А как же тогда ей удалось зажечь огонь в пещере? Ведь там не было ни одного сухого камня, хотя бы отдаленно напоминавшего кремень! Этому непременно должно иметься какое-то разумное объяснение, вот только Реймонду надо его найти. «А если ты не найдешь объяснения, — шептал в глубине души ехидный голос, — во что ты тогда станешь верить?»
Реймонд устало провел ладонями по лицу. Когда дело касалось Фионы, он мог с уверенностью сказать лишь одно: он хочет ее так, как не хотел ни одну другую женщину.
— А она хорошенькая, — заметил Николай, подходя поближе.
— Я не слепой, Ник.
— Они от нее без ума.
— Еще бы! — По сравнению с напряженно притихшей группой невест Фиона казалась особенно оживленной и обаятельной.
— Но в ней нет благородной крови…
Реймонд только насупился в ответ. Николай сыпал соль на рану, лишний раз напоминая о том, что Фиона не ровня де Клеру. Между прочим, он до сих пор не знает, какое положение занимала в замке ее семья.
Чувствуя на себе пристальный взгляд Реймонда, Фиона помогла Элдону подняться с земли. Он с Бергом отправился по своим делам, а Фиона вернула плошку с водой Изольде и шепотом спросила:
— Где она?
— На конюшне. Допроказничалась до того, что лорд Антрим заставил Коннала за ней приглядывать.
— Наверняка Коннал ей чуть шею не свернул! — пробормотала Фиона, подняв глаза к небу.
— Да, он не очень-то обрадовался. В отличие от нее. Фиона не сомневалась, что для Шинид Коннал был настоящим героем. Она украдкой посмотрела в сторону конюшен. Но Шинид видно не было, зато рядом по-прежнему торчал де Клер. Возле него стоял какой-то верзила с непомерно широкой грудью и пялился на чародейку так, будто явился на конский рынок за племенной кобылой. Она направилась к мужчинам, на ходу расстегивая свой плащ, но тут дозорные на башнях подняли тревогу.
Пока солдаты суетились во дворе, хватаясь за оружие, де Клер в два прыжка оказался на парапете. Ну и дурак. Фиона не стала бы так поспешно отдавать приказ закрыть ворота, чтобы через минуту снова их открывать. Тем временем Реймонд успел спуститься и вышел вперед. Только теперь людям во дворе стал, виден рыцарь, приближавшийся к замку. За ним ехал небольшой отряд. Солдаты охраняли пастухов, гнавших по дороге овец, свиней и коров. Караван замыкала череда повозок, груженных корзинами и клетками с птицей.
— Потратил все до последней монеты, милорд! — крикнул издали сэр Нолан.
— Превосходно! Все прошло спокойно?
— Да, милорд!
Реймонд прикинул на глаз численность стада и приказал Стэнфорту присмотреть за тем, чтобы скотину загнали в стойла, только что отстроенные заново у восточной крепостной стены. Нолан спешился и с довольной улыбкой стал отдавать распоряжения своим людям. О» явно гордился удачно выполненным поручением.
Фиона подошла к Реймонду и спросила:
— Ты принял мое предложение?
Склонив голову набок, де Клер сначала полюбовался растерянной улыбкой чародейки и только потом ответил:
— Это было лучшее решение. По крайней мере, теперь у нас есть возможность обзавестись своим стадом.
— Тогда тебе следует разделить самцов и самок. — В ответ на недоуменный взгляд она пояснила: — Они будут охотнее спариваться и давать потомство.
— И ты даже не краснеешь, когда говоришь о таких вещах?
— Это обычная жизнь: смена поколений, рождение и смерть. — Она смотрела на него со снисхождением, словно обращалась к ребенку. — Глупо делать вид, будто этого не существует. Хотя, наверное, так полагается вести себя непорочным невестам. Но не думаю, что это идет им на пользу.
Реймонд невольно нахмурился: вскоре ему предстояло столкнуться именно с этой проблемой.
— Фиона, по-моему, я должен тебя кое о чем предупредить. Она сосредоточенно смотрела на него, ожидая продолжения, но тут женский голос жеманно окликнул:
— Лорд Антрим!
Только теперь Фиона обратила внимание на стайку девиц и посмотрела на Реймонда с немым вопросом.
— Что это за шум у ворот?
Де Клер почувствовал, что бледнеет от смущения.
— Это всего лишь стадо! — ответил он и поспешил удалиться, воспользовавшись тем, что его позвал Николай.
Фиона присмотрелась повнимательнее. Возле крыльца действительно собрались одни девицы, причем кое-кто из них следил за де Клером так, будто он уже был подан к столу в жареном виде, с румяной корочкой и печеным яблоком во рту.
Ее охватило весьма неприятное предчувствие.
Она окликнула Дугана.
— Миледи?
— Что это за женщины? Я никогда их здесь не видела. Кроме нее. — Чародейка имела в виду темноволосую особу, демонстративно державшуюся в стороне и не проявлявшую ни малейшего интереса к тому, что творилось вокруг. — Это ведь дочка Нейала О'Флинна?
— Да, — неохотно буркнул Дуган, пряча глаза.
— Ну? — Она тронула его за локоть, желая добиться более внятного ответа.
— Из них должны выбрать невесту.
С закаменевшим лицом Фиона отвернулась от девиц и посмотрела в спину де Клеру. Он оглянулся, как будто почувствовал этот взгляд.
Прежде чем вернуться к Фионе, Реймонд долго беседовал со своей свитой, отдавая приказания.
— Он собирается жениться? — шепотом уточнила чародейка у Дугана.
— Ну да, одна из них должна стать леди Гленн-Тейза, — отвечал тот. — Простите, миледи…
Она глухо застонала от острой боли в груди. Глаза пекло, словно под веки насыпали песок. Он ни словом не обмолвился о том, что хочет жениться.
— Миледи?
Фиона заморгала и выпрямилась. У нее нет права на ревность, у нее нет права на обиду. У нее нет прав ни на него, ни на этот замок. Как бы их ни тянуло друг к другу — у этой связи нет будущего из-за шрамов, уродовавших ее спину, и колдовского дара, доставшегося в наследство от матери.
— Де Клер — хозяин замка, и он волен сам выбирать себе невесту. Не вздумай проговориться ему, кто я такая. Он явно об этом не знает. — Дуган упрямо отмалчивался, и Фиона сурово посмотрела на него, добавив: — Если ты скажешь хоть слово, то мне будет еще хуже, понятно? — Ирландец нехотя кивнул, не скрывая сомнений. Фиона еще раз обвела взглядом стайку девиц. Все были как на подбор хороши собой, но оставались сущими детьми, особенно по сравнению с Реймондом. — Мне казалось, ему хватит ума сделать более удачный выбор.
— Это не он. Это сэр Алек выбрал их по его приказу.
— Сэр Алек? — ужаснулась Фиона.
— К вашим услугам, миледи! — Рыцарь вырос перед ней как из-под земли, картинно положив руку на рукоять меча.
— У вас чересчур длинные уши, сэр.
— Когда мое имя произносит такая красавица, трудно пропустить это мимо ушей!
Чародейка добродушно рассмеялась. Ну и льстец!
— Дуган сказал мне, что вы отобрали этих женщин для лорда Антрима. Почему он не стал делать этого сам?
— Потому что он получил приказ… — Алек равнодушно пожал плечами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95