ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Мы вооружены, а ты - нет. А ну-ка сматывайся отсюда! - рявкнул Хукер.
Рабочий явно не знал, что ему делать: он постоял, посмотрел на непонятную компанию, а потом повернул-ся и побежал вниз по лестнице, ведущей во внутренние помещения дамбы. Рыбка хотела было побежать за ним, но, сделав пару прыжков, остановилась.
- Ну вот! - вздохнул Скал. - Теперь он приведет целую ораву.
- Значит, этот проход надо заминировать, - Джек махнул Хукеру и передал ему пластиковую мину с детонатором. - Это не самая современная взрывчатка, но для нашей цели она вполне сгодится.
Туман-над-водой озабоченно дотронулась до плеча Джека:
- Но мы ведь договаривались, что рабочие будут удалены!
- Так и будет. Конечно, если они не погонятся за нами. Будь осторожнее с этой штукой! - Шторм пере-дал еще одну мину Рыбке.
- Где ее установить?
- На стене, как мы и договаривались. Тебе придет-
ся воспользоваться веревкой.
Рыбка кивнула - она сама настояла, чтобы ей дове-рили самые трудные задания, в конце концов, не зря же она обладала такой редкой природной ловкостью!
- А вот это, - еще одну мину Джек отдал Птич-ке, - надо установить точно над дальним шлюзом.
Птичка с сомнением покачал головой:
- Боюсь, что нас ничего не выйдет - дверь уже под охраной, - и он махнул лапой в сторону дверей, за которыми только что скрылся рабочий.
- Ничего, если они войдут, я их остановлю, - успокоил его Шторм.- А сейчас нам необходимо уста-новить этот заряд. Я бы послал Хукера, но он слишком тяжел, чтобы быстро пробежать такую дистанцию.
Птичка кивнул, схватил мину и побежал. Туман-над*водой побарабанила по рукаву бронескафандра:
- Они приближаются сюда! Я это чувствую!
Джек махнул рукой:
- Хорошо. А теперь возвращайся в горы.
- Нет, что ты! - запротестовала она.
- Тебе нужно идти! - рявкнул Скал. - Джек прав.
А ну давай поторапливайся!
Туман-над-водой постояла, как-то обиженно покача-ла головой, а потом юркнула в густую серую темноту и без следа растворилась в ней.
Через минуту из дверей внутреннего помещения вывалилась толпа вооруженных до зубов рабочих. Скал выругался и заколотил кулачками о твердую землю.
Выбора не было. Джек, Скал, Хукер и Птичка
вели перекрестный огонь.
Рабочие выбирались на дамбу и тут же падали, они выползали из небольшого отверстия, ведущего в глубь плотины, как маленькие черные муравьи. Джек бил лазерным огнем по копошащейся массе и старался не слушать предсмертных криков и хрипов.
Хукер погиб первым. Его огромное тело с грохотом упало на бетон. Шторм оглянулся и крикнул Скалу:
- А теперь беги вслед за Туман-над-водой и не останавливайся, а я тебя прикрою.
- Ни за что! - твердо ответил Скал.
- Я же говорю тебе, уходи отсюда!
- Нет! Еще не все потеряно! - храбро ответил
фишер.
У Птички кончился заряд в лазерной винтовке, и он прыгнул в воду, умудрившись увлечь за собой сразу четверых рабочих. В камеру кругового обзора внутри шлема Джек заметил, что Рыбка осторожно пробирает-ся по стене дамбы. Вероятно, все заряды были уже установлены. Рыбка подобралась к ним и осторожно высунула голову из-за бордюра.
- Заряды установлены. Сматывайся, Скал! Забирай с собой Рыбку и уходи! - Джек схватил Скала за холку и отшвырнул в дальний конец дамбы. Рыбка подпрыг-нула и на лету поймала кувыркающегося в воздухе товарища. Они с удивлением посмотрели друг на друга, потом быстро вскочили на ноги и побежали прочь.
Пока Джек возился с фишерами, расстановка сил у противника явно изменилась. Кто-то выстрелил в него из лазера, и удар пришелся прямо в грудь. В бронекостюме стало очень жарко. Шторм выругался и выстрелил в кромешную темноту.
Вдруг - нестерпимая боль пронзила его. Он поте-рял управление и опустился на колени.
«Боль… боль… убит…» - говорил кто-то в его мозгу.
А, так это опять проснулся милосский дух! Значит, блокировка Элибер была снята.
«Нет никакой боли, слышишь, Боуги, ты не должен чувствовать боль!» - сердито подумал он и встал с земли. Рабочие фишеры строились в колонны, явно собираясь начать наступление. А может быть… Джек попытался вернуть способность управлять бронекостю-мом. А может быть, с Элибер что-то случилось? Ведь иначе этот бы берсеркер молчал!
И вдруг - его охватила страшная жажда крови.
«Хорошо, босс. Боли нет. Мы сегодня воюем», - услышал он и поднял боевую перчатку.
Из темноты на него смотрело гладкошерстное су-щество с глазами, блестящими от возбуждения и стра-ха. Фишеров становилось все больше и больше. Но Джек и этот неизвестный дух, как его - кажется, Боуги, - теперь хотели крови, криков, предсмертных агоний и хруста костей, они слились воедино и превра-тились в кровожадного хищника. Джек сглотнул под-ступившую к горлу слюну.
- Нет, сегодня я не хочу убивать! - сказал он и пустил перед ногами фишеров веер огня. Мохнатые аборигены отступили, и тут Шторм вспомнил про взрыватель - заряды уже были установлены, значит, он мог отступить, а потом включить дистанционное управление минами.
По мордам наступавших фишеров было понятно, что просто так они его не отпустят, но напасть на след Скала, Рыбки и Туман-над-водой он им позволить не мог. Шторм шагнул вперед. Костюм сопротивлялся, и ему приходилось неуклюже продвигаться по самому краю дамбы. Гуманоиды приготовились к атаке, они уже подняли свои лазерные винтовки и щиты.
«А сейчас, дружок, мы пойдем в атаку», - мыслен-но сказал Шторм неизвестному духу.
«Жизнь - смерть - жизнь - смерть» - весело запел тот, и вдруг Джек почувствовал, что снова вла-деет своим костюмом. Он включил громкоговоритель на полную мощность и издал такой воинственный вопль, от которого у него самого в жилах застыла кровь. Шторм пошел в наступление - он теснил фишеров с дамбы в безопасное место, где их не могла бы накрыть взрывная волна. Тех смельчаков, которые до сих пор не желали слушаться его, пришлось припугнуть лазерным огнем, нацеленным им под ноги.
Он бежал по дамбе и думал совершенно о другом - что-то случилось с Элибер. Но что с ней могло случиться? Боуги ответил на вопросы Шторма болью, яростью и жаждой крови. Разум Джека помутился от какого-то страшного бессилия.
Бронекостюм был опять почти неуправляем. Джек боролся сам с собой. Он остановился как раз посере-дине дамбы. Ладно. Он взял себя в руки и нажал на кнопку дистанционного взрывателя.
Огромная молния пронзила небо, фиолетово-черное от грозы. Раздался гром, и тысячекратным удесятеренным эхом ему ответил взрыв. Бетон под ногами задрожал, и плотина рухнула. Осколки бетона и тонны ничем не сдерживаемой воды подхватили Джека. Он крикнул и бросился вниз, увлекаемый мощным потоком.
ГЛАВА 22
Элибер очнулась и попробовала пошевелиться. Все тело ломило, малейшее движение вызывало про-сто адскую боль. Вдруг она вспомнила:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53