ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она чуть не рассмеялась при мысли, как там, в замке Драммонд, все вне себя от страха, не подозревая, где скрывается Рори Баллетер, ждут, что либо его схватят, либо он снова нападет на Клэр. «Ничего, пусть помучаются! — мстительно подумала Кора-Сью. — Это им чертовски полезно! Я бы могла вас утешить, я бы смогла вас успокоить, особенно тебя, мерзавку! Но я этого не сделаю! Это и будет моей вам местью! — думала она. — При такой холодной погоде труп не так быстро начнет разлагаться. Им еще, может быть, недели две придется пометаться и помучиться!..» И эта мысль доставила Коре-Сью такое наслаждение, что она тут же расхохоталась. Отсмеявшись, она направилась обратно в Кенсингтон укладывать веши. Бруно де Соуза развернул свое кресло так, чтобы ему удобней было смотреть из окна, занимавшего всю стену его кабинета в высотном Миллбанк-Тауэр. Ему только что доложили о кратком визите Коры-Сью Менненгер в маленький, оформленный на другое имя, но принадлежащий ему домик в Баттерси. Нижний этаж в нем занимал человек, который работал на Бруно де Соузу и в обязанности которого входило послеживать за теми, кого Бруно прятал в этом доме некоторое время, чтобы потом переправить на одном из своих грузовых судов в какую-нибудь далекую страну. Это же ожидало в будущем и Рори Баллетера.
— Я считаю, что это в наших обоюдных интересах! — намекнул ему Рори, когда они общались с Бруно по телефону. — В конце концов, я достаточно осведомлен о разных твоихь «операциях», и если эти сведения попадут не в те руки… Но я разумеется, никому ничего не скажу, потому что знаю, ты поможешь мне в моем теперешнем затруднительном положении!
— Уж это определенно! — подтвердил Бруно.
— Ведь я же еще могу тебе пригодиться! — заметил Рори. — Кто, как не ты, сможет помочь мне сгинуть, как иголке в стоге сена. Тогда мы можем возобновить наши выгодные дела!
— Мой милый Рори, я сделаю все, чтобы ты исчез, — заверил его Бруно де Соуза.
Самодовольный тон Рори несколько померк, он произнес надменно:
— Я думал, что ты учтешь возможные… м-м-м… последствия всего этого!
— Разумеется, я учитываю! В общем, оставайся, где находишься, в доме безопасно, и какое-то время там можно отсидеться, очень скоро за тобой приедут и отвезут к месту, где ты сможешь в полной безопасности ждать, пока я организую все что надо.
И Бруно сдержал слово. Он действительно организовал все что надо — и так, чтобы Рори Баллетер никогда не сумел разгласить те опасные сведения, которыми располагал, потому что даже когда Рори был нужен Бруно — благодаря его связям, знакомствам, способностям шантажа, он уже тогда был непредсказуем, а Бруно никогда не позволял себе даже малейшего риска в своем, как именовал его Рори, крайне доходном предприятии. Рори Баллетер был одержим в своей ненависти к женщине, у которой оказалось достаточно ума, чтобы суметь развязаться с этим человеком. «Что за похищение! — думал, с досадой качая головой, Бруно. — Насилие!..» Ему вовсе не хотелось впутываться в эту грязь. Рори Баллетер стал помехой в деле, а у Бруно де Соузы всегда все было в полном порядке — особенно то, что предназначалось для посторонних глаз. Итак, с Рори Баллетером расправились без шума и надежно, за ошибки ему пришлось заплатить сполна. Щелкнув пальцами, Бруно стал обдумывать, как ему быть с Корой-Сью Менненгер. Он с самого начала знал, что она ходит в этот дом. Его осведомитель с нижнего этажа следил за всеми посетителями дома при помощи скрытой телекамеры; каждое произнесенное в доме слово записывалось на пленку. Бруно прослушал все те сведения, которые с готовностью сообщала Рори личный секретарь Джейка Бернса, и нашел многое полезным для себя. На первых порах он даже решил, будто Рори выпытывает все это для их с Бруно общего блага. «Как же я сразу не сообразил, что, помешавшись на местиь своей бывшей жене, он думает только о себе!» — со вздохом сказал себе Бруно. Потому-то и пришлось Рори уйти со сцены. Женщины существуют для удовольствия, для развлечения, не более того. Недопустимо, чтобы они мешали самому основному в жизни, а основное — деньги и власть! Что же касается Коры-Сью Менненгер, за ней надо последить. Если она решится дальше раскрутить это дело, тогда придется заняться и ею. Если же ничего такого не случится, можно оставить ее в покое, но продолжать за ней наблюдать. В ближайшее время этот дом будет освобожден от обитателей и выставлен на продажу. Тут-то как раз и обнаружится тело Рори Баллетера. но никто не заподозрит о причастности Бруно к его убийству. Агентство недвижимости настоящее, фирма основана давно. «Роберт Джеймс» арендовал помещение на законном основании; все было оформлено как надо, плата за квартиру вносилась регулярно. Его смерть будет воспринята как очередной печальный случай, когда наркоман становится жертвой своей пагубной привычки. «И кроме всего, — думал Бруно, — мне всегда нравилась Клэр Баллетер! Как хозяйка она была великолепна. Я бы и сам не прочь завладеть ею, если бы это… если бы она этого захотела». По правде говоря, Бруно даже некоторым образом порадовало то, что Клэр сумела развестись со своим супругом. «А она умница! — продолжал рассуждать про себя Бруно. — Если узнает, что человек, внушавший ей страх, умер, непременно похоронит вместе с ним всю память о нем, а заодно и то, что знает обо мне! Если же, с другой стороны, я бы разделался с ее бывшим мужем так, чтобы остались хоть какие-то концы, кто знает, до чего бы она сумела докопаться? Вместе со своей замечательной матушкой, у которой такие мощные связи с теми, кто, не дай бог, начнет соваться в мои дела! Нет! — решил Бруно де Соуза. — Потянем еще недельку-другую! При такой студеной погоде покойный и неоплаканный барон Баллетер не слишком „провоняет“ вплоть до моего распоряжения». И, улыбаясь своим мыслям, Бруно потянулся рукой к трубке телефона.
Когда Клэр вернулась из больницы, дома ее встречали как настоящую героиню, с шампанским. В этот день состоялась их помолвка с Джейком Бернсом. Приехав за ней в больницу, Джейк увидел, что Клэр давно готова, ждет в кресле, не сводя нетерпеливого взгляда с двери.
— Привез одежду! — сказал Джейк, передавая маленький чемоданчик. — Твоя мама укладывала.
— Мне все равно, что там, — радостно проговорила Клэр, — лишь бы поскорее снять с себя больничную рубашку!
— А как быть со всеми этими цветами? — спросила сиделка, обводя рукой многочисленные вазы вокруг.
— Раздайте больным!
— Да, но цветы продолжают приносить, и постоянно люди звонят, справляются о вашем здоровье.
— Говорите всем, что я жива-здорова и теперь живу в замке Драммонд, — улыбаясь, ответила Клэр, прячась в ванную комнату.
Надевая юбку, Клэр обнаружила, что та висит на ней как на вешалке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117