— Н-не-ет, сэр... — голос капитана дрожал от страха и унижения. Он готов был провалиться сквозь пол и немедленно сделал бы это, если бы там смог спрятаться от этого разбушевавшегося инспектора.
— Что «н-не-ет»? — передразнил его Рейкер — Вы, офицер, чему вас учили? Отвечайте ясно и четко, ну?
— Не думал, сэр. У них нет подушек, сэр...
— Кретин... — уже спокойно констатировал полковник. — Безнадежен. Вон отсюда.
Глядя на закрывшуюся за поникшим капитаном дверь, Рейкер прикидывал, сколько у него времени. Получалось, что не так уж и много. У Сергеева достаточно информации, чтобы умно организовать атаку на Аркол, если, конечно, операция по перехвату крейсера завершилась удачно. Впрочем, в этом он практически не сомневался. Значит, если его расчет точен, то дальнейшие действия будут развиваться следующим образом. Сначала новость о захвате крейсера дойдет до Императора, а Сергеев уж позаботится, чтобы об этом захвате было кому сообщить. Император не глуп, он поймет, что оборонять планету и невыгодно, и просто невозможно. «Мясо» он не бросит, значит примет решение об эвакуации. На подготовку достаточного количества транспортов уйдет дня три. Значит Патруль, согласно разработанного им плана операции, уже сейчас находится где-то на приличном расстоянии от планеты и ждет прихода транспортных кораблей. После этого трейдеры «поменяют хозяев», и уже в сопровождении солидного эскорта отправятся в рейс с грузом людей на борту, однако не совсем туда, куда хотелось бы Императору. Задача Рейкера — исчезнуть так, чтобы не навлечь на себя подозрений. «Хотя подозрения будут — грустно подумал он — Брасс не забудет такого провала и может что-то заподозрить. Ну и черт с ним, выкручусь как-нибудь».
Полковник подвинул к себе кипу документов, и принялся внимательно их изучать. Это занятие поглотило весь вечер и почти половину следующего дня. По его расчетам, в его распоряжении оставалось около полутора суток. Предстояло сделать еще одно дело — была вероятность того, что обнаружив на орбите корабли Патруля, рекны попытаются уничтожить пленников. И этому должен помешать именно он.
Гарнизон был, так сказать, облегченным — ни ШТ, ни «Шипокрылов» — только пехота. Несколько зениток охраняли сам завод, а об охране лагеря никто и не беспокоился. Считалось, что периметра для этого вполне достаточно. Теперь полковнику требовалась помощь, причем помощь от тех, кто находился по ту сторону периметра. И содержимое его багажа было предназначено для того, чтобы купить эту помощь.
К вечеру следующего дня Рейкер заявил капитану, что продолжит расследование непосредственно на месте происшествия, и вместе со своими вещами перебрался в домик на территории лагеря. Получив достаточно информации из бумаг, изученных накануне, он уже довольно четко представлял, как ему выйти на местное подполье, а в том что это подполье существует, он нисколько не сомневался — и дело даже не в убийстве двух наблюдателей, а в том, что пропавшее оружие было достаточно надежно спрятано и те, кто им завладел, с удовольствием пустили бы его в ход. Оставалось только вычислить заговорщиков, а именно это, по мнению Рейкера, было довольно легко сделать. Препарат, добавляемый в выдаваемую людям пищу, «размягчал мозги», накладывая на людей состояние пассивности, удовлетворенности и апатии. Значит, наиболее деятельными были те, кто меньше получал транквилизаторов, а значит — самые худые.
В первый же вечер Рейкер жестом пригласил в «управу» старика, довольно худого на вид. В глубине души полковник был удивлен — зная достоинства скармливаемой узникам отравы, он был убежден, что старик, со своей худобой, съедает буквально крошки, иначе он быстро бы раздался в ширину и не отличался бы от своих соседей. В глазах у старика мелькнула искра ненависти, затем нотка обреченности, однако он молча последовал приказу.
— Присаживайтесь. Назовите себя.
— А вы неплохо говорите на интергале. А что касается моего имени, так кому оно нужно? Оно и мне, в общем-то, не особо нужно.
— Почему это?
— А зачем имя трупу? Отсюда не выходят живыми.
— Почему вы решили, что я вас убью? К тому же, насколько мне кажется, по крайней мере дважды отсюда выходили живые, а трупы оставались внутри.
— Вот именно поэтому я и не рассчитываю на долгую жизнь — невесело усмехнулся старик — Хотя, конечно, бластеру я бы предпочел приятную беседу. Хотя о чем можно приятно беседовать с Садистом третьим.
— Это вы меня так окрестили? Предпочитаю, чтобы меня называли полковником Рейкером, изредка добавляя при этом «сэр». Привык, знаете ли. И тем не менее, я хотел бы услышать ваше имя.
— Ну, если вы так хотите... Старк, Лесли Старк к вашим... услугам.
— Итак, я хотел бы поговорить с вами об одной проблеме. Из этого домика было похищено некоторое количество оружия. Меня не слишком интересует, где оно, однако мне совершенно необходимо поговорить с человеком, который завладел им.
— Я ничего не знаю.
— Знаете, Старк, знаете. Не можете не знать. Я много думал и пришел к выводу, что вычислить вашу компанию проще простого — достаточно выбрать из общей массы нескольких наиболее худых. Думаю, ни для кого не секрет, что у слишком толстых мозги двигаются туго.
— Еще бы, после этого дерьма... — старик внезапно замолчал, в его глазах Рейкер снова прочел неприкрытую ненависть. — Я не хочу с вами больше беседовать... сэр. Мне нечего вам сказать. Будете убивать — кончайте быстрее, а нет, так я пошел, ладно?
— Нет, пока вы никуда не пойдете. Я еще не закончил разговор, и отпущу вас только тогда, когда сочту нужным. А теперь... — внезапно в голове у Рейкера мелькнула совершенно сумасшедшая мысль — А теперь я хотел бы несколько уклониться от затронутой темы. Мне хотелось бы передать вам привет от Дика.
Некоторое время старик молчал, потом мрачно заметил:
— Глупо... Вы же понимаете, что я вам не верю.
— Так вы действительно дед Ричарда? — восхищено воскликнул Рейкер. Такая удача ему и не снилась. В разговорах с Сергеевым он пару раз вспоминал о Дике и от полковника узнал, что дед и мать Старка пропали, однако надеяться на такое совпадение было просто смешно. — Думаю, что смогу вас убедить, что знаком с вашим внуком.
Ситуация вдвойне устраивала Рейкера, ведь проблема была не только в том, может ли Лесли доверять ему, полковнику имперской армии, но и в том, может ли сам вышеупомянутый полковник положиться на Старка. А ему было необходимо заручиться поддержкой. И, поскольку старик оказался ему в какой-то мере знакомым, он решил ему довериться.
Беседа продолжалась довольно долго — если бы у полковника было побольше времени, то он, наверное, избрал бы менее напористую манеру общения, однако как раз времени-то у него и не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265