ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

можно было бы конечно пойти вверх по течению, в надежде встретить пороги или брод, но судя по ширине реки, идти предстояло долго. Поэтому он с надеждой посмотрел на Боба, просто мечтая о том, чтобы посетившая друга мысль оказалась удачной.
— Собственно, даже две идеи, вернее два варианта. Номер первый — можно построить плот, а к нему вместо поплавков привязать наши хаки, надув их и завязав рукава и штанины. Поскольку они водонепроницаемые...
— Послушай, Боб, ты утром ленточника встретил?
— Ну, встретил...
— Он на тебя прыгнул?
— Ну, прыгнул, и что? Слушай, Дик, ты это к чему?
— Ты в него попал?
— Ну... не попал. И вообще, причем здесь ленточник? У нас, кажется, проблема с рекой, а не со змеями.
— У тебя, дорогой, проблема с мозгами. Если бы на тебе не было хака, мы сейчас с грустными лицами стояли бы у твоей маленькой могилки под сенью чужого леса. А ты только что предложил всей команде раздеться. Достаточно одной в меру крупной твари, чтобы перевернуть плот — а как ты думаешь, здешние речные обитатели намного симпатичнее лесных?
Боб поежился, вспомнив утренний бросок змеи. Его выстрел даже не зацепил тварь, а уже в следующее мгновение зубы гадины хрустнули, сломавшись о бронированный слой хака.
— Ладно, ты как всегда прав. Есть и другой способ, но придется расстаться с палатками.
— Поясни. Палатки не такая уж и ценность.
— Если распустить швы палаток, то получится два довольно широких и длинных полотнища. Сошьем вместе, и завернем плот в ткань. Думаю, через шов вода будет поступать медленно, и мы спокойно переплывем.
Дик мысленно взвесил предложенную идею. Если бревна лишить контакта с водой, они будут держать на поверхности не хуже надувных баллонов. А что, может и получится...
— Пожалуй, выйдет. Кстати, я у кого-то в рюкзаке видел тюбик универсального клея, можно усилить швы, тогда вода будет просачиваться внутрь еще медленнее, а может и вообще не пройдет.
Воодушевленные новой идеей, бойцы принялись за работу. Девочки занялись распарыванием палаток, парни стали строить плот — проще было нарезать новых бревен, чем вытаскивать из ила затонувшие, тем более что те уже были насквозь пропитаны водой. Огромные “деревья" легко валились под взмахами вибромечей, никаких проблем с ветками и сучьями — ровные стволы, почти одного диаметра по всей длине, стаскивали на берег и нарезали на ровные куски.
К вечеру транспортное средство было готово, спущено на воду и успешно испытано. Пропитанные клеем швы практически не пропускали воду, ткань палаток, само собой, также была влагонепроницаемой. Еще было светло, темнота должна была наступить часа через четыре, поэтому Дик решил не откладывать переправу на завтра.
Плот отчалил от берега, лишь слегка просев под весом шестерых десантников и их рюкзаков. Перед ними расстилалось спокойное водное пространство. Хотя течение и было незначительным, однако вода была мутной, почти непрозрачной из-за взвешенных частичек ила. Изготовленные из все тех же половинок аварийного контейнера грубые весла уверенно толкали неуклюжее сооружение вперед. Когда до противоположного берега оставалось около двух десятков метров, Дик вздохнул с облегчением. Как оказалось, рано.
— Смотрите! — Джоанна вытянула руку указывая на что-то крупное, почти полностью скрытое водой, приближающееся к плоту с довольно приличной скоростью. Луч из бластера Рича ударил в цель, и тут же из воды вырвалась ревущее от боли чудовище. Внешне монстр сильно походил на плезиозавра — длинная шея с головой, украшенной чудовищными зубами, массивное туловище с относительно коротким хвостом и сильными ластами. Один за другим лучи пронзали тело твари, которая истошно вопила и колотила по воде хвостом, поднимая огромные волны. Пока Рич упражнялся в стрельбе, Дик с Бобом изо всех сил гребли к берегу.
Чудовищной силы удар обрушился на плот, мгновенно швырнув всех его пассажиров в воду. Второй ящер подобрался незамеченным и таранил своего “противника" всей массой своего тела.
Спасло десантников прежде всего то, что еще перед отплытием Дик в категорической форме потребовал от всех закрыть шлемы и перейти на автономное дыхание. Немаловажную роль сыграл тот факт, что нападение произошло буквально у самого берега, который был, к счастью, гораздо менее илистым, чем тот, от которого они отплыли. И, наконец, жадность динозавра заставила его схватить самую крупную добычу, то есть плот.
Когда все, с ног до головы покрытые грязью, выбрались на берег, плота уже не было видно, как и ящера, решившего им пообедать. В глубине души Дик от всего сердца пожелал ему заработать от незнакомой пищи расстройство желудка. А когда до него дошла вся сложность ситуации, подобные пожелания вырвались наружу вместе с куда более крепкими выражениями. Вместе с плотом уплыли почти все рюкзаки со снаряжением, которые были связаны веревкой и закреплены на случай непредвиденной качки. Только Ричу удалось сохранить бластер — остальные отправились на дно и искать их было бесполезно. Юн-Си героически спас свой рюкзак, который ранее отказался снять, заявив, что у него на спине вещам будет надежнее, чем на этом хлипком сооружении. К величайшему огорчению Дика, в рюкзаке кроме пайка, аптечки, бинокля и планшета не оказалось ничего жизненно важного. В том числе и батарей.
Все сохранили вибромечи, пристегнутые к поясам. Но большая часть батарей имела не более половины заряда, а Рич, сражаясь с первым ящером, угробил свой заряд почти полностью. В общем, положение было более чем незавидное. До Форт-Дайна не менее ста восьмидесяти километров, пройти их без пищи и, что более важно, практически без оружия, было более чем сложной задачей.
Расположившись на берегу, десантники усердно очищали хаки от липкого ила, стараясь хоть как-то привести свое обмундирование в порядок. Дик, решивший отложить это удовольствие на потом, стоял с бластером в руках, охраняя друзей от местной фауны. Восхищенный возглас Джоанны отвлек его внимание от леса. Девушка, уже закончившая приводить костюм в порядок и разложившая его для просушки на траве, отошла чуть в сторону от остальных и увидела у основания дерева изумительный цветок.
— Дик, смотри какая прелесть!
“Тоже мне, прелесть. Можно подумать, первый раз увидела" — пожал плечами Дик, но все же внимательно посмотрел на цветок. Им уже не раз попадались подобные растения, огромные — до десяти метров в диаметре, самых разных цветов — голубые, желтые, бледно-зеленые... Этот был нежно розовым, действительно изумительно красивым. Пожалуй, самым красивым из всех увиденных — его нежные лепестки плавно колыхались, как бы приглашая путников приблизиться и насладиться неземным ароматом. И все же капитану было не по себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265