Ричу Клаудиа не понравилась с первого взгляда, но его попытки повлиять на приятеля привели лишь к тому, что Дик вспылил и не слишком вежливо попросил друга “заниматься своими делами". Ему тоже не все нравилось в девушке, но все критические мысли куда-то исчезали, как только на пороге его каюты появлялась изящная фигурка в ореоле золотистых волос.
Они собрались вместе почти одновременно. Дик и Рич вернулись из очередного рейса и получили уведомление, что могут возвращаться к своим прямым обязанностям. Боб и Джоанна были в срочном порядка отозваны с Луны без объяснения причин. Анни уже несколько дней торчала на авианосце, не зная, куда себя приткнуть и переживая за мужа, хотя тот и сказал ей, что еще ни в одном полете не произошло ничего, достойного подобного волнения. Вся компания, как всегда, собралась в каюте Ауэрбахов и Боб, после обмена новостями, рассказал о категорическом приказе об их немедленном возвращении на “Элеонору".
— Не знаю, кому это понадобилось, но понять логику такого приказа я никак не могу. Мой истребитель все еще восстанавливают, пользы тут от меня как от козла — молока. “Звездочка" Диди тоже еще пару недель будет в ремонте, а сейчас у Джеймисона, насколько я знаю, безлошадных пилотов и так в полтора раза больше, чем способных летать машин.
— Кстати, а кем подписан приказ?
— Джеймисоном. — отозвалась Джоанна, поправляя свою роскошную черную гриву — Нет, ну только человек вышел с больничной койки, и тут же начинается нервотрепка. Ну что ему в голову взбрело!
— Брось, Диди, Грег — отличный командир, побольше бы таких. Как нас подставил Гейтс, как вспомню — так вздрогну.
— Не вспоминай, Анни. Да и к тому же знаешь поговорку — о мертвых либо хорошо, либо ничего. Но она права, малышка, Джеймисон...
— Да знаю я — отмахнулась Джоанна — знаю, что он отличный командир, блестящий тактик, да и просто хороший мужик. Но зачем дергать людей вот так, без объяснений. Кстати, Боб, ты в компьютере копался?
— Да. — Дженнингс развел руками, демонстрируя полное бессилие — И без всякого эффекта. Либо все материалы у кого-то в сейфе, либо в ближайшее время действительно не планируется проведение ни одной сколько-нибудь значительной операции.
— Кстати, я должен заметить — вставил Дик — что нас тоже сняли с маршрута. Я правда не знаю, чья это инициатива, но, признаться, предполагал, что мы с Ричем еще не меньше недели будем впустую утюжить пространство. Не то чтобы я был от этого в восторге, пожалуй нам обоим эта туфта порядком надоела, однако, как правило, любое изменение планов обычно вызвано какими-нибудь неприятностями.
— А с моей точки зрения ничто не может быть хуже этого занудного патрулирования! — заявил Юн-Си — За неделю ни разу пострелять не пришлось, ну что за жизнь.
— Я так чувствую, что пострелять нам придется — мрачно заметил Боб — и очень скоро.
Рич, развалившись на койке, не принимал участия в разговоре. С одной стороны, его смешил сам факт подобного обсуждения. Какая, собственно, разница, по какой причине вновь собрали Четвертую. До смерти хочется настоящего дела. А раз полковник собрал их вместе, значит для этого были причины. И он сам все расскажет, а этот беспредметный трёп — пустое сотрясение воздуха. В настоящий момент его больше беспокоил все более укрепляющийся ледок в отношениях Дика и Джоанны, хотя оба они и пытались вести себя как обычно. Рич видел, что Старк старается избегать взгляда девушки, и чувствовал, что та тоже это заметила. “Надо принимать меры, а то эта златовласка перессорит ребят. Господи, ну он ослеп, что ли. Она же хищница, опытная, бескомпромиссная, расчетливая, целеустремленная хищница. Или ему гормоны глаза застилают. Ну, я ей займусь".
Друзья еще долго обсуждали бы сложившееся положение, но их измышления прервал раздавшийся из динамика голос диспетчера — “Внимание, всем пилотам Четвертой эскадрильи срочно собраться в кабинете Джеймисона. Повторяю, всем пилотам Четвертой...".
— Ну вот, и конец вашим спорам. — сказал Рич, вставая с койки, которая жалобно заскрипела, освобождаясь от тяжеловеса. — Думаю, он сам нам все расскажет. И у меня ощущение, что в ближайшее время безделье нам не грозит.
Служба доставки
Джеймисон ждал пилотов в своем кабинете. Он еще не вполне оправился от полученных травм, но тем не менее настоял на досрочной выписке из госпиталя. Лицо полковника покрывала легкая бледность, движения еще не обрели былую силу и четкость. “Отправлю ребят и, наверное, еще на несколько дней вернусь к эскулапам" — думал он, просматривая очередные сводки боевых действий. В целом обстановка оставалась спокойной и он вполне мог позволить себе слегка отдохнуть. Конечно, сбежать из госпиталя раньше срока было глупостью, но он, как никто другой, понимал важность задачи, которую намеревался поставить перед своими подчиненными. Прекрасно осознавая, что столь драгоценное время потеряно и сейчас риск в этой миссии будет несравнимо выше, чем был бы две недели назад, он все же ни минуты не сомневаясь готов был отправить своих лучших ребят на это убийственное задание.
Пилоты гурьбой ввалились в кабинет шефа. Достаточно давно зная своего командира, они не особо придерживались формальностей, зная, что Джеймисон предпочитает видеть в своих офицерах не идеальную выправку, а хорошие боевые качества. Тем не менее Дик, как официальный комэск, счел нужным доложить о прибытии эскадрильи в полном (он усмехнулся про себя — несмотря на пятидесятипроцентную укомплектованность, эскадрилья с самого начала войны не была полнее) составе.
— Рассаживайтесь, господа. Я собрал вас, чтобы поручить вам миссию, от выполнения которой, не скрою, зависят многие жизни ваших коллег. Не люблю высокопарных слов, но в данном случае это действительно так.
Джеймисон, открыл ящик стола и передал пилотам несколько фотографий. — Прошу осмотреть и высказать ваше мнение.
Несколько минут летчики изучали снимки. На бетонной площадке, среди клубов дыма возвышались три громоздкие конструкции. Их чудовищные размеры особенно подчеркивались человеком, стоящим возле левой махины — он казался букашкой по сравнению с угловатым монстром. Очевидно, что это были летательные аппараты, причем явно не для атмосферы — в их обводах не было и намека на элегантную обтекаемость машин типа “Гриф" или “Ястреб". Отовсюду торчали самого зловещего вида орудия. Аппарат имел некое подобие крыльев, впрочем, с момента создания Г-драйва крылья перестали выполнять свою первоначальную роль и служили в основном для размещения вооружения и вспомогательных механизмов. В данном случае они просто ощетинились головками ракет самых разных классов.
В целом аппараты вызывали ощущение впечатление огромной мощи, но при этом и некоторой неповоротливости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265
Они собрались вместе почти одновременно. Дик и Рич вернулись из очередного рейса и получили уведомление, что могут возвращаться к своим прямым обязанностям. Боб и Джоанна были в срочном порядка отозваны с Луны без объяснения причин. Анни уже несколько дней торчала на авианосце, не зная, куда себя приткнуть и переживая за мужа, хотя тот и сказал ей, что еще ни в одном полете не произошло ничего, достойного подобного волнения. Вся компания, как всегда, собралась в каюте Ауэрбахов и Боб, после обмена новостями, рассказал о категорическом приказе об их немедленном возвращении на “Элеонору".
— Не знаю, кому это понадобилось, но понять логику такого приказа я никак не могу. Мой истребитель все еще восстанавливают, пользы тут от меня как от козла — молока. “Звездочка" Диди тоже еще пару недель будет в ремонте, а сейчас у Джеймисона, насколько я знаю, безлошадных пилотов и так в полтора раза больше, чем способных летать машин.
— Кстати, а кем подписан приказ?
— Джеймисоном. — отозвалась Джоанна, поправляя свою роскошную черную гриву — Нет, ну только человек вышел с больничной койки, и тут же начинается нервотрепка. Ну что ему в голову взбрело!
— Брось, Диди, Грег — отличный командир, побольше бы таких. Как нас подставил Гейтс, как вспомню — так вздрогну.
— Не вспоминай, Анни. Да и к тому же знаешь поговорку — о мертвых либо хорошо, либо ничего. Но она права, малышка, Джеймисон...
— Да знаю я — отмахнулась Джоанна — знаю, что он отличный командир, блестящий тактик, да и просто хороший мужик. Но зачем дергать людей вот так, без объяснений. Кстати, Боб, ты в компьютере копался?
— Да. — Дженнингс развел руками, демонстрируя полное бессилие — И без всякого эффекта. Либо все материалы у кого-то в сейфе, либо в ближайшее время действительно не планируется проведение ни одной сколько-нибудь значительной операции.
— Кстати, я должен заметить — вставил Дик — что нас тоже сняли с маршрута. Я правда не знаю, чья это инициатива, но, признаться, предполагал, что мы с Ричем еще не меньше недели будем впустую утюжить пространство. Не то чтобы я был от этого в восторге, пожалуй нам обоим эта туфта порядком надоела, однако, как правило, любое изменение планов обычно вызвано какими-нибудь неприятностями.
— А с моей точки зрения ничто не может быть хуже этого занудного патрулирования! — заявил Юн-Си — За неделю ни разу пострелять не пришлось, ну что за жизнь.
— Я так чувствую, что пострелять нам придется — мрачно заметил Боб — и очень скоро.
Рич, развалившись на койке, не принимал участия в разговоре. С одной стороны, его смешил сам факт подобного обсуждения. Какая, собственно, разница, по какой причине вновь собрали Четвертую. До смерти хочется настоящего дела. А раз полковник собрал их вместе, значит для этого были причины. И он сам все расскажет, а этот беспредметный трёп — пустое сотрясение воздуха. В настоящий момент его больше беспокоил все более укрепляющийся ледок в отношениях Дика и Джоанны, хотя оба они и пытались вести себя как обычно. Рич видел, что Старк старается избегать взгляда девушки, и чувствовал, что та тоже это заметила. “Надо принимать меры, а то эта златовласка перессорит ребят. Господи, ну он ослеп, что ли. Она же хищница, опытная, бескомпромиссная, расчетливая, целеустремленная хищница. Или ему гормоны глаза застилают. Ну, я ей займусь".
Друзья еще долго обсуждали бы сложившееся положение, но их измышления прервал раздавшийся из динамика голос диспетчера — “Внимание, всем пилотам Четвертой эскадрильи срочно собраться в кабинете Джеймисона. Повторяю, всем пилотам Четвертой...".
— Ну вот, и конец вашим спорам. — сказал Рич, вставая с койки, которая жалобно заскрипела, освобождаясь от тяжеловеса. — Думаю, он сам нам все расскажет. И у меня ощущение, что в ближайшее время безделье нам не грозит.
Служба доставки
Джеймисон ждал пилотов в своем кабинете. Он еще не вполне оправился от полученных травм, но тем не менее настоял на досрочной выписке из госпиталя. Лицо полковника покрывала легкая бледность, движения еще не обрели былую силу и четкость. “Отправлю ребят и, наверное, еще на несколько дней вернусь к эскулапам" — думал он, просматривая очередные сводки боевых действий. В целом обстановка оставалась спокойной и он вполне мог позволить себе слегка отдохнуть. Конечно, сбежать из госпиталя раньше срока было глупостью, но он, как никто другой, понимал важность задачи, которую намеревался поставить перед своими подчиненными. Прекрасно осознавая, что столь драгоценное время потеряно и сейчас риск в этой миссии будет несравнимо выше, чем был бы две недели назад, он все же ни минуты не сомневаясь готов был отправить своих лучших ребят на это убийственное задание.
Пилоты гурьбой ввалились в кабинет шефа. Достаточно давно зная своего командира, они не особо придерживались формальностей, зная, что Джеймисон предпочитает видеть в своих офицерах не идеальную выправку, а хорошие боевые качества. Тем не менее Дик, как официальный комэск, счел нужным доложить о прибытии эскадрильи в полном (он усмехнулся про себя — несмотря на пятидесятипроцентную укомплектованность, эскадрилья с самого начала войны не была полнее) составе.
— Рассаживайтесь, господа. Я собрал вас, чтобы поручить вам миссию, от выполнения которой, не скрою, зависят многие жизни ваших коллег. Не люблю высокопарных слов, но в данном случае это действительно так.
Джеймисон, открыл ящик стола и передал пилотам несколько фотографий. — Прошу осмотреть и высказать ваше мнение.
Несколько минут летчики изучали снимки. На бетонной площадке, среди клубов дыма возвышались три громоздкие конструкции. Их чудовищные размеры особенно подчеркивались человеком, стоящим возле левой махины — он казался букашкой по сравнению с угловатым монстром. Очевидно, что это были летательные аппараты, причем явно не для атмосферы — в их обводах не было и намека на элегантную обтекаемость машин типа “Гриф" или “Ястреб". Отовсюду торчали самого зловещего вида орудия. Аппарат имел некое подобие крыльев, впрочем, с момента создания Г-драйва крылья перестали выполнять свою первоначальную роль и служили в основном для размещения вооружения и вспомогательных механизмов. В данном случае они просто ощетинились головками ракет самых разных классов.
В целом аппараты вызывали ощущение впечатление огромной мощи, но при этом и некоторой неповоротливости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265