-
Я прошу, чтобы в ту минуту, когда женщина Тайхай сдержит данное мне слово,
совершилось благое изменение. Да будет мое моление угодно Госпоже Атэа-те!
Выражение странного лица не изменилось. Побледнев, джет отсек у себя
прядь волос и потянулся к талисману.
- Да примет Госпожа и мой дар! - глухо произнес он.
Тайхай ничего не поняла, но Иллари ужаснулся. Мальчик собирается
бросить в огонь свой талисман. Свой разум! Его надо остановить...
Джет не успел положить талисман в огонь. Из клубов дыма протянулась
почти невидимая рука и отвела кисть джета от жертвенника. Потом Госпожа
медленно улыбнулась. Ее тонкая рука коснулась лба, губ и груди джета. А
потом лицо и рука заволоклись ароматным дымом и исчезли.
- Благодарю тебя, Госпожа! - и джет упал ниц перед жертвенником.
Иллари и Тайхай бросились его поднимать.
- Скорей положите остальные благовония в огонь, пока не погас, -
прошептал джет. Лицо его было совершенно белым, губы посинели.
- Тебе плохо? - заботливо спросил Иллари, пока Тайхай исполняла
приказание.
- Мне больно... Голова кружится... Помоги мне, пожалуйста, лечь.
Иллари сбросил с кровати все лишнее, поднял джета на руки, отнес,
уложил и накрыл одеялом.
- Пить хочешь?
- Да. Спасибо. Сейчас полежу, и все пройдет. Мне дали такую силу...
- Тебе? Но ты просил не для себя.
- Я знаю. Но такие подарки за так не делаются. Госпожа хочет, чтобы я
все сделал сам. Она дала мне силу для этого, и мне так больно от этой
силы... Все горит...
Иллари поднес к губам джета чашку, и джет выпил немного воды. Иллари
держал чашку, Тайхай поддерживала за плечи джета.
- Все получилось, - хрипло прошептал джет, - хотя я и вызывал по
малому обряду. Получилось!
- Что получилось? - спросила Тайхай.
- Все! Как только ты сделаешь то, что мне нужно, все станет, как ты
хотела. На твоем месте будет другая. О тебе все забудут. Согласна?
- Еще бы! - воскликнула Тайхай. - Так что тебе нужно?
- Мне нужен принц, - ответил джет и откинулся на подушку.
- Я так и знала! - воскликнула Тайхай.
- Тогда с твоей стороны было крайне любезно не арестовать нас, -
Иллари и впрямь был очень удивлен тем обстоятельством, что они с джетом не
были схвачены, допрошены и казнены по всем правилам.
- Я не это имела в виду, - отмахнулась Тайхай. - Как ни странно, вас
я особо не подозревала. Просто я не могла поверить, что отряд, посланный
спасти заложника, может вести себя так неуклюже. Я была уверена, что они
просто отвлекают внимание на себя, и ждала, пока они повидаются с
сообщниками. Но меня поторопили с арестом. Я даже не знаю, кто их
предупредил.
- Я, конечно, - ухмыльнулся Иллари. - В первый же день.
- Странно, что мои люди ничего такого не заметили, хоть и видели тебя
в "Козле". Но ты не подходил к ним.
- Конечно, нет, - с удовольствием ответил Иллари.
- Остолопы! - в сердцах воскликнула Тайхай. - Значит, я была права.
- Не совсем, - покачал головой Иллари. - То есть в конечном итоге -
да, но задумывал Император все совсем по-иному.
Тайхай не ответила. Почти не замечая, что делает, она наводила в
комнате порядок - не наподобие того, что устроил Иллари, а настоящий.
Джет сел на постели и потер виски кончиками пальцев.
- Ну, вот, мне уже и лучше, - он сделал попытку встать, но Иллари
бесцеремонно запихал его обратно под одеяло.
- Лежи уж! Если я хоть что-то понимаю, тебе предстоит такая
работенка, что надо отлежаться и набраться сил.
- Это верно, - согласился джет, блаженно потягиваясь, как сонный
котенок. - Как бы вам не пришлось меня потом волоком тащить.
- И почему Госпожа не совершает изменения сама, а заставляет тебя? -
негодовал Иллари. Он был возмущен посягательством на силы и здоровье
джета, пусть даже и со стороны сверхъестественных созданий.
- Это как раз справедливо, - возразил джет. - Видишь ли, просил я
хоть и не для себя, но в своих интересах, а Голосу Просителя это
строго-настрого запрещено. Госпожа могла и не принять нашей просьбы.
Редкая милость с ее стороны, что она вообще согласилась. Но с оговоркой:
раз уж вам так нужно, расхлебывайте сами.
- А когда ты будешь... расхлебывать? - с жадным интересом спросила
Тайхай.
- Не терпится? - улыбнулся джет. - А когда ты сможешь привести нам
принца?
- Послезавтра мое дежурство. Ждите вечером у ограды в беседке.
Устроит?
- Вполне, - отозвался джет. - Кстати, мне действительно нужно
отдохнуть и собраться с силами. Можешь как-то освободить нас до
послезавтра от службы? Внешний круг подчиняется внутреннему, и тебя
послушаются.
- Могу, - поразмыслив, ответила Тайхай. - Отправлю вас выслеживать
каких-нибудь несуществующих заговорщиков.
- Прекрасно, - рассеянно отозвался джет, обдумывая дальнейшие планы.
- Значит, послезавтра...
Чтоб не маяться бесплодным ожиданием, Иллари и джет пришли в беседку,
когда уже основательно стемнело. Их позднее появление никого не удивило: с
личным докладом к капитану Тайхай являлись в любое время суток. Их
присутствие было мельком замечено и тотчас забыто. Однако Иллари места
себе не находил от беспокойства.
- Перестань метаться, - урезонивал его джет. - Этим делу не поможешь.
- А если она не придет? - тревожно вглядывался в ночь Иллари.
- Придет, - успокаивал джет.
- Нет, но а если? Может, она передумала? Может, она с самого начала
тебя обманывала, чтобы вынудить раскрыться?
- Вот об этом не беспокойся. Меня она могла бы обмануть, но Госпожу -
просто не посмеет.
- Тише! - Иллари напрягся, заслышав приглушенные голоса, затем
вздохнул с явным облегчением.
- Окажите любезность, капитан Тайхай, - в мужском голосе звучала
явная ирония, - сообщите мне, почему я должен идти на прогулку именно
здесь и сейчас?
- Потому, что именно здесь и сейчас, Ваше Высочество, Вам очень
полезен свежий воздух, - отпарировала Тайхай.
- Покоряюсь неизбежному. Но касательно целебных свойств свежего
воздуха во втором часу пополуночи...
- Да, и наиболее полезен для Вас воздух вот этой беседки. Извольте
войти, Ваше Высочество.
Когда принц отодвинул побеги пестрого плюща, прикрывающие вход,
Иллари шепотом издал ликующий вопль, втащил принца в беседку и сгреб его в
объятия.
- Акарени, дружище! - шепотом взвыл он.
- Иллари! - радостно изумился принц. - Откуда?
- Я исполнила свое обещание, - заметила Тайхай, входя в беседку.
- Я свое тоже исполню, не беспокойся, - в тон ей ответил джет.
Иллари разжал дружеские объятия и отступил на шаг.
- Акарени, позволь тебе представить моего друга и вассала, - в этой
фразе Иллари внимание к правилам этикета причудливо смешалось с полным к
ним пренебрежением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
Я прошу, чтобы в ту минуту, когда женщина Тайхай сдержит данное мне слово,
совершилось благое изменение. Да будет мое моление угодно Госпоже Атэа-те!
Выражение странного лица не изменилось. Побледнев, джет отсек у себя
прядь волос и потянулся к талисману.
- Да примет Госпожа и мой дар! - глухо произнес он.
Тайхай ничего не поняла, но Иллари ужаснулся. Мальчик собирается
бросить в огонь свой талисман. Свой разум! Его надо остановить...
Джет не успел положить талисман в огонь. Из клубов дыма протянулась
почти невидимая рука и отвела кисть джета от жертвенника. Потом Госпожа
медленно улыбнулась. Ее тонкая рука коснулась лба, губ и груди джета. А
потом лицо и рука заволоклись ароматным дымом и исчезли.
- Благодарю тебя, Госпожа! - и джет упал ниц перед жертвенником.
Иллари и Тайхай бросились его поднимать.
- Скорей положите остальные благовония в огонь, пока не погас, -
прошептал джет. Лицо его было совершенно белым, губы посинели.
- Тебе плохо? - заботливо спросил Иллари, пока Тайхай исполняла
приказание.
- Мне больно... Голова кружится... Помоги мне, пожалуйста, лечь.
Иллари сбросил с кровати все лишнее, поднял джета на руки, отнес,
уложил и накрыл одеялом.
- Пить хочешь?
- Да. Спасибо. Сейчас полежу, и все пройдет. Мне дали такую силу...
- Тебе? Но ты просил не для себя.
- Я знаю. Но такие подарки за так не делаются. Госпожа хочет, чтобы я
все сделал сам. Она дала мне силу для этого, и мне так больно от этой
силы... Все горит...
Иллари поднес к губам джета чашку, и джет выпил немного воды. Иллари
держал чашку, Тайхай поддерживала за плечи джета.
- Все получилось, - хрипло прошептал джет, - хотя я и вызывал по
малому обряду. Получилось!
- Что получилось? - спросила Тайхай.
- Все! Как только ты сделаешь то, что мне нужно, все станет, как ты
хотела. На твоем месте будет другая. О тебе все забудут. Согласна?
- Еще бы! - воскликнула Тайхай. - Так что тебе нужно?
- Мне нужен принц, - ответил джет и откинулся на подушку.
- Я так и знала! - воскликнула Тайхай.
- Тогда с твоей стороны было крайне любезно не арестовать нас, -
Иллари и впрямь был очень удивлен тем обстоятельством, что они с джетом не
были схвачены, допрошены и казнены по всем правилам.
- Я не это имела в виду, - отмахнулась Тайхай. - Как ни странно, вас
я особо не подозревала. Просто я не могла поверить, что отряд, посланный
спасти заложника, может вести себя так неуклюже. Я была уверена, что они
просто отвлекают внимание на себя, и ждала, пока они повидаются с
сообщниками. Но меня поторопили с арестом. Я даже не знаю, кто их
предупредил.
- Я, конечно, - ухмыльнулся Иллари. - В первый же день.
- Странно, что мои люди ничего такого не заметили, хоть и видели тебя
в "Козле". Но ты не подходил к ним.
- Конечно, нет, - с удовольствием ответил Иллари.
- Остолопы! - в сердцах воскликнула Тайхай. - Значит, я была права.
- Не совсем, - покачал головой Иллари. - То есть в конечном итоге -
да, но задумывал Император все совсем по-иному.
Тайхай не ответила. Почти не замечая, что делает, она наводила в
комнате порядок - не наподобие того, что устроил Иллари, а настоящий.
Джет сел на постели и потер виски кончиками пальцев.
- Ну, вот, мне уже и лучше, - он сделал попытку встать, но Иллари
бесцеремонно запихал его обратно под одеяло.
- Лежи уж! Если я хоть что-то понимаю, тебе предстоит такая
работенка, что надо отлежаться и набраться сил.
- Это верно, - согласился джет, блаженно потягиваясь, как сонный
котенок. - Как бы вам не пришлось меня потом волоком тащить.
- И почему Госпожа не совершает изменения сама, а заставляет тебя? -
негодовал Иллари. Он был возмущен посягательством на силы и здоровье
джета, пусть даже и со стороны сверхъестественных созданий.
- Это как раз справедливо, - возразил джет. - Видишь ли, просил я
хоть и не для себя, но в своих интересах, а Голосу Просителя это
строго-настрого запрещено. Госпожа могла и не принять нашей просьбы.
Редкая милость с ее стороны, что она вообще согласилась. Но с оговоркой:
раз уж вам так нужно, расхлебывайте сами.
- А когда ты будешь... расхлебывать? - с жадным интересом спросила
Тайхай.
- Не терпится? - улыбнулся джет. - А когда ты сможешь привести нам
принца?
- Послезавтра мое дежурство. Ждите вечером у ограды в беседке.
Устроит?
- Вполне, - отозвался джет. - Кстати, мне действительно нужно
отдохнуть и собраться с силами. Можешь как-то освободить нас до
послезавтра от службы? Внешний круг подчиняется внутреннему, и тебя
послушаются.
- Могу, - поразмыслив, ответила Тайхай. - Отправлю вас выслеживать
каких-нибудь несуществующих заговорщиков.
- Прекрасно, - рассеянно отозвался джет, обдумывая дальнейшие планы.
- Значит, послезавтра...
Чтоб не маяться бесплодным ожиданием, Иллари и джет пришли в беседку,
когда уже основательно стемнело. Их позднее появление никого не удивило: с
личным докладом к капитану Тайхай являлись в любое время суток. Их
присутствие было мельком замечено и тотчас забыто. Однако Иллари места
себе не находил от беспокойства.
- Перестань метаться, - урезонивал его джет. - Этим делу не поможешь.
- А если она не придет? - тревожно вглядывался в ночь Иллари.
- Придет, - успокаивал джет.
- Нет, но а если? Может, она передумала? Может, она с самого начала
тебя обманывала, чтобы вынудить раскрыться?
- Вот об этом не беспокойся. Меня она могла бы обмануть, но Госпожу -
просто не посмеет.
- Тише! - Иллари напрягся, заслышав приглушенные голоса, затем
вздохнул с явным облегчением.
- Окажите любезность, капитан Тайхай, - в мужском голосе звучала
явная ирония, - сообщите мне, почему я должен идти на прогулку именно
здесь и сейчас?
- Потому, что именно здесь и сейчас, Ваше Высочество, Вам очень
полезен свежий воздух, - отпарировала Тайхай.
- Покоряюсь неизбежному. Но касательно целебных свойств свежего
воздуха во втором часу пополуночи...
- Да, и наиболее полезен для Вас воздух вот этой беседки. Извольте
войти, Ваше Высочество.
Когда принц отодвинул побеги пестрого плюща, прикрывающие вход,
Иллари шепотом издал ликующий вопль, втащил принца в беседку и сгреб его в
объятия.
- Акарени, дружище! - шепотом взвыл он.
- Иллари! - радостно изумился принц. - Откуда?
- Я исполнила свое обещание, - заметила Тайхай, входя в беседку.
- Я свое тоже исполню, не беспокойся, - в тон ей ответил джет.
Иллари разжал дружеские объятия и отступил на шаг.
- Акарени, позволь тебе представить моего друга и вассала, - в этой
фразе Иллари внимание к правилам этикета причудливо смешалось с полным к
ним пренебрежением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42