ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Позволь мне уйти. Я не хочу стать частью твоего сумасшедшего мира воина. Все, чего мне хочется, – вернуться в Гвинтал.
– Что-то я раньше не замечал, чтобы ты рвалась уехать отсюда.
– А теперь хочу. – Она яростно выдирала сорняки из земли. «Именно так мне надо преодолевать непонятное искушение в его присутствии, – с отчаянием подумала она. – Вырви его, задуши, пока оно не захватило тебя целиком». – Я хочу вернуться домой. Эдвине гораздо лучше, да и Малик уже скоро сможет ходить. Хватит прохлаждаться здесь.
– Мы поедем в Гвинтал, когда… – Помолчав, он поправился:
– …если я решу ехать.
Она метнула на него беспокойный взгляд.
– Нет причин отказываться от поездки. А сокровища? Разве ты не…
– Я еще не уверен, что клад существует.
Пора бы ей понять, что он ничему на слово не верит, но она не могла не тешить себя хоть слабой надеждой.
– Почему ты не веришь мне? – с горечью спросила она. – Делмас и лорд Ричард не сомневаются.
– Потому что это их единственный выход.
– А ты?
– Я хочу найти клад, если он существует, но пока у меня другие планы. – Он пристально посмотрел ей в глаза. – Я предложил тебе все, что смог. Ты знаешь, я не могу взять тебя в жены. Если б мог, то женился бы.
Она испуганно взглянула на него.
– Ты решился бы?
Он нахмурился.
– Конечно. Разве я не ясно выразился?
– Нет.
От отчаяния он тихо простонал:
– Клянусь Господом, неужели ты ничего не понимаешь? Ведь я обращаюсь с тобой уважительно, не беспокою понапрасну и не надоедаю расспросами о твоем прошлом, не ломаю твое упрямое молчание? Разве так ведет себя с женщиной мужчина, не испытывая к ней глубокую привязанность?
Смешанное чувство радости и печали охватило ее, когда она беспомощно посмотрела ему в глаза.
– Не похоже.
– Я никогда не… Я сам этого не ожидал. Я люблю тебя, Бринн из Фалкаара. В тебе я чувствую силу, живой нрав и честность. Мне не приходилось встречать раньше такой женщины. – Его голос зазвучал тише, с бархатной убедительностью:
– И, полагаю, я тебе тоже не противен.
Он сама буря и солнце, небо и земля. Вечно меняется, никогда не напоминает себя прежнего.
– Нет, ты не… противен.
– Тогда приди ко мне, будем жить вместе, и позволь мне заботиться о тебе. Обещаю жениться на тебе, как только твой негодный муж покинет этот мир. – Он заметил, как она напряглась, и усмехнулся. – Брось, я не собираюсь убивать его. Я достаточно хорошо узнал тебя, чтобы понять, что это самый быстрый способ потерять тебя навсегда. – Он замолчал, а потом добавил:
– Впрочем, я далеко не всегда поступаю так, как думаю. И с твоей стороны было бы благоразумно принять мое предложение.
– Не могу, – прошептала она.
– Почему? – резко спросил он.
Страдание исказило его лицо. Она не могла не ощутить каждой жилкой его страдания, засевшего у него глубоко внутри. Его боль мучительно отозвалась и в ней. Неужели его переживания будут так же сильно действовать на нее? Его боль, не переставая, мучила ее. Ей захотелось рвануться к нему, прижаться к его груди, облегчить его страдания, снять кривую, горькую усмешку с его губ и увидеть его улыбающимся.
– Не надо так смотреть на меня. Поговори со мной. Скажи, почему?
Она не должна прикасаться к нему. Она страшилась почувствовать: так ли глубока его боль, как ей видится?
– Гвинтал. Я должна получить Гвинтал, а тебе нет там места.
Он насмешливо улыбнулся.
– Ты считаешь меня недостойным твоего драгоценного острова?
Покой и буря. Вечная красота и вечное непостоянство.
– Дело не в этом. – Она попыталась облечь свои мысли в слова. – Ты – человек другого склада. Ты не смог бы остаться в Гвинтале и не пытаться изменить его по своим меркам. А я не вынесу этого.
Выражение его лица не изменилось.
– Значит, сражаться придется не с мужем, а с Гвинталом. Отлично.
– Почему ты не хочешь понять, что мы не можем быть вместе?
– Без сомнения, все будет так, как я хочу. – Он встал и поднял ее на ноги. Схватив Бринн за кисть руки, он повел ее к лошадям. – И очень скоро. Ты говоришь, я очень нетерпеливый человек. – Он посадил ее на лошадь и поднял глаза. – Ты хочешь меня. Возьми меня. Мне не нужна рабыня. Приди ко мне по доброй воле, Бринн.
Она покачала головой.
Мягкое выражение слетело с его лица, и он с отчаянием усмехнулся.
– Напрасно. Будем надеяться, что ты изменишь свое решение.
***
Вечером того же дня, еще до наступления темноты, Лефонт доставил в покои Эдвины резной сундук из тикового дерева.
Улыбнувшись Бринн, он поставил его к стене.
– Подарок от милорда. Его только что доставили из Гастингса. Он просил передать вам, что будет рад, если платье вам подойдет. – Он поморщился. – Пришлось моим людям рыскать по всей округе в поисках портнихи. Милорд будет доволен, если вы наденете его к ужину. Он приглашает вас в большой зал сегодня вечером.
Бринн нахмурилась. Придется ей снова терпеть насмешки за главным столом. Неужели Гейдж таким способом хотел показать ей, во что превратится ее жизнь без его защиты?
– Милорд сказал, – продолжал Лефонт, видя ее нерешительность, – чтобы я подождал, пока вы откроете сундук. Он хочет убедиться, что оно вам понравилось.
– Открой сундук, Бринн! – взмолилась Эдвина. – Я хочу посмотреть на подарок тебе.
Эдвина радовалась за подругу, как ребенок. Бринн не хотелось огорчать ее. Она не спеша подняла крышку.
Небесная вспышка блестящего лазоревого шелка озарила ее. Прохладная и мягкая ткань трепетала от дуновения воздуха, словно крылья бабочки.
– Дай взглянуть, – попросила нетерпеливо Эдвина. Бринн достала платье и встряхнула его. Голубое сияние озарило все вокруг.
– Какое красивое! – восторженно всплеснула руками Эдвина, широко распахнув глаза от восхищения. – Я никогда в жизни не видела ничего более прекрасного.
– Это византийский шелк, – пояснил Малик. – Гейдж дал за него четверых скакунов.
– Что ты там копаешься? – теребила Эдвина Бринн. – Ступай и померь его.
Она не хотела надевать его. Это платье совсем не похоже на то, которое она взяла на вечер у Эдвины. Оно было из мира лорда Гейджа. Бринн мучила мысль, что если она наденет его, то станет частью того же самого мира.
– Тебе оно подошло бы гораздо больше, Эдвина.
– Лорд Гейдж хотел, чтобы вы его надели, мадемуазель. – В мягком голосе Лефонта слышались твердые нотки. – А мне приказано сопроводить вас до главного зала. – Он вежливо поклонился. – Могу я передать ему, что вы довольны его подарком?
– Разумеется, довольна, – ответила за нее Эдвина. – Это платье и королеве не стыдно надеть.
– Мадемуазель? – обратился к ней Лефонт. Она задумчиво пожала плечами.
– Платье очень красивое.
Поклонившись, Лефонт торопливо вышел.
– Что-нибудь не так, Бринн? – нахмурилась Эдвина. – Оно тебе не нравится?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85