Тим взглянул на него при этих словах.
- Спасибо, - произнес он. - Я не возражаю против того, чтобы показать
вам кошек. Я совсем не против этого, если вы действительно любите кошек.
- Я действительно люблю их. Но, Тим, вот что мне бы хотелось узнать:
Ты ведь не боишься иглы. Не мог бы ты сказать мне, почему ты испугался...
почему ты сказал, что испугался... моего укола? Того укола, который я
обещал не делать тебе в конце концов?
Их глаза встретились.
- Вы не расскажете? - спросил Тим.
- Не расскажу.
- Потому что это был пентотал. Так ведь?
Уэллес слегка ущипнул себя. Да, он не спал. Да, вот он, этот малыш,
спрашивающий его о пентотале. Малыш, который... Да, определенно, этот
малыш знал об этом лекарстве.
- Да, это был он, - ответил Уэллес. - Очень малая доза. Ты знаешь,
что это такое?
- Да, сэр. Я... Я читал об этом где-то. В газетах.
- Оставим это. У тебя есть секрет - что-то такое, что ты хочешь
скрыть. Это то, чего ты боишься, не так ли?
Мальчик кивнул, не говоря ни слова.
- Если что-то не так или могло быть не так, возможно я мог бы помочь
тебе. Прежде всего, ты захочешь узнать меня получше. Ты захочешь
удостовериться в том, что можешь доверять мне. Я буду рад тебе помочь, в
любое время, когда ты попросишь, Тим. Но я могу столкнуться с такими
вещами, как только что. Одно бесспорно - я никогда не разглашаю секретов.
- Никогда?
- Никогда. Врачи и священники не раскрывают тайн. Врачи редко,
священники никогда. Думаю, что я больше похож на священника из-за рода
моей деятельности.
Он опустил глаза на склоненную мальчишескую голову.
- Помогаю тем, кто напуган до смерти, - очень мягко проговорил
психиатр. - Помогаю попавшим в беду, вновь привожу дела в порядок,
устраняю разногласия, разбираю путаницу. Это то, что я делаю, когда могу.
И я ничего никому не рассказываю. Это только между этим человеком и мною.
"Но, - добавил он про себя, - я должен узнать. Я должен узнать то,
что мучает этого ребенка. Миссис Пейдж права - он нуждается во мне".
Они отправились смотреть кошек.
Там были сиамские кошки в своих клетках и были персидские в своих
клетках, и были там, в нескольких маленьких клетках, короткошерстные кошки
со своим гибридным пометом.
- Мы возьмем их в дом или выпустим их в эту большую клетку, чтобы они
поупражнялись, - объяснил Тим. - Я беру своих иногда в свою мастерскую.
Это все мои. Бабушка держит своих в солярии.
- Никогда бы не сказал, что они не чистокровные, - заметил Уэллес. -
Какие, сказал ты, были чистокровными персидскими? Есть здесь их котята?
- Нет. Я продал их.
- Я бы хотел купить одного. А эти выглядят точно так же - нет никакой
разницы для меня. Я хочу домашнее животное и не буду использовать его для
разведения потомства. Не продашь ли ты мне одного из этих?
Тимоти покачал головой.
- Мне жаль. Я всегда продаю только чистокровных.
И только теперь Уэллес начал понимать, с какой задачей он столкнулся.
Очень смутно он увидел ее, с радостью, облегчением, надеждой и с
воодушевлением.
- Почему нет? - настаивал Уэллес. - Я могу подождать чистокровного,
если ты хочешь, но почему бы не один из этих? Они выглядят точно такими
же. Может быть, они будут еще интереснее.
Тим смотрел на Уэллеса в течение долгой, длинной минуты.
- Я покажу вам, - промолвил он. - Обещаете подождать здесь? Нет, я
разрешу вам зайти в мастерскую. Подождите минутку, пожалуйста.
Парнишка вытащил из-под куртки ключ, который висел на цепочке, и
открыл дверь своей мастерской. Он вошел внутрь, закрыл дверь, в течение
нескольких минут Уэллес мог слышать его передвижения. Затем Тим подошел к
двери и подозвал кивком головы.
- Не говорите бабушке, - попросил Тим. - Я еще не сказал ей. Если он
выживет, я на следующей неделе расскажу ей.
В углу мастерской под столом стояла коробка, а в коробке была
сиамская кошка. При виде незнакомца она попыталась спрятать котят, но Тим
осторожно поднял ее и Уэллесу стало видно. Два котенка были похожи на
маленьких белых крыс с хвостами, как веревка, и с пятнистыми лапками,
ушками и носиками. А третий, да, обещал вырасти совершенно другим. Он
обещал вырасти в красивую кошечку, если выживет. У него был белый
шелковистый мех, как у самой лучшей персидской кошки, и уже явно
проступали отметины сиамской кошки.
Уэллес затаил дыхание.
- Мои поздравления, старина! Ты еще никому не рассказал?
- Она еще не готова к показу. Ей нет и месяца.
- Но ведь ты собираешься ее показывать?
- О да, бабушка будет потрясена. Она полюбит ее. Может быть появятся
еще. - Ты знал, что это могло бы произойти. Ты сделал так, чтобы это
произошло. Ты с самого начала планировал все это, - заявил Уэллес.
- Да, - признался мальчуган.
- Как ты узнал?
Мальчуган отвернулся.
- Я прочитал об этом где-то, - ответил Тим.
Кошка запрыгнула обратно в коробку и принялась обхаживать своих
малышей. Уэллесу показалось, что он больше не сможет выдержать. Не глядя
ни на что в мастерской, а все было спрятано под кусками брезента и
газетами, он направился к выходу.
- Спасибо тебе, Тим, за то, что ты мне показал, - поблагодарил он. -
А когда ты будешь продавать какого-нибудь вспомни обо мне. Я подожду. Я
хочу похожего на этого.
Мальчуган вышел вслед за ним и тщательно запер дверь.
- Но Тим, - проговорил психиатр, - ты ведь испугался не потому, что я
узнал это. Мне ведь не потребовалось лекарство, чтобы заставить тебя
рассказать об этом, не так ли?
Тим осторожно ответил:
- Я не хотел рассказывать об этом до тех пор, пока не был готов.
Бабушка, действительно, должна была узнать первой. Но вы заставили меня
рассказать вам.
- Тим, - серьезно сказал Питер Уэллес, - мы снова встретимся. Чего бы
ты не боялся, не бойся меня. Я часто отгадываю тайны. Я уже на пути
отгадки твоей.
Но никому другому не нужно даже знать об этом.
И он быстро пошел домой, время от времени насвистывая про себя. Может
быть, он, Питер Уэллес, был самым счастливым человеком в мире.
Едва он начал беседу с Тимоти при следующем посещении мальчуганом
кабинета врача, как в холле зазвонил телефон. При возвращении, когда он
открыл дверь, он увидел книгу в руках Тима. Мальчик сделал движение, чтобы
спрятать ее, но передумал.
Уэллес взял книгу и взглянул на нее.
- Хочется побольше узнать о Роршахе, а? - спросил он.
- Я увидел ее на полке. Я...
- О, все в порядке, - сказал Уэллес, который преднамеренно оставил
книгу рядом с тем стулом, который бы занял Тим. - Но в чем дело с
библиотекой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69