".
Приведем еще пример откровенного свидетельства очевидцев, фактически поймавших Шампольона за руку. Вот что сообщает Петер Элебрахт о посещении Египта архитектором Гес-семером: "Мне очень не повезло, что я попал в Фивы сразу после Шампольона…" Эту неутешительную весть о положении дел осенью 1829 г. дармштадтский архитектор Фриц Макс Гессемер передал своему покровителю, дипломату и коллекционеру Георгу Августу Кестнеру (1777-1853), основавшему Немецкий археологический институт в Риме… Что же сделал повсюду превозносимый Шампольон? Гессемер – Кестнеру: "Ученость Шампольона я всячески почитаю, однако должен сказать, что как человек он выказывает такой характер, какой может весьма сильно повредить ему в глазах людей! Найденная Бельцони гробница в Фивах была одной из лучших; по крайней мере она полностью сохранилась и нигде не была повреждена.
Теперь же, – продолжает Гессемер, – из-за Шампольона, лучшие вещи в ней уничтожены. Прекрасные, в натуральную величину росписи лежат, разбитые, на земле… тот, кто видел эту гробницу прежде, не сможет теперь узнать ее. Я был до крайности возмущен, когда увидел такое святотатство".
Наивный Гессемер, замечают Фоменко и Носовский, не понял, чем именно тут занимался Шампольон. Гессемер простодушно решил (или кто-то услужливо подсказал ему эту мысль), будто, круша молотком надписи, Шампольон был движим "тщеславным намерением", как пишет Гессемер, перевезти эти изображения во Францию. Якобы "чтобы вырезать одно изображение, решили пожертвовать двумя другими. Но разрезать камень оказалось невозможным, и все было испорчено".
Такое "объяснение" в принципе можно было бы допустить. Но после того что нам теперь становится известно, трудно отделаться от мысли, что мотивы были иными.
Оказавшись в 1824 г. в итальянском, т. е. в европейском, архиве города Турина, Шампольон, по некоторым свидетельствам, демонстрирует якобы совсем другое отношение к "древнеегипетским" папирусам.
Французский ученый Ж. Позенер писал об изучении Шампольоном египетских документов в Турине в 1824 г.: "Шампольон… занимается многочисленными папирусами… переписывает части текстов, особенно даты и имена правителей… Шампольон начал изучать обрывки фрагментов, обращаясь с ними с бесконечной осторожностью".
Не потому ли, что тут уже не было столь насущной и спешной необходимости в "корректировке" древней истории? Ведь в Европе, как мы начинаем понимать, эта операция была уже с успехом проведена некоторыми предшественниками Шампольона.
Кстати, а все ли документы, переписанные" Шампольоном в Турине (и других местах), уцелели до наших дней?
Наивная мысль об уничтожении надписей с целью "сделать свои рисунки единственными первоисточниками для потомков", кажется понятной. Но не исключено, что дело тут не в простом (и в общем-то объяснимом) тщеславии, а в куда более серьезных мотивах.
Фоменко и Носовский выдвинули интересную гипотезу о том, кто, когда и зачем сбивал имена, названия городов и стран на памятниках "Древнего" Египта.
По– видимому, кто-то из первых католических миссионеров или египтологов намеренно уничтожал слишком яркие следы подлинной средневековой истории, радикально расходившейся с уже созданной в Европе скалигеровской версией хронологии.
К счастью, уничтожили не все. Многое уцелело. И то, что случайно сохранилось – из опасного для "скалигеровщины" материала, – на памятниках "древних" фараонов, показывает, что мы на правильном пути. Как мы увидим ниже, история "Древнего" Египта – это (в значительной мере) история час!и объединенной империи.
Фоменко и Носовский считают, что первые католические миссионеры (иезуиты) и некоторые западноевропейские египтологи сразу это заметили. А увидев, не смогли смириться. Ведь у них дома, в Европе, аналогичные воспоминания о Великой империи были уже в значительной степени стерты.
Счастливо уцелели лишь их фантомные отражения, отодвинутые в далекое прошлое в результате ошибки с датировкой Рождества Христова. И потому – не распознанные. И потому – избежавшие уничтожения.
А в Египте выход был прост. Цивилизованные путешественники взяли в руки молоток и зубило. И, воровато оглядываясь, начали расчетливо, безжалостно сбивать бесценные свидетельства древних камней. Может быть, они искренне верили, что улучшают неправильную историю. Но вряд ли суд признал бы это смягчающим обстоятельством.
Надо отдать им должное, отмечают авторы новой хронологии, они добились того, чего хотели. И на довольно долгое время.
Фоменко и Носовский обратили внимание на физическое состояние дошедших до нас мумий фараонов.
Нам рассказывают об "уважении Наполеона к священным местам". За его армией следовали "многие ученые, рисовальщики и литераторы… Сам Наполеон говорил, что он пришел туда, чтобы "помочь Египту идти к свету"… Он основал научные учреждения, поручил зарисовать все сооружения и остатки памятников… Наполеон немало потрудился в Египте".
В Сфинксе было просверлено отверстие в поисках ходов, "упоминавшихся в древности. В Дендере он поступил так, как ни один завоеватель ни до, ни после него: он оставил точную копию большого камня с изображением зодиака взамен настоящего, увезенного в Париж".
Приказал расстрелять из пушек прямой наводкой лицо древнего Сфинкса. К. Керам, рассказывая об этом, явно старается сгладить впечатление у читателя от такого варварского поступка наполеоновских солдат: "Там разлегся один из сфинксов – получеловек, полузверь с остатками львиной гривы и дырами на месте носа и глаз; в свое время солдаты Наполеона избрали его голову в качестве мишени для своих пушек; он отдыхает вот уже многие тысячелетия, – уверен Керам, – и готов пролежать еще многие; он так огромен, что какой-нибудь из Тутмесов мог бы соорудить храм между его лап".
Фоменко и Носовский считают, что по ходу дела французские артиллеристы, по просьбе ли кого-то из египтологов, сопровождавших войска, заодно корректировали историю. Уничтожая какую-то символику, не укладывавшуюся в "правильную скалигеровскую историю" Египта. Скажем, христианский крест на голове Сфинкса? Любопытно отметить, что форма змеи-уреуса на головных уборах двух "древнеегипетских" сфинксов, вывезенных в XVIII в. из Египта в Петербург и ныне стоящих на набережной Невы, на левом берегу, приблизительно напротив Эрмитажа, действительно напоминает христианский крест.
Может быть, на голове Большого Сфинкса это сходство было слишком уж отчетливым…
В настоящее время большие щели и ямы, особенно в лице у Сфинкса, замазаны цементом. Но даже после этой "реставрации" лицо Сфинкса осталось безнадежно изуродованным.
В общем, "Наполеон немало потрудился в Египте", делают вывод Фоменко и Носовский.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142
Приведем еще пример откровенного свидетельства очевидцев, фактически поймавших Шампольона за руку. Вот что сообщает Петер Элебрахт о посещении Египта архитектором Гес-семером: "Мне очень не повезло, что я попал в Фивы сразу после Шампольона…" Эту неутешительную весть о положении дел осенью 1829 г. дармштадтский архитектор Фриц Макс Гессемер передал своему покровителю, дипломату и коллекционеру Георгу Августу Кестнеру (1777-1853), основавшему Немецкий археологический институт в Риме… Что же сделал повсюду превозносимый Шампольон? Гессемер – Кестнеру: "Ученость Шампольона я всячески почитаю, однако должен сказать, что как человек он выказывает такой характер, какой может весьма сильно повредить ему в глазах людей! Найденная Бельцони гробница в Фивах была одной из лучших; по крайней мере она полностью сохранилась и нигде не была повреждена.
Теперь же, – продолжает Гессемер, – из-за Шампольона, лучшие вещи в ней уничтожены. Прекрасные, в натуральную величину росписи лежат, разбитые, на земле… тот, кто видел эту гробницу прежде, не сможет теперь узнать ее. Я был до крайности возмущен, когда увидел такое святотатство".
Наивный Гессемер, замечают Фоменко и Носовский, не понял, чем именно тут занимался Шампольон. Гессемер простодушно решил (или кто-то услужливо подсказал ему эту мысль), будто, круша молотком надписи, Шампольон был движим "тщеславным намерением", как пишет Гессемер, перевезти эти изображения во Францию. Якобы "чтобы вырезать одно изображение, решили пожертвовать двумя другими. Но разрезать камень оказалось невозможным, и все было испорчено".
Такое "объяснение" в принципе можно было бы допустить. Но после того что нам теперь становится известно, трудно отделаться от мысли, что мотивы были иными.
Оказавшись в 1824 г. в итальянском, т. е. в европейском, архиве города Турина, Шампольон, по некоторым свидетельствам, демонстрирует якобы совсем другое отношение к "древнеегипетским" папирусам.
Французский ученый Ж. Позенер писал об изучении Шампольоном египетских документов в Турине в 1824 г.: "Шампольон… занимается многочисленными папирусами… переписывает части текстов, особенно даты и имена правителей… Шампольон начал изучать обрывки фрагментов, обращаясь с ними с бесконечной осторожностью".
Не потому ли, что тут уже не было столь насущной и спешной необходимости в "корректировке" древней истории? Ведь в Европе, как мы начинаем понимать, эта операция была уже с успехом проведена некоторыми предшественниками Шампольона.
Кстати, а все ли документы, переписанные" Шампольоном в Турине (и других местах), уцелели до наших дней?
Наивная мысль об уничтожении надписей с целью "сделать свои рисунки единственными первоисточниками для потомков", кажется понятной. Но не исключено, что дело тут не в простом (и в общем-то объяснимом) тщеславии, а в куда более серьезных мотивах.
Фоменко и Носовский выдвинули интересную гипотезу о том, кто, когда и зачем сбивал имена, названия городов и стран на памятниках "Древнего" Египта.
По– видимому, кто-то из первых католических миссионеров или египтологов намеренно уничтожал слишком яркие следы подлинной средневековой истории, радикально расходившейся с уже созданной в Европе скалигеровской версией хронологии.
К счастью, уничтожили не все. Многое уцелело. И то, что случайно сохранилось – из опасного для "скалигеровщины" материала, – на памятниках "древних" фараонов, показывает, что мы на правильном пути. Как мы увидим ниже, история "Древнего" Египта – это (в значительной мере) история час!и объединенной империи.
Фоменко и Носовский считают, что первые католические миссионеры (иезуиты) и некоторые западноевропейские египтологи сразу это заметили. А увидев, не смогли смириться. Ведь у них дома, в Европе, аналогичные воспоминания о Великой империи были уже в значительной степени стерты.
Счастливо уцелели лишь их фантомные отражения, отодвинутые в далекое прошлое в результате ошибки с датировкой Рождества Христова. И потому – не распознанные. И потому – избежавшие уничтожения.
А в Египте выход был прост. Цивилизованные путешественники взяли в руки молоток и зубило. И, воровато оглядываясь, начали расчетливо, безжалостно сбивать бесценные свидетельства древних камней. Может быть, они искренне верили, что улучшают неправильную историю. Но вряд ли суд признал бы это смягчающим обстоятельством.
Надо отдать им должное, отмечают авторы новой хронологии, они добились того, чего хотели. И на довольно долгое время.
Фоменко и Носовский обратили внимание на физическое состояние дошедших до нас мумий фараонов.
Нам рассказывают об "уважении Наполеона к священным местам". За его армией следовали "многие ученые, рисовальщики и литераторы… Сам Наполеон говорил, что он пришел туда, чтобы "помочь Египту идти к свету"… Он основал научные учреждения, поручил зарисовать все сооружения и остатки памятников… Наполеон немало потрудился в Египте".
В Сфинксе было просверлено отверстие в поисках ходов, "упоминавшихся в древности. В Дендере он поступил так, как ни один завоеватель ни до, ни после него: он оставил точную копию большого камня с изображением зодиака взамен настоящего, увезенного в Париж".
Приказал расстрелять из пушек прямой наводкой лицо древнего Сфинкса. К. Керам, рассказывая об этом, явно старается сгладить впечатление у читателя от такого варварского поступка наполеоновских солдат: "Там разлегся один из сфинксов – получеловек, полузверь с остатками львиной гривы и дырами на месте носа и глаз; в свое время солдаты Наполеона избрали его голову в качестве мишени для своих пушек; он отдыхает вот уже многие тысячелетия, – уверен Керам, – и готов пролежать еще многие; он так огромен, что какой-нибудь из Тутмесов мог бы соорудить храм между его лап".
Фоменко и Носовский считают, что по ходу дела французские артиллеристы, по просьбе ли кого-то из египтологов, сопровождавших войска, заодно корректировали историю. Уничтожая какую-то символику, не укладывавшуюся в "правильную скалигеровскую историю" Египта. Скажем, христианский крест на голове Сфинкса? Любопытно отметить, что форма змеи-уреуса на головных уборах двух "древнеегипетских" сфинксов, вывезенных в XVIII в. из Египта в Петербург и ныне стоящих на набережной Невы, на левом берегу, приблизительно напротив Эрмитажа, действительно напоминает христианский крест.
Может быть, на голове Большого Сфинкса это сходство было слишком уж отчетливым…
В настоящее время большие щели и ямы, особенно в лице у Сфинкса, замазаны цементом. Но даже после этой "реставрации" лицо Сфинкса осталось безнадежно изуродованным.
В общем, "Наполеон немало потрудился в Египте", делают вывод Фоменко и Носовский.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142