— пробурчал Коннал с набитым ртом.
— Прожуй, прежде чем говорить! — заметила Фиона. Мальчишка покраснел и замолк.
Не скрывая своего неодобрения, чародейка еще раз посмотрела на припасы Реймонда, сложила их обратно в сумку и сказала:
— Я понимаю, что даже для того, чтобы приготовить простое кушанье, требуется некоторый навык. Но почему их так мало?
— У нас кончаются запасы, — сухо напомнил он. — Мы съели почти все, что привезли с собой, а со здешними делами ты знакома не хуже меня.
— Но тогда тебе следует сделать закупки в южных провинциях, де Клер. Отправь туда доверенного человека с деньгами, и пусть он пригонит дойных коров, овец и еще какой-нибудь скот на убой.
— Чтобы бандиты вырезали все стадо, прежде чем мы его съедим?
— А ты держи свое стадо возле замка и охраняй как следует! Забивай скотину по мере надобности, и все будут сыты. Если кто-то тебя ограбил — тем более необходимо пополнить запасы, пока есть возможность. У вилланов такой возможности нет. Они слишком бедны и слабы, чтобы отражать набеги грабителей с оружием в руках, как это делаешь ты!
Последние слова были полны горечи, выдавая неугасимую ненависть Фионы к англичанам, непрошеными явившимся в эти края. И все же она рассуждала абсолютно здраво. Это могло решить проблему пропитания — пусть и временно. Де Клер задумчиво разглядывал ее непроницаемое лицо. Советоваться с женщиной было не в его обычаях, но кому еще задать мучивший его вопрос?
— Ты не могла бы объяснить, почему кланы снова враждуют между собой?
Фиона переглянулась с Конналом и повернулась к Реймонду.
— Нет. Но у меня есть некоторые подозрения.
— И какие же? — Наткнувшись на ее ироничный взгляд, де Клер едва не вспылил: — Да, я действительно хочу это слышать! Честно говоря, я совсем запутался!
— Причин может быть много. Все эти годы О'Нилы расплачивались за то, что Локлан сделал Шивон и Гэлану. Хотя сам Пендрагон не стал их наказывать, я со стыдом должна признать, что этим охотно занялись О'Доннелы. Хотя в итоге пострадали оба клана. Они лишились своих земель, титулов и власти. Все перешло к тебе и Пендрагону. И теперь оба клана пребывают в растерянности, словно овцы, оставшиеся без пастуха. — Ее выразительный взгляд добавил, что во власти Реймонда изменить эту ситуацию.
— Но зачем же затевать грызню между соотечественниками? Неужели они надеются, будто я позволю им уйти безнаказанными?
Эти слова вселили в сердце Фионы новую надежду.
— Может быть, они стараются показать тебе, что заставить их плясать под твою дудку не так-то просто?
— Ах, да кому это нужно? Все, чего я хочу, — это положить конец резне!
— Но ведь ты по-прежнему не желаешь слушать народ, над которым пытаешься утвердить свою власть!
— Ты вообще способна прямо отвечать па заданный вопрос, Фиона? — Презрение чародейки ранило Реймонда как отравленная стрела.
— Нет, коль скоро твои вопросы заданы не по делу! Вражда между кланами шла издавна. Земли и добыча переходили из рук в руки. Если ты действительно хочешь положить конец резне — сделай так, чтобы все удовлетворились своей долей. — Фиона прерывисто вздохнула — очевидно, старалась справиться с охватившим ее волнением — и продолжила: — В конце концов, это действительно могло начаться из-за голода. А ты привел с собой еще тысячу ненасытных ртов!
Де Клер строго посмотрел на нее и показал глазами на Коннала. Ее излишняя откровенность могла его напугать.
— Голод тут ни при чем, Фиона. Я снова опоздал. Они резали вилланов целыми семьями.
Чародейка вскинула на Реймонда растерянный взгляд. На миг ему даже показалось, что Фиона чувствует себя виновной в том, что творится на этой земле.
— Значит, после убийства Лии были новые налеты? — С ней по-прежнему никто не разговаривал, и она понятия не имела о том, что творилось за границами заповедной лощины. Разве что Кайра с сестрами иногда отправлялись на разведку и приносили новости.
— Да. Мне пришлось собрать в замок всех, кто поместился, а остальные расположились под стенами. Солдаты постоянно несут караул.
— Может быть, — вдруг выдал Коннал, — это происходит оттого, что осталось меньше двух недель до конца проклятия, и тогда все изменится?
Фиона с упреком посмотрела на своего болтливого родственника.
— Да что это за проклятие такое, черт меня побери? — не выдержал Реймонд.
— Об этом знал мой отец, — еле слышно промолвила Фиона, — и кое-кто из стариков. Но отца больше нет, и старики давно умерли. Меня не было здесь, когда это случилось. — Она по-прежнему не могла сказать, как связано проклятие с ее изгнанием. За столько лет много воды утекло, а люди всегда склонны валить с больной головы на здоровую.
— Но тогда откуда у тебя такая уверенность, что проклятие можно снять? — Реймонд все еще верил, что старается рассуждать здраво и не поддался всеобщему помешательству на суевериях.
И снова Коннал не к месту встрял в разговор:
— Скоро кончится десять лет и один день, и тогда…
Под леденящим взором Фионы слова моментально замерли у него на устах.
— Это не может быть связано! — яростно прошипела она.
— Но мама сказала…
— Нет, она не могла это сказать!
— Но, Фиона! — взмолился Коннал.
— Нет! — выкрикнула она, стиснув кулаки. Через минуту чародейка овладела собой и виновато посмотрела на испуганного мальчика.
Но Коннал все еще дулся. Он был слишком юн и неопытен. Ему было невдомек, какую боль и стыд испытывает Фиона всякий раз, когда ей напоминают о том, что родной отец выгнал ее из дому. К тому же она не хотела давать в руки де Клеру лишнее оружие против себя. Он наверняка не постесняется им воспользоваться, а клеймо предательницы по-прежнему горело у нее в душе и на спине, и она будет носить его до самой смерти.
— Ступай-ка ты спать, Коннал. До утра осталось немного, а тебе нужно набраться сил.
— Я и так отдохнул.
Фиона снова посмотрела на мальчишку так, что у него отпала всякая охота спорить. Со вздохом он откинулся на седло.
Чародейка с тревогой оглянулась на де Клера. Тот явно что-то заподозрил. Ну и пусть сам выспрашивает подробности о ее прошлом. Не хватало еще каяться перед каким-то англичанином в своем позоре!
— О чем это он? — вполголоса спросил Реймонд, кивнув на Коннала.
— Это тебя не касается. — Фиона напустила на себя самый надменный вид, давая понять, что разговор окончен. — Доброй ночи, де Клер. Надеюсь, ты не поленишься пустить в дело свой ужасный меч, если нас придется защищать?
— Нет, не поленюсь, — пообещал он, не спуская с Фионы задумчивого взгляда и думая, что следует непременно отправить гонца к Шивон и узнать у нее все об этой женщине.
— Я понимаю, тебе это противно, но…
— Нет, мне вовсе не противно — и в этом вся проблема. Фиона нахмурилась, делая вид, что не поняла намека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
— Прожуй, прежде чем говорить! — заметила Фиона. Мальчишка покраснел и замолк.
Не скрывая своего неодобрения, чародейка еще раз посмотрела на припасы Реймонда, сложила их обратно в сумку и сказала:
— Я понимаю, что даже для того, чтобы приготовить простое кушанье, требуется некоторый навык. Но почему их так мало?
— У нас кончаются запасы, — сухо напомнил он. — Мы съели почти все, что привезли с собой, а со здешними делами ты знакома не хуже меня.
— Но тогда тебе следует сделать закупки в южных провинциях, де Клер. Отправь туда доверенного человека с деньгами, и пусть он пригонит дойных коров, овец и еще какой-нибудь скот на убой.
— Чтобы бандиты вырезали все стадо, прежде чем мы его съедим?
— А ты держи свое стадо возле замка и охраняй как следует! Забивай скотину по мере надобности, и все будут сыты. Если кто-то тебя ограбил — тем более необходимо пополнить запасы, пока есть возможность. У вилланов такой возможности нет. Они слишком бедны и слабы, чтобы отражать набеги грабителей с оружием в руках, как это делаешь ты!
Последние слова были полны горечи, выдавая неугасимую ненависть Фионы к англичанам, непрошеными явившимся в эти края. И все же она рассуждала абсолютно здраво. Это могло решить проблему пропитания — пусть и временно. Де Клер задумчиво разглядывал ее непроницаемое лицо. Советоваться с женщиной было не в его обычаях, но кому еще задать мучивший его вопрос?
— Ты не могла бы объяснить, почему кланы снова враждуют между собой?
Фиона переглянулась с Конналом и повернулась к Реймонду.
— Нет. Но у меня есть некоторые подозрения.
— И какие же? — Наткнувшись на ее ироничный взгляд, де Клер едва не вспылил: — Да, я действительно хочу это слышать! Честно говоря, я совсем запутался!
— Причин может быть много. Все эти годы О'Нилы расплачивались за то, что Локлан сделал Шивон и Гэлану. Хотя сам Пендрагон не стал их наказывать, я со стыдом должна признать, что этим охотно занялись О'Доннелы. Хотя в итоге пострадали оба клана. Они лишились своих земель, титулов и власти. Все перешло к тебе и Пендрагону. И теперь оба клана пребывают в растерянности, словно овцы, оставшиеся без пастуха. — Ее выразительный взгляд добавил, что во власти Реймонда изменить эту ситуацию.
— Но зачем же затевать грызню между соотечественниками? Неужели они надеются, будто я позволю им уйти безнаказанными?
Эти слова вселили в сердце Фионы новую надежду.
— Может быть, они стараются показать тебе, что заставить их плясать под твою дудку не так-то просто?
— Ах, да кому это нужно? Все, чего я хочу, — это положить конец резне!
— Но ведь ты по-прежнему не желаешь слушать народ, над которым пытаешься утвердить свою власть!
— Ты вообще способна прямо отвечать па заданный вопрос, Фиона? — Презрение чародейки ранило Реймонда как отравленная стрела.
— Нет, коль скоро твои вопросы заданы не по делу! Вражда между кланами шла издавна. Земли и добыча переходили из рук в руки. Если ты действительно хочешь положить конец резне — сделай так, чтобы все удовлетворились своей долей. — Фиона прерывисто вздохнула — очевидно, старалась справиться с охватившим ее волнением — и продолжила: — В конце концов, это действительно могло начаться из-за голода. А ты привел с собой еще тысячу ненасытных ртов!
Де Клер строго посмотрел на нее и показал глазами на Коннала. Ее излишняя откровенность могла его напугать.
— Голод тут ни при чем, Фиона. Я снова опоздал. Они резали вилланов целыми семьями.
Чародейка вскинула на Реймонда растерянный взгляд. На миг ему даже показалось, что Фиона чувствует себя виновной в том, что творится на этой земле.
— Значит, после убийства Лии были новые налеты? — С ней по-прежнему никто не разговаривал, и она понятия не имела о том, что творилось за границами заповедной лощины. Разве что Кайра с сестрами иногда отправлялись на разведку и приносили новости.
— Да. Мне пришлось собрать в замок всех, кто поместился, а остальные расположились под стенами. Солдаты постоянно несут караул.
— Может быть, — вдруг выдал Коннал, — это происходит оттого, что осталось меньше двух недель до конца проклятия, и тогда все изменится?
Фиона с упреком посмотрела на своего болтливого родственника.
— Да что это за проклятие такое, черт меня побери? — не выдержал Реймонд.
— Об этом знал мой отец, — еле слышно промолвила Фиона, — и кое-кто из стариков. Но отца больше нет, и старики давно умерли. Меня не было здесь, когда это случилось. — Она по-прежнему не могла сказать, как связано проклятие с ее изгнанием. За столько лет много воды утекло, а люди всегда склонны валить с больной головы на здоровую.
— Но тогда откуда у тебя такая уверенность, что проклятие можно снять? — Реймонд все еще верил, что старается рассуждать здраво и не поддался всеобщему помешательству на суевериях.
И снова Коннал не к месту встрял в разговор:
— Скоро кончится десять лет и один день, и тогда…
Под леденящим взором Фионы слова моментально замерли у него на устах.
— Это не может быть связано! — яростно прошипела она.
— Но мама сказала…
— Нет, она не могла это сказать!
— Но, Фиона! — взмолился Коннал.
— Нет! — выкрикнула она, стиснув кулаки. Через минуту чародейка овладела собой и виновато посмотрела на испуганного мальчика.
Но Коннал все еще дулся. Он был слишком юн и неопытен. Ему было невдомек, какую боль и стыд испытывает Фиона всякий раз, когда ей напоминают о том, что родной отец выгнал ее из дому. К тому же она не хотела давать в руки де Клеру лишнее оружие против себя. Он наверняка не постесняется им воспользоваться, а клеймо предательницы по-прежнему горело у нее в душе и на спине, и она будет носить его до самой смерти.
— Ступай-ка ты спать, Коннал. До утра осталось немного, а тебе нужно набраться сил.
— Я и так отдохнул.
Фиона снова посмотрела на мальчишку так, что у него отпала всякая охота спорить. Со вздохом он откинулся на седло.
Чародейка с тревогой оглянулась на де Клера. Тот явно что-то заподозрил. Ну и пусть сам выспрашивает подробности о ее прошлом. Не хватало еще каяться перед каким-то англичанином в своем позоре!
— О чем это он? — вполголоса спросил Реймонд, кивнув на Коннала.
— Это тебя не касается. — Фиона напустила на себя самый надменный вид, давая понять, что разговор окончен. — Доброй ночи, де Клер. Надеюсь, ты не поленишься пустить в дело свой ужасный меч, если нас придется защищать?
— Нет, не поленюсь, — пообещал он, не спуская с Фионы задумчивого взгляда и думая, что следует непременно отправить гонца к Шивон и узнать у нее все об этой женщине.
— Я понимаю, тебе это противно, но…
— Нет, мне вовсе не противно — и в этом вся проблема. Фиона нахмурилась, делая вид, что не поняла намека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95