ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мутная вода
стала белеть, и что-то, напоминающее большую сереб-ряную рыбу, ослепительно сверкнуло на солнце.
* * *
Первое, что увидел Шторм, выбравшись из воды, - два глиссера и две фигуры рядом с ними. Он вскрикнул от удивления и тут же упал на берег.
Пурпур бросился к нему и моментально снял шлем. Джек жадно хватал ртом свежий воздух, а Скал стоял рядом и улыбался.
- Я думаю, Туман-над-водой дала тебе неправиль-ную кличку, - весело закричал фишер. - На самом-то деле тебя надо называть Рыба-из-воды!
- Как у вас дела? Все уцелели? - нетерпеливо спросил Шторм.
- Как видишь.
Пурпур возился с бронекостюмом и внимательно
слушал их разговор.
- Это была первая и хорошая новость, - осторожно сказал командир.
Джек перевернулся на бок. Сердце колотнулось и застыло от недоброго предчувствия.
- А какая - плохая? - тихо спросил он.
- Рольф украл Элибер.
ГЛАВА 23
- Больше не надевай этот бронекостюм. Насколько я понимаю, он небезопасен. Лучше уж возьми мой, - устало вздохнул Пурпур.
- Да нет, у тебя устаревшая модель, - покачал головой Джек. - И потом, я собираюсь использовать кое-что из своего оборудования.
Скал щелкнул хвостом:
- И все-таки, Джек, тебе не следует идти одному. И даже ничего мне не говори. Я все равно пойду с тобой.
Джек покачал головой:
- Нет, Скал, это мой бой, и я должен выиграть его. Видишь ли, Рольф наверняка поджидает к себе в гости целую армию, и если даже он до сих пор находится в эвакуационном центре, я могу гарантировать, что вокруг выставлено не меньше охранников, чем обычно бывает при коронованных особах. Один я смогу пробраться туда незаметно, да если даже Рольф и заприметит меня, он все равно позволит мне пройти внутрь - ведь ему надо отыграться! Могу поспорить - он просто жаждет распра-виться со мной своими собственными руками.
Скал пригладил усы и промолчал, но его большие глаза обиженно сузились. Джек ласково потрепал его по плечу:
- Не обижайся. Я знаю, что ты хочешь мне помочь, но это мой бой, - он опустил руку и, при-храмывая, подошел к бронекостюму.
Пурпур поморщил нос:
- Этой штуке требуются ремонт и чистка.
- Я знаю, но кое-что необходимое я сумею сделать сейчас.
- Послушай…- Обладателю Пурпура явно не нравилось то, что собирался делать Шторм. - Дай мне связаться кое с кем по радио. Все дело в том, что наш работодатель прибывает на планету во второй половине дня. Он оценил проделанную тобой работу и остался доволен, так что часть премии будет вру-чена тебе наличными, а значит, ты сможешь выку-пить девушку.
Джек усмехнулся:
- Да нет, это не сработает, - махнул он рукой. - Рольф получил то, что хотел,- Элибер. Единствен-ное, что теперь ему нужно, так это взять надо мною реванш, но если он и не получит его, так все равно у него останется Элибер. Короче говоря, если мы постараемся его задержать, он тут же это почувству-ет и сбежит.
- Хорошо, а что же делать нам? - обиженно спросил Скал.
- Будьте наготове. Если что-то случится со мной, вы должны будете забрать Элибер.
Пурпур и Скал кивнули:
- Хорошо.
Шторм и Обладатель Пурпура стали разбираться с
бронекостюмом. Джек был очень расстроен:
- Неужели же он никогда не станет, таким, как раньше?
- К сожалению, да,- вздохнул Пурпур.- Но ты не волнуйся: потом мы достанем новый.
Джек хмыкнул:
- Ну, это только в Императорской гвардии имеют-ся новые образцы бронекостюмов.
- Да, и я замолвлю за тебя словечко,- сказал командир.
- Это было бы неплохо,- вздохнул Джек. Стать рыцарем Императорской гвардии - как долго он мечтал об этом! Но сейчас… сейчас не было времени на бес-плодные мечты - он должен был спасти Элибер.
В глиссере зазвонил радиотелефон, Пурпур подо-шел к машине, открыл дверь и снял трубку. Скал беспокойно шевельнул хвостом:
- Меня давно уже вызывает Туман-над-водой.
Джек проверил циркуляционный насос. Кажется, берсеркер Боуги неплохо поработал - контакты и контрольные сигналы были в исправности, да и нога, покалеченная при взрыве, явно шла на поправку. Джек проверил два последних блока, отложил инструменты и вытер руки:
- Ты был достойным противником, - сказал он Скалу, - а теперь стал хорошим другом.
У Скала от смущения задергались усы. Он подошел к Шторму и вложил нож с ручкой из резной кости в большой карман спортивных брюк Джека, потом зас-тегнул карман на пуговицу и сказал:
- Я хочу, чтобы с тобой был этот церемониальный нож, хотя по нашим обычаям его нужно вернуть после окончания битвы, как бы она ни кончилась.
- Но если это обычай… - неуверенно сказал Шторм.
- Туман-над-водой и Однорукий согласны, - твердо
ответил фишер. - На нашей планете все еще идет война, и нам долго придется ждать того часа, когда нас примут в Доминион.
- Вам нужно создать коалиционное правительство, - кивнул Джек.
Скал разулыбался:
- Да -да, и я тоже так думаю. А пока этого не произойдет - храни у себя нож. Может быть, тебе удастся показать его кому-нибудь в дальних мирах и рассказать о нас… Знаешь, мы не должны быть забыты.
- Но принадлежность к мирам Доминиона совсем еще не говорит о бессмертии, - вздохнул Джек.
- Кто знает, что такое бессмертие? - Скал протя-нул Джеку руку и после короткого прощания сел в глиссер.
Пурпур положил трубку радиотелефона и вышел к ним:
- Мне сообщили, что Рольф обосновался в малень-ком павильончике, расположенном на шестнадцатом этаже гостиницы «Интернациональ».
- Значит, туда гораздо проще проникнуть сверху, - сказал Джек и хлопнул бронекостюм по плечу. - Пора нам с тобой повоевать, дружок!
На учениях сержант каждый день повторял им, что бронекостюм может делать абсолютно все. В общем-то, так оно и было, хотя спуск по веревке с крыши двад-цатиэтажного дома явно не входил в боевую программу скафандра. Джек болтался между небом и землей и дергал ногами. Веревка за что-то зацепилась, и от волнения у него пересохло в горле. Чем дольше он будет вот так вот висеть, тем большей будет вероят-ность того, что его заметят. К тому же сейчас он был очень хорошей мишенью.
Джек посмотрел вниз. Если отпустить веревку и ПРЫГНУТЬ, он моментально окажется рядом с ПУНКТОМ назначения, но никаких шансов, что его бронекостюм выдержит еще одно падение, не было.
Пурпур возился с лебедкой, установленной на крыше.
- В чем дело, Шторм? - услышал Джек в наушни-ках голос командира.
- Я застрял, - отозвался он. - Что мне делать?
- Раскачайся на веревке - ты же ничего не теря-
ешь! А иначе мне придется затягивать тебя назад на лебедке.
Возвращаться назад Шторм не хотел, ведь это зна-чило, что вниз им придется спускаться по общей лес-тнице, а на ней было полно наемников Рольфа. Всту-пать в схватку раньше времени Шторм не хотел.
«Привет, босс!» - опять зазвучало в мозгу.
«А-а! Привет! Ты уже проснулся?» - откликнулся
Джек.
«Вы-си-жи-ва-ние», - сказал по слогам берсеркер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53