ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Меня зовут Стефани Вейр. Вы можете называть меня просто Стефи.
– Ладно. Стефи так Стефи…
«Антей» вырулил на Детройт-Авеню. Стеклянные монолиты делового центра уступили место старым кирпичным пакгаузам с наглухо заколоченными окнами и лавчонками мелкого пошиба с замызганными витринами. Свернув направо, на улицу с указателем «Огайо-Сити», «Антей» через пару минут оказался в квартале, где жил Мэнни.
Ногар указал место на обочине дороги, рядом с побеленным известкой зданием, на первом этаже которого располагался бар без какой-либо вывески.
– Остановитесь вон там.
– Что?
– Подождем, пока наши преследователи не нагонят нас.
– Кисуля, я же сказала, они отстали, как только…
– Эйнджел, Зипперы – не единственные, кто замешан в этом деле.
Стефи остановила машину.
– И что теперь?
– Нужно пригнуться, чтобы не было видно снаружи.
– Если вы так считаете… – Стефи припала к полу; Эйнджел последовала ее примеру. Ногар лег на сиденье и чуть приподнял голову, выглядывая в заднее окно.
Через полминуты появилась их «тень» – грязно-зеленый «Додж Электролайн» без опознавательных знаков, запрограммированный или с дистанционным управлением, двигавшийся по Детройт-Авеню со стороны Вест-Сайда. Он притормозил напротив «Антея», постоял около минуты, потом снова набрал скорость и, проехав несколько десятков метров, скрылся за поворотом. Ногар решил, что автомобиль выполнял какую-то программу поиска.
Эйнджел помотала головой.
– А теперь что?
– Теперь мы пойдем пешком, чтобы избежать маршрута, на котором они могут нас засечь.
Стефи вскарабкалась на сиденье.
– Но ведь ваша нога…
– Как-нибудь доковыляю…
Ногар почувствовал, что из раны по-прежнему сочится кровь. Стиснув зубы, он попытался затянуть повязку потуже.
– Фургон, думаю, принадлежит «Мидвест Лэпидари Импортс».
Он набросил на плечи куртку и выбрался из машины, стараясь поменьше опираться на раненую ногу. Джинсы его от бедра до щиколотки насквозь пропитались кровью, и ткань приклеилась к меху. Ногар держался на ногах довольно устойчиво, но кровавые пятна были видны, наверно, из соседнего квартала.
Нужно поскорее убираться отсюда, пока кто-нибудь не сообщил в полицию о подозрительной компании – окровавленный тигр, крольчиха в изорванном халате да девушка-пинк.
Ногар, прихрамывая, повел своих «товарок» через пустую автомобильную стоянку, расположенную напротив безымянного бара, затем по проезду между двумя пакгаузами, потом через какой-то грязный задний дворик, миновав который, они вышли в узкий тупиковый проулок и, протиснувшись через дыру, зияющую в проржавевшем металлическом заборе-стене, оказались в коротком переулке, который упирался в несколько частных гаражей.
– Боже правый, Кисуля. Ты ориентируешься в этих местах лучше, чем Зипперы – в Моро-Тауне. А ведь здесь живут только пинки…
Ногар перевел дыхание.
– Как это ни странно, но когда-то я тоже жил здесь, Эйнджел… – Ногар поморщился и потер занемевшую ногу. – Между прочим, мы уже пришли.
Он ткнул большим пальцем в сторону ближайшего гаража, на стене которого среди непристойных слов, написанных корявым детским почерком, выделялась полустертая надпись черной краской: «Ногар и Бобби, 2033 год».
– Кто это Бобби? – спросила Стефи.
– Первый и единственный мой друг среди пинков. Пошли.
Ногар проковылял к воротам гаража. Они оказались не заперты; фургон Мэнни отсутствовал. Так, значит, Мэнни нет дома и вряд ли он вернется раньше семи вечера, подумал Ногар, но все же прошел к небольшому кирпичному коттеджу, расположенному на противоположной от гаража стороне переулка, и нажал кнопку звонка. Да, Мэнни нет дома. Эйнджел и Стефи ждали у гаража.
– Здесь старый механический замок. Посмотрите, в гараже должен быть запасной ключ. Над воротами, в углублении между кирпичами.
Ногар надеялся, что ключ лежит там, хотя он не пользовался им почти пятнадцать лет. Но им сегодня определенно везло. Через пару минут Стефи направлялась к дому с ключом в руке.
Ногар впустил гостей в дом друга.
***
Время уже близилось к половине восьмого, а Мэнни еще не вернулся. Незваные гости поджидали его в гостиной. Ногар сидел на полу, подстелив под себя свою куртку, Стефи и Эйнджел пристроились на диване и смотрели выпуск видеоновостей. Новости были впечатляющими.
«В результате стычки между враждующими преступными группировками погибло трое грызунов», – вещал диктор. «Власти крайне обеспокоены участившимися „разборками“. Мэр высказал опасение, что они означают начало широкомасштабной войны между уличными бандами».
Великолепно.
Сообщения о подобных инцидентах пришли и из других городов – Нью-Йорка, Лос-Анжелеса и Хьюстона. В каждом из них фигурировал подожженный и взорванный автомобиль. И крысы-эмигранты из Гондураса.
Сан-Франциско, Дивер, Майами – то же самое. Диктор делал ссылки на «Черный Август» 1042 года.
«Сегодня 4 августа – прошло ровно одиннадцать лет со дня первого восстания в Моро-Тауне».
Что пугало пинков больше всего, так это очевидная скоординированность инцидентов – везде одно и то же название банды – «Зипперхеды», везде – подожженные машины.
От всего этого Ногару стало не по себе.
– Почти десяток лет мы жили относительно спокойно, а вот теперь кучка психопатов втягивает нас в новую бойню.
Эйнджел неотрывно смотрела на экран.
– Кисуля, зачем Зипперам все это нужно? – озабоченно спросила она, забыв на время свой саркастически-снисходительный тон.
– Чтоб я так знал.
– Теперь Байндер сможет протащить в Сенате законопроект о контроле над моро.
Эйнджел повернулась к Стефи.
– Контроль? Какой еще контроль?
– Законопроект включает в себя пункты о полном запрете на иммиграцию моро и принудительной стерилизации.
Ногар отключил видеофон, на экране которого мелькали кадры пластиковых мешков с трупами жертв инцидентов.
– Похоже, кому-то очень выгодно настроить общественность против моро. Боюсь, это начало массовых беспорядков.
Эйнджел нервно хохотнула.
– Брось, Кисуля, какие там массовые беспорядки. Несколько десятков вконец обнаглевших грызунов, вот и все.
Стефи ответила за Ногара:
– Людям вроде Байндера нужен повод, хоть какой-то намек на массовый терроризм моро. В свете последних событий ему не составит труда протолкнуть свой законопроект в Конгрессе.
Скрип открывающейся двери прервал их разговор, а в гостиную ввалился смертельно уставший мангуст, одетый в лабораторный халат, от которого разило кровью, смертью и дезинфектантами. Мэнни мельком взглянул на Стефи, потом на Эйнджел и накинулся на Ногара.
– Ты почему не в больнице, болван?
Ногар так и не удосужился отстегнуть кобуру с «Виндом», но по выражению лица Мэнни – скорее озабоченному, нежели сердитому – он понял, что мангуст пока не связывает его ранение с событиями в «Арабике».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72