ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

"Мне нравятся такие женщины, - подумал Брюс.
- Они действуют на меня успокаивающе". Шерман улыбнулась. "Ничего себе
успокаивающе. Она мне дьявольски нравится!" Шерман повернулась к нему и
поймала его взгляд.
- Вы англичанин, капитан?
- Нет, родезиец.
- Это одно и то же. Только англичане так плохо говорят по-французски.
Брюс рассмеялся.
- Может быть, ваш английский будет лучше моего французского?
- По крайней мере, не хуже, - по-английски ответила она. - Вы совсем
другой человек, когда смеетесь. Не такой суровый и героический. Следующий
поворот направо.
Брюс повернул к бухте.
- Вы очень откровенны и чудесно говорите по-английски.
- Вы курите? - Брюс кивнул. Она прикурила две сигареты и передала
одну ему.
- Вы слишком молоды, для того чтобы курить, и слишком молоды для
замужества.
Она перестала улыбаться и спустила ноги с сидения.
- Вот и заправочная станция.
- Прошу меня извинить. Я не должен был этого говорить.
- Неважно.
- И неуместно.
- Не имеет значения.
Брюс остановил машину и вышел. Он прошел по деревянным мосткам к
заправочной станции. Доски глухо звенели под его ногами. Из зарослей
тростника вокруг бухты поднимался туман, и орали на разные голоса лягушки.
Он вошел в единственную комнату станции.
- Если вы поторопитесь, можете добраться до отеля до темноты. -
сказал он охранникам.
- Да, месье.
Брюс проводил их удаляющие фигуры и подошел к машине. Пока он заводил
мотор, девушка вдруг спросила:
- Как вас зовут, капитан Карри?
- Брюс.
Она несколько раз повторила его имя.
- Почему вы стали солдатом?
- По разным причинам, - резко ответил он.
- Вы не кажетесь солдатом, несмотря на все эти значки и винтовки,
несмотря на вашу показную суровость и разговоры в приказном тоне.
- Наверное я не очень хороший солдат, - улыбнулся Брюс.
- У вас очень деловой и строгий вид, когда вы не смеетесь. Но я рада,
что вы похожи на солдата.
- Где следующий пост?
- На железнодорожных путях. На самом верху поверните направо, Брюс.
- Вы очень деятельны, Шерман, - они замолчали, назвав впервые друг
друга по имени. Брюс почувствовал, как вдруг из взглядов и слов рождается
доброе чувство, теплое, как свежеиспеченный хлеб. "Что с ее мужем, -
подумал Брюс. - Почему он не с ней?"
- Он умер, - тихо произнесла Шерман. - Четыре месяца назад. От
малярии.
- Простите.
- Вот еще один пост. В коттедже под соломенной крышей.
Брюс остановил машину и выключил мотор. Она вновь заговорила.
- Он был очень хорошим человеком. Очень добрым. Я знала его всего
несколько месяцев.
Она казалась очень маленькой и беззащитной в сгущающейся темноте.
Брюс почувствовал охватившую его волну нежности. Возникло желание обнять
ее и заслонить от всех печалей. Он пытался подобрать слова, но прежде чем
он успел это сделать, Шерман спокойно сказала:
- Нужно торопиться. Уже темно.
Холл отеля был забит людьми. Хейг установил один пулемет в окне
верхнего этажа, выходящем на главную улицу, и поставил двух жандармов у
окна противоположной стороны. Гражданские тихо разговаривали маленькими
группками и посмотрели на вошедшего Брюса преданными собачьими глазами.
- Все в порядке, Майк? - спросил Брюс.
- Да, Брюс. Мы сможем защититься от внезапного нападения. Хэндри и де
Сурье на станции. У них тоже все в порядке.
- Жители багаж погрузили?
- Да, все погружено. Я велел Раффи выдать гражданским продукты из
наших запасов.
- Хорошо, - Брюс был доволен, что все идет по плану. Пока никаких
затруднений.
- Где Боуссье?
- У себя в конторе, через улицу.
- Мне надо с ним поговорить.
Шерман, без приглашения, вышла вместе с ним и Брюсу было приятно ее
присутствие. Боуссье поднял голову и взглянул на вошедших Брюса и Шерман.
Яркий свет лампы оттенял морщины в уголках его глаз и рта. Сквозь
тщательно причесанные волосы просвечивалась кожа.
- Мартин, неужели ты еще работаешь? - воскликнула Шерман. Он
улыбнулся доброй стариковской улыбкой.
- Просто привожу в порядок кое-какие вещи, моя радость. Пожалуйста
садитесь, капитан.
Он вышел из-за стола, снял со стула пачку тяжелых кожаных папок и
положил их в стоящий посреди комнаты ящик. Затем вернулся за стол, достал
из ящика коробку сигар и предложил Брюсу.
- Не могу выразить словами, какое облегчение я испытал, когда вы
приехали, капитан. Последние несколько месяцев были очень утомительными.
Сомнения, волнения, - он зажег спичку и протянул ее Брюсу. Брюс наклонился
над столом и прикурил. - Но сейчас, слава богу, все кончилось. У меня
как-будто гора свалилась с плеч. Вы приехали как раз вовремя. Я только что
узнал, что генерал Мозес покинул Сенвати и движется на юг. Его видели в
двухстах километров отсюда. При таком темпе передвижения завтра они будут
здесь.
- Как вы об этом узнали?
- От одного из местных. Откуда он узнал, не спрашивайте. В этой
стране существует система связи, которую я не мог понять, даже прожив
здесь всю жизнь. Может быть, это барабаны. Я слышал их сегодня вечером.
Знаю только, что обычно на эту информацию можно положиться.
- Я не думал, что они так близко, - пробормотал Брюс. - Если бы я
знал, то, наверное, рискнул бы выехать ночью, и доехать хотя бы до моста.
- Я думаю, что ваше решение остаться здесь на ночь было правильным.
Генерал Мозес ночью ездить не рискнет. Да и состояние дороги от Сенвати
такое, что меньше десяти двенадцати часов путь не займет.
- Будем надеяться, что вы правы, - Брюс был встревожен. - Но все же я
теперь не уверен, что нам не надо выезжать немедленно.
- Это тоже рискованно, капитан. Известно, что город окружен дикарями.
Они знают а вашем прибытии и могут повредить рельсы, чтобы мы не смогли
уехать. Думаю, что ваше первоначальное решение правильно.
- Хорошо, - Брюс наклонился вперед, сосредоточившись, посасывая
сигару. Затем выпрямился. - Я не могу рисковать. Я выставлю посты на
дамбе. Если господин Мозес пожалует, мы сможем его удерживать, пока ваши
люди не погрузятся на поезд.
- Да, это, наверное, лучший выход, - согласился Боуссье. Он замолчал,
взглянул в сторону открытых окон и тихо произнес. - Есть еще одна
проблема, требующая решения, капитан.
- Да?
- Как вы знаете, основная деятельность моей компании в Порт-Реприве
заключалась в добыче алмазов из болот Луфира.
Брюс кивнул.
- В моем сейфе, - Боуссье указал на массивную стальную дверь за
спиной, - находятся девять с половиной тысяч карат алмазов ювелирного
качества и около двадцати шести тысяч карат промышленных алмазов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62