— Нет, не мой.
Клэр, уже достаточно хорошо знавшая Джейка, поняла, что ему вовсе не улыбается присутствие Чарли Уитмена на борту этой яхты.
Чарли за столом посадили чуть поодаль от Клэр; она сидела справа от Нико, а Джейк — на другом конце, справа от него — Ориана; Чарли оказался как раз посредине между ними в окружении двух самых очаровательных дам. Потом, когда подали кофе, Чарли прямиком подрулил к Клэр, выбрав именно ее объектом своих чар, к явному огорчению остальных женщин. Даже Ориана, проплывая мимо и окидывая гостей взглядом хозяйки, умудрилась шепнуть Клэр вполголоса, когда Чарли удалился подлить себе бренди:
— Бойтесь данайцев, дары приносящих.
— Насколько я знаю, вы адвокат? — спросила Клэр, когда Чарли вернулся.
— Правильно! Я участвовал в бракоразводных процессах чуть ли не каждой из присутствующих здесь дам, и как минимум по разу! — Тут он проникновенно посмотрел на Клэр: — В вашем я бы участвовал бесплатно!
Клэр поджала губы.
— Простите! — сказал Чарли извиняющимся тоном. — Это больное место?
— Благодарю вас, одного развода с меня больше чем достаточно! — ответила Клэр с холодной вежливостью, недоумевая про себя, кто ему рассказал, уверенная, что это никак не мог быть Джейк, негодуя от мысли, что даже вдали от родины она продолжает оставаться объектом сплетен.
Тут Чарли сам расставил точки над i:
— Если вы интересуетесь, откуда я про вас знаю, — я был адвокатом Бруно де Соузы в Америке!
— Были?
— Теперь уже нет. Я держусь подальше от наркотиков, как в суде, так и в жизни. Вас я узнал по фотографии.
— По фотографии?
— В каком-то английском журнале, из тех, какие продолжает читать ваш муж. Со статьей о Джейке…
— Ах, эта… — Действительно, была такая статья. И Клэр не без усилия спросила: — Где же это происходило?
— В Рио.
— Он по-прежнему там?
— Представления не имею! Бруно я не видел и не слышал о нем с тех пор, как заявил ему, чтобы он подыскивал себе другого адвоката.
— Понятно.
— Итак, вы разведены, ну и что? — произнес Чарли Уитмен, пожимая плечами. — Я тоже. Кто не разводится в наше время?
Почему-то Клэр чуть было не произнесла имя Джейка, но удержалась.
— Судя по впечатлению, которое произвел на меня ваш бывший муж, слава богу, что вы от него отделались. Этот тип весь окутан тайнами.
«Да уж!» — подумала Клэр.
— Так все-таки, — произнес Чарли Уитмен, удобно откидываясь в кресле, — нравится ли вам работать у Джейка?
— Очень!
— С тех пор как он пустился колесить по свету, мне редко приходится с ним встречаться. — Тут он со вздохом сказал:
Я только что освободился от одного омерзительного процесса, где обе стороны выливали друг на друга ведра помоев, и обрадовался, когда Нико меня пригласил. Мне просто необходимо передохнуть.
— Так вы и его адвокат?
— Совершенно верно!
— Значит, и вы сочетаете работу с удовольствием?
Чарли мило улыбнулся и сказал при этом одобрительно:
— Вы и в самом деле проницательны, как о вас говорят.
— Кто говорит?
— Ну те, кто был в Европе и знаком с делами Джейка. Полагаю, вы уже обнаружили, что Джейк является объектом всеобщего любопытства?
— Нет! — вежливо сказала Клэр. — Как это ни странно, не пришлось.
Снова на его губах появилась усмешка:
— Ах, какой английский ответ! Вы прелестно произносите это «как это ни странно»! Так по-английски, по-настоящему, так безупречно! Поневоле вспомнишь, что мы — всего лишь провинция, колония! Сейчас вы единственная на этой яхте истинная леди. И все это знают. Возможно, именно поэтому Нико предложил Джейку приехать вместе с вами.
Клэр присовокупила до поры этот сюрприз к остальным, которые Чарли ей преподнес.
— Когда Джейк брал вас на работу, он знал, что делает. — И тут же спросил: — Вас представили мне как Клэр Драммонд — разве вы не пользуетесь больше своим прежним титулом?
— Он был моим, пока я была замужем.
— Далеко не все английские дамы солидарны с вами. Одна моя клиентка, бывшая герцогиня, снова вышла замуж, но продолжала звать себя герцогиней.
— Каждая поступает так, как считает нужным, — холодно сказала Клэр.
— А что считаете нужным вы?
— Мы не в суде, и я не даю вам показания, мистер Уитмен!
— Чарли!
— Надеюсь, не имеется в виду то, что мы именуем «пройдоха Чарли»?
Он расхохотался.
— Нико меня предупреждал, что вы остры на язык!
— Если это способно вас укоротить! — безмятежно произнесла Клэр, прежде чем подняться и уйти.
Остаток вечера она постоянно чувствовала на себе взгляд Чарли Уитмена. Ожидались танцы, или кино, или триктрак, но ничто из этого не интересовало Клэр, которая решила как можно скорее покинуть гостиную.
Июльская ночь была ароматна, море спокойно, за кормой переливались в воде россыпи огней. Почти полная луна медленно плыла по безоблачному ночному небу. Клэр подыскала себе шезлонг и опустилась в него в раздумье. Ей было неприятно, что человек, с которым она столкнулась первый раз в жизни, столько знает о ней. В его взгляде она прочла осведомленность. Бог знает что Рори ему наговорил! Чертова статья в журнале! Клэр с самого начала не хотела, чтобы о ней упоминали, в особенности под заголовком: «Настоящий Пятница в юбке?» Джейк смеялся, говоря, что метко подмечено, а Клэр усмотрела в названии некоторое ехидство… Неужели Нико Константин просил Джейка приехать с ней? Если так, зачем? Если у него возникла мысль о замещении Орианы, как он посмел на такое рассчитывать? Клэр полностью удовлетворена своим нынешним положением, спасибо за честь! Ей нравилась ее свобода. И, конечно, ее устраивало появившееся ощущение безопасности. Так она размышляла, погрузившись в себя, как вдруг голос рядом с ней произнес:
— Я бы за эту публику и гроша ломаного не дал, хотя по виду они стоят огромных денег!
Чарли Уитмен опустился в шезлонг рядом с Клэр.
— Если вы и в суде столь же напористы, как в данном случае, то, должно быть, вы и впрямь отличный адвокат! — резко сказала она.
— Когда я в деле вижу смысл, я не отступаю, — с полной серьезностью заметил Чарли.
— Я не нуждаюсь в услугах адвоката!
— А я вам и не предлагаю себя в этом качестве!
— Я не склонна принимать какие-либо предложения.
— Но ведь вы пока не выслушали моих.
— У меня нет желания! — Клэр встала. — Не тратьте время, мистер Уитмен! Я не выставляю себя на продажу. Спокойной ночи! Она скользнула мимо Чарли, однако он увязался следом за ней, направившейся быстрым шагом к своей каюте.
— Давайте-ка еще разок! — с прагматичностью предложил он. — Мисс Драммонд, я нахожу вас очень привлекательной, и мне бы хотелось находиться в вашем обществе столько, сколько вы сможете мне позволить.
— Зачем? — прямолинейно спросила Клэр. — Я не из тех, кто дает, мистер Уитмен!
— Это меня не удивляет, поскольку вами однажды так злоупотребили!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117