Фиона пояснила: — Да, Дуган не умеет воевать, но он сумел бы о ней позаботиться. Хотя, с другой стороны, я не считаю себя вправе подвергать его жизнь опасности. Кто будет содержать его семью?
— Значит, ей придется остаться с нами, — решил Реймонд.
— Я могла бы защитить ее при помощи чар, но она не раз избавлялась от них просто из каприза!
Несмотря на снедавшую его тревогу, Реймонд не смог сдержать улыбки. С этой рыжей сорвиголовой не соскучишься!
Фионе было не до веселья. Все еще погруженная в мрачные мысли, она подошла к окну и распахнула его, рассеянно глядя на внутренний садик, покрытый свежей зеленью и цветами.
— Мы можем перечислить по именам всех, кто был здесь, с нами, во время штурма. Но кого не было рядом с тобой? — Она глубоко вздохнула и добавила: — Смотри, скоро на деревьях распустятся листья, и у наших врагов будет еще больше возможностей устроить засаду! — Чародейка устало потерла переносицу, и Реймонд поспешил к ней, чувствуя, как нарастает в ее душе неясная тревога. — И кто ненавидит нас с такой силой, чтобы делать это прямо у нас под носом?
— Тс-с! — Он ласково отвел ее руку и поцеловал бледный лоб. Заставил приподнять лицо и посмотрел в глаза. — Я его обязательно найду!
— Ты собрался на разведку? — всполошилась Фиона.
— От тебя ничего не скроешь, верно? — прошептал Реймонд с нежной улыбкой.
— Но это же глупо! — возмутилась Фиона. — Зачем так рисковать? — Она хотела попроситься в отряд, но передумала. Если Реймонд будет озабочен ее безопасностью, то запросто сможет прозевать засаду — и тогда им всем конец. Пусть думает, что Фиона надежно укрыта за стенами замка, и занимается своим делом. — Когда?
— Наверное, завтра. — Он с легким недоумением выгнул бровь. — И ты не пытаешься меня отговорить?
— Они рыскали вокруг нас, как стая волков, и норовили перерезать всех до одного, когда здесь были одни развалины, — сказала Фиона, обнимая мужа за талию. — А теперь, когда проклятие удалось снять, они тем более не угомонятся, пока не выкурят нас из Гленн-Тейза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
— Это был мужчина. — Де Клер показал на пол. Среди разлившейся крови можно было различить отпечаток тяжелого сапога. — У Изольды ноги намного меньше, и она сказала, что не подходила к трупу так близко. — Он подумал и добавил.» — Она ведь тоже была с ним знакома, верно?
— Много лет назад Кит даже пытался заигрывать с ней, — сказала Фиона, не сводя глаз с бездыханного тела, — но она так и не простила ему, что он помогал держать меня во время порки.
— Одного этого довольно, чтобы заслужить смерть!
Ах, какое это было приятное чувство — знать, что кто-то готов защищать тебя до последней капли крови! Фиона ласково пожала ему руку. Реймонд велел солдатам унести тело и хотел отвести жену наверх. Но чародейка не спешила уходить и, когда солдаты завернули тело в рогожу и вынесли его из темницы, подозвала Реймонда, чтобы показать ему кое-что на полу. Это были все те же отпечатки сапог, только очень бледные. Они вели по коридору мимо остальных казематов ко второй лестнице, поднимавшейся на укрепления и выходившей во внешний двор. Вход в казематы запирался массивной дверью. Напротив нее на парапете стоял часовой — а значит, проскользнуть в нее незамеченным было невозможно. Если только в замке не завелся еще один предатель.
Реймонд немедленно вызвал к себе начальника стражи, и как только сэр Перт явился, вывалил на него кучу вопросов. — Нет, милорд! Эту дверь не отпирали с тех пор, как мы привели пленного, и ключи я всегда держу при себе! — В доказательство тот продемонстрировал массивный ключ у себя на поясе.
— Есть еще один ключ, у сэра Гаррика, — напомнила Фиона.
— А кто стоял на посту? — осведомился Реймонд.
— Их трое: Элрой, Стэнфорт и Карвер — и они меняют друг друга. Но Стэнфорт недавно заболел. — Де Клер сурово нахмурился, и Перт пояснил: — На прошлой неделе попил воды из деревенского колодца. И его пару раз подменял Элрой. А сегодня там стоит Карвер.
— А чья смена была прошлой ночью?
— Стэнфорт договорился меняться с Элроем каждый час, чтобы посмотреть на вашу свадьбу. — Перт посмотрел на Фиону и учтиво поклонился.
Фиона подошла поближе и положила руку де Клеру на локоть. Он оглянулся.
— Мы не сможем расспросить всех, кто мог здесь побывать.
Реймонд вынужден был согласиться, и приказал Перту опросить солдат, дежуривших на соседних постах. Они стояли через каждые тридцать футов и вполне могли что-нибудь заметить.
— Через час явишься с докладом. Мне нужно знать, кто имел возможность туда пробраться. — Рыцарь поклонился, хотя было видно, что это поручение не доставляет ему радости.
— Ты доверяешь своим оруженосцам? — спросила Фиона шепотом.
— Без малейших сомнений.
Она с подозрением покосилась на солдат и отвела мужа в сторонку.
— Я хорошо знаю ирландцев, но все равно не могу понять: зачем его убили?
— Фиона, Кита заставили замолчать навсегда, чтобы он не мог выдать изменника.
— Откуда такая уверенность? — с сомнением спросила она.
— Уверенности у меня нет, но зачем еще было его убивать? — Реймонд вдруг умолк, потирая подбородок, но Фиона легко прочла его мысли.
— Нет, я не могу вызнать правду при помощи чар — хотя очень хотела бы это сделать. Ужасно сознавать свое бессилие, когда опасность грозит тем, кого я люблю! К чему тогда весь мой талант?
Де Клер с тревогой глянул на чародейку, обнял за плечи и легонько чмокнул в висок. Во дворе больше делать было нечего, и они не спеша вернулись в кабинет.
— Тебя наделили талантом не для того, чтобы ловить убийц, моя милая! — улыбнулся Реймонд, взяв в ладони ее лицо и отводя со лба спутанные пряди волос.
— Но ведь я чувствовала угрозу не только снаружи, но и внутри замка перед тем, как начался штурм! Жаль, что такое предчувствие посещает меня слишком редко. Пожалуй, за все десять лет это случилось два или три раза. — Она сосредоточенно сдвинула брови. — Я ощутила угрозу и ненависть, как будто кто-то следил за мной из западной башни. Но потом я поднялась туда и проверила замок. Он весь покрыт ржавчиной, и его не трогали уже много лет.
По спине у Реймонда поползли холодные щупальца страха. Его осенило страшное открытие: им нужна она, Фиона, с ее талантами и магией. А значит, опасность грозит не только ей, но и Шинид!
— Где сейчас Шинид?
— С Изольдой. А в чем дело?
— Я хочу, чтобы с нее не спускали глаз! — Он осторожно высвободился, чтобы пройти к двери и позвать слуг. Реймонд приказал им немедленно найти Шинид и вызвать к нему Алека и Йена.
Захлопнув дверь, он посмотрел на Фиону и спросил:
— Я могу положиться на своих рыцарей. Но кому ты могла бы доверить Шинид?
— Конналу, но он слишком молод. Или Дугану. — Реймонд не скрывал своего недоверия, Фиона пояснила: — Да, Дуган не умеет воевать, но он сумел бы о ней позаботиться. Хотя, с другой стороны, я не считаю себя вправе подвергать его жизнь опасности. Кто будет содержать его семью?
— Значит, ей придется остаться с нами, — решил Реймонд.
— Я могла бы защитить ее при помощи чар, но она не раз избавлялась от них просто из каприза!
Несмотря на снедавшую его тревогу, Реймонд не смог сдержать улыбки. С этой рыжей сорвиголовой не соскучишься!
Фионе было не до веселья. Все еще погруженная в мрачные мысли, она подошла к окну и распахнула его, рассеянно глядя на внутренний садик, покрытый свежей зеленью и цветами.
— Мы можем перечислить по именам всех, кто был здесь, с нами, во время штурма. Но кого не было рядом с тобой? — Она глубоко вздохнула и добавила: — Смотри, скоро на деревьях распустятся листья, и у наших врагов будет еще больше возможностей устроить засаду! — Чародейка устало потерла переносицу, и Реймонд поспешил к ней, чувствуя, как нарастает в ее душе неясная тревога. — И кто ненавидит нас с такой силой, чтобы делать это прямо у нас под носом?
— Тс-с! — Он ласково отвел ее руку и поцеловал бледный лоб. Заставил приподнять лицо и посмотрел в глаза. — Я его обязательно найду!
— Ты собрался на разведку? — всполошилась Фиона.
— От тебя ничего не скроешь, верно? — прошептал Реймонд с нежной улыбкой.
— Но это же глупо! — возмутилась Фиона. — Зачем так рисковать? — Она хотела попроситься в отряд, но передумала. Если Реймонд будет озабочен ее безопасностью, то запросто сможет прозевать засаду — и тогда им всем конец. Пусть думает, что Фиона надежно укрыта за стенами замка, и занимается своим делом. — Когда?
— Наверное, завтра. — Он с легким недоумением выгнул бровь. — И ты не пытаешься меня отговорить?
— Они рыскали вокруг нас, как стая волков, и норовили перерезать всех до одного, когда здесь были одни развалины, — сказала Фиона, обнимая мужа за талию. — А теперь, когда проклятие удалось снять, они тем более не угомонятся, пока не выкурят нас из Гленн-Тейза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95