А потом, если мы поместим скафандр в холодильник, может быть, этот зверь перестанет развиваться?
- Шаг вперед, два шага назад? - вяло переспросил Джек.
- Да. Что-то вроде этого.
Шторм устало опустился на диван:
- Ну что же… если нет других вариантов, так, наверное, стоит попробовать и этот. Возбуждение от наркотика еще не прошло, и теперь Элибер распирало любопытство:
- Послушай, а что еще он тебе рассказывал?
Шторм ласково посмотрел на девушку: худой израненный волчонок. Он мягко
поддел ее:
- Если бы Баларду очень хотелось, чтобы ты все знала, скорее всего, он бы не подсыпал тебе наркотика.
- Значит… он что-то говорил о Рольфе? - в ее карих глазах появился нескрываемый страх.
- Нет, не о Рольфе, - поспешил успокоить ее Джек. -И все-таки кое о чем тебе лучше пока не знать.
Солнце уже взошло. Маленький солнечный зайчик, запрыгнувший через щель в занавеске, улегся на пол у ног Джека. Скоро опять начнется невыносимая жара. Джек вспомнил свой разговор с Балардом. Если из-за него, Джека Шторма, погибла планета Кэрон, значит, он должен возродить ее. Это его долг. Джек крепко сжал кулаки.
Испугало ли его то, что он услышал сегодня ночью? Наверное, да. Но трус - не тот, кто боится, а тот, кто не может преодолеть свой страх. Шторм внимательно посмотрел на дверь шкафа с бронекостюмом и встал.
- А сейчас нам надо как следует выспаться. Вечером мы пойдем в магазин и купим тебе приличные часы.
Элибер возмутилась:
- Зачем зря тратить деньги? Я вполне смогу их где-нибудь украсть!
Джек посмотрел на нее холодными глазами и подчеркнул:
- Мы их купим.
- Но почему? - топнула ножкой Элибер.
- Потому что я хочу знать, - так же холодно ответил Джек, - как долго я смогу носить бронекостюм. Я хочу, чтобы ты научилась ощущать внутренюю жизнь этого неизвестного существа. От этого будет зависеть наше дальнейшее существование.
ГЛАВА 10
- Итак, вы хотели бы у нас работать?
Джек усмехнулся. За его спиной стояла очень большая очередь. Люди стояли
друг за дружкой и разговаривали между собой, не обращая на него никакого внимания. С самого утра они ожидали той минуты, когда откроется бар: сегодня тут принимали на работу.
Седой мужчина, ведущий переговоры с населением не глядя на Шторма, спросил:
- Кто вы по профессии?
Ответить на этот вопрос было довольно-таки сложно. Шторм замялся, а
потом осторожно сказал: «У меня есть очень хорошее оружие личное оружие…»
Мужчина посмотрел на него весьма благосклонно
- Да, да. Насколько я помню, вас рекомендовал Смит, - тихо сказал он.
- У меня имеется прототип той штуки, которую император недавно заказал
для своей гвардии. Надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю?
Мужчина кивнул:
- Ну что ж. Если вы осторожны, буду осторожным и я. Возьмите этот конверт. Там есть адрес. Насколько я понял, там берут на работу парней, которым нравится риск.
Шторм поблагодарил мужчину, взял конверт и вышел. Ему надо было срочно отыскать Элибер. Нy конечно, его молодая приятельница была неисправима - она стояла в овощном магазине возле автомата-продавца и что-то набирала на клавиатуре. Джек схватил ее за локоть и вытащил на улицу.
- Отстань от меня, Джек! - крикнула она. - И не лезь не в свое дело! Мне почти удалось подобрать код!
- Элибер, да пойми же ты наконец! - схватился за голову Шторм. - Мы не можем позволить себе, чтобы нас арестовали. Это слишком большая роскошь!
Элибер даже засопела от злости:
- Но у нас же кончились деньги! Пусть я ем и немного, но я привыкла делать это регулярно. А сейчас я голодна, Джек!
Он убрал с ее лба сбившиеся пряди:
- Тише, тише, не кричи! Мне предложили работу!
Она сразу успокоилась:
- А-а! Ну вот это здорово! И когда мы отправимся?
Джек покачал головой:
- Понимаешь, я пойду на переговоры один.
Она застыла, как вкопанная:
- Как это один? А разве ты забыл, что я отвечаю за хронометраж?
Забыл? Нет, об этом забыть он не мог. Шторм покачал головой:
- Но я же не ношу сейчас бронекостюм! Видишь ли, эти парни не совсем ладят с законом, и поэтому им не нужны лишние свидетели. Но в этой ситуации мне придется соглашаться на их условия, нравится мне это или нет.
Элибер презрительно фыркнула:
- Понятно! Значит, если они закажут тебе убийство, ты согласишься?
- Конечно нет! - засмеялся Джек. - Просто они никогда не узнают о том,
что я не выполнил их поручения. К тому же они наймут не одного меня. Так что я просто не буду мешать. А потом… ведь знаешь, если нужен убийца, никогда не обращаются за помощью к солдатам.
- Но тогда для чего тебя нанимают? - удивленно спросила Элибер.
Джек пожал плечами:
- Не знаю.
На улице показалось такси с ярко-желтым огнем на кабине. Шторм выхватил
из кармана последние мятые банкноты и замахал ими, пытаясь остановить машину. Этих денег вполне должно хватить для того, чтобы отвезти Элибер домой и накормить ее ужином в отеле. Автомобиль затормозил у обочины. Дверца распахнулась:
- Элибер! - зарычал водитель и схватил ее за руку. Девушка закричала и отпрыгнула в сторону. Мужчина выскочил из такси и, чуть не сбив с ног Джека, бросился за ней. Мужчина был очень толстым, складки жира так и тряслись под его футболкой в такт тяжелым неровным прыжкам. Джек вскочил на ноги и бросился вслед за толстяком.
Их шаги гулким эхом отдавались в бетонном ущелье улицы. Жирок делал свое дело: лысина таксиста уже блестела от пота. Шторм поравнялся с водителем и изо всей силы ударил локтем толстяка под ребра. Он грохнулся на землю и здорово треснулся головой о бордюр. Джек подошел ближе. Да нет, вряд ли этот здоровяк, очнувшись, вспомнит что-то наверняка.
- Элибер! - крикнул Джек и оглянулся. Девушки нигде не было видно. Он повернулся и медленно пошел к такси. Ну да, конечно… Элибер сидела на капоте с торжествующим видом. Панель с приборами давным-давно была вскрыта.
- Где ты так долго был! - быстро спросила она, а потом хмуро добавила. - Этот человек знает Рольфа.
- Мне лучше держать тебя подальше от улиц, -хмуро ответил Джек. - Я уже сыт всем этим по горло.
Элибер заулыбалась:
- А вот это мне нравится!
* * *
По адресу, который ему дали в баре, располагалось роскошное здание, укрепленное как средневековая крепость. Джек бросил конверт в специальную щель, и ворота открылись. Сразу же за входной дверью оказался огромный коридор, наполненный щелкающими и жужжащими видеокамерами. Они следили за каждым движением Джека. Пожалуй, на это не стоило обращать внимания - специфика деятельности его работодателей обязывала их стремиться к безопасности. Наверное, если бы дело обстояло иначе, Шторм удивился бы гораздо больше. К тому же проверки не пугали его: все равно в компьютерных банках Мальтена о нем нельзя отыскать ни строчки, а сделанные сейчас снимки скорее всего никогда не попадут в банк полицейских данных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
- Шаг вперед, два шага назад? - вяло переспросил Джек.
- Да. Что-то вроде этого.
Шторм устало опустился на диван:
- Ну что же… если нет других вариантов, так, наверное, стоит попробовать и этот. Возбуждение от наркотика еще не прошло, и теперь Элибер распирало любопытство:
- Послушай, а что еще он тебе рассказывал?
Шторм ласково посмотрел на девушку: худой израненный волчонок. Он мягко
поддел ее:
- Если бы Баларду очень хотелось, чтобы ты все знала, скорее всего, он бы не подсыпал тебе наркотика.
- Значит… он что-то говорил о Рольфе? - в ее карих глазах появился нескрываемый страх.
- Нет, не о Рольфе, - поспешил успокоить ее Джек. -И все-таки кое о чем тебе лучше пока не знать.
Солнце уже взошло. Маленький солнечный зайчик, запрыгнувший через щель в занавеске, улегся на пол у ног Джека. Скоро опять начнется невыносимая жара. Джек вспомнил свой разговор с Балардом. Если из-за него, Джека Шторма, погибла планета Кэрон, значит, он должен возродить ее. Это его долг. Джек крепко сжал кулаки.
Испугало ли его то, что он услышал сегодня ночью? Наверное, да. Но трус - не тот, кто боится, а тот, кто не может преодолеть свой страх. Шторм внимательно посмотрел на дверь шкафа с бронекостюмом и встал.
- А сейчас нам надо как следует выспаться. Вечером мы пойдем в магазин и купим тебе приличные часы.
Элибер возмутилась:
- Зачем зря тратить деньги? Я вполне смогу их где-нибудь украсть!
Джек посмотрел на нее холодными глазами и подчеркнул:
- Мы их купим.
- Но почему? - топнула ножкой Элибер.
- Потому что я хочу знать, - так же холодно ответил Джек, - как долго я смогу носить бронекостюм. Я хочу, чтобы ты научилась ощущать внутренюю жизнь этого неизвестного существа. От этого будет зависеть наше дальнейшее существование.
ГЛАВА 10
- Итак, вы хотели бы у нас работать?
Джек усмехнулся. За его спиной стояла очень большая очередь. Люди стояли
друг за дружкой и разговаривали между собой, не обращая на него никакого внимания. С самого утра они ожидали той минуты, когда откроется бар: сегодня тут принимали на работу.
Седой мужчина, ведущий переговоры с населением не глядя на Шторма, спросил:
- Кто вы по профессии?
Ответить на этот вопрос было довольно-таки сложно. Шторм замялся, а
потом осторожно сказал: «У меня есть очень хорошее оружие личное оружие…»
Мужчина посмотрел на него весьма благосклонно
- Да, да. Насколько я помню, вас рекомендовал Смит, - тихо сказал он.
- У меня имеется прототип той штуки, которую император недавно заказал
для своей гвардии. Надеюсь, вы понимаете, о чем я говорю?
Мужчина кивнул:
- Ну что ж. Если вы осторожны, буду осторожным и я. Возьмите этот конверт. Там есть адрес. Насколько я понял, там берут на работу парней, которым нравится риск.
Шторм поблагодарил мужчину, взял конверт и вышел. Ему надо было срочно отыскать Элибер. Нy конечно, его молодая приятельница была неисправима - она стояла в овощном магазине возле автомата-продавца и что-то набирала на клавиатуре. Джек схватил ее за локоть и вытащил на улицу.
- Отстань от меня, Джек! - крикнула она. - И не лезь не в свое дело! Мне почти удалось подобрать код!
- Элибер, да пойми же ты наконец! - схватился за голову Шторм. - Мы не можем позволить себе, чтобы нас арестовали. Это слишком большая роскошь!
Элибер даже засопела от злости:
- Но у нас же кончились деньги! Пусть я ем и немного, но я привыкла делать это регулярно. А сейчас я голодна, Джек!
Он убрал с ее лба сбившиеся пряди:
- Тише, тише, не кричи! Мне предложили работу!
Она сразу успокоилась:
- А-а! Ну вот это здорово! И когда мы отправимся?
Джек покачал головой:
- Понимаешь, я пойду на переговоры один.
Она застыла, как вкопанная:
- Как это один? А разве ты забыл, что я отвечаю за хронометраж?
Забыл? Нет, об этом забыть он не мог. Шторм покачал головой:
- Но я же не ношу сейчас бронекостюм! Видишь ли, эти парни не совсем ладят с законом, и поэтому им не нужны лишние свидетели. Но в этой ситуации мне придется соглашаться на их условия, нравится мне это или нет.
Элибер презрительно фыркнула:
- Понятно! Значит, если они закажут тебе убийство, ты согласишься?
- Конечно нет! - засмеялся Джек. - Просто они никогда не узнают о том,
что я не выполнил их поручения. К тому же они наймут не одного меня. Так что я просто не буду мешать. А потом… ведь знаешь, если нужен убийца, никогда не обращаются за помощью к солдатам.
- Но тогда для чего тебя нанимают? - удивленно спросила Элибер.
Джек пожал плечами:
- Не знаю.
На улице показалось такси с ярко-желтым огнем на кабине. Шторм выхватил
из кармана последние мятые банкноты и замахал ими, пытаясь остановить машину. Этих денег вполне должно хватить для того, чтобы отвезти Элибер домой и накормить ее ужином в отеле. Автомобиль затормозил у обочины. Дверца распахнулась:
- Элибер! - зарычал водитель и схватил ее за руку. Девушка закричала и отпрыгнула в сторону. Мужчина выскочил из такси и, чуть не сбив с ног Джека, бросился за ней. Мужчина был очень толстым, складки жира так и тряслись под его футболкой в такт тяжелым неровным прыжкам. Джек вскочил на ноги и бросился вслед за толстяком.
Их шаги гулким эхом отдавались в бетонном ущелье улицы. Жирок делал свое дело: лысина таксиста уже блестела от пота. Шторм поравнялся с водителем и изо всей силы ударил локтем толстяка под ребра. Он грохнулся на землю и здорово треснулся головой о бордюр. Джек подошел ближе. Да нет, вряд ли этот здоровяк, очнувшись, вспомнит что-то наверняка.
- Элибер! - крикнул Джек и оглянулся. Девушки нигде не было видно. Он повернулся и медленно пошел к такси. Ну да, конечно… Элибер сидела на капоте с торжествующим видом. Панель с приборами давным-давно была вскрыта.
- Где ты так долго был! - быстро спросила она, а потом хмуро добавила. - Этот человек знает Рольфа.
- Мне лучше держать тебя подальше от улиц, -хмуро ответил Джек. - Я уже сыт всем этим по горло.
Элибер заулыбалась:
- А вот это мне нравится!
* * *
По адресу, который ему дали в баре, располагалось роскошное здание, укрепленное как средневековая крепость. Джек бросил конверт в специальную щель, и ворота открылись. Сразу же за входной дверью оказался огромный коридор, наполненный щелкающими и жужжащими видеокамерами. Они следили за каждым движением Джека. Пожалуй, на это не стоило обращать внимания - специфика деятельности его работодателей обязывала их стремиться к безопасности. Наверное, если бы дело обстояло иначе, Шторм удивился бы гораздо больше. К тому же проверки не пугали его: все равно в компьютерных банках Мальтена о нем нельзя отыскать ни строчки, а сделанные сейчас снимки скорее всего никогда не попадут в банк полицейских данных.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53