- Не извольте гневаться, капитан! У жены заразная горячка, лекарь
сказал увести ребенка из дома, куда ж я ее дену?!
- Ничего страшного, - Тайхай передала успокоившуюся девочку отцу. -
Только смотри за ней получше.
Иллари поразился тому, с какой уверенной лаской Тайхай обращалась с
девочкой. Весь последующий вечер госпожа капитан была сумрачной,
неразговорчивой, а о вопросе, заданном Иллари, и вовсе позабыла.
В другой раз, когда Иллари не знал, что ответить, открылась дверь, и
госпожу Тайхай срочно вызвали. Вернулась она уже к вечеру, причем не во
дворец, а в казарму, где столовалась внешняя и внутренняя стража, причем
на левой скуле у нее красовался редких размеров синяк, а нос распух
прямо-таки устрашающе. К столу она прошла в полном молчании: никто ни о
чем не спросил. Разумеется, Иллари, как новенький, и задал вопрос.
- Что это с вами, госпожа капитан? - спросил он.
К его изумлению, а также к явному облегчению всех прочих, Тайхай
рассмеялась.
- Впервые в жизни я видела человека, за которого не прочь бы замуж.
Выпьем за него!
- А ты нам его покажешь, Тайхай? - с любопытством спросила одна из
девиц.
- Поздно, - вздохнула Тайхай. - Он уже удрал.
Иллари сдавленно фыркнул.
- Никогда не видела, чтоб так дрались, как этот имперец!
У Иллари сжалось сердце.
- Это из тех, что в "Драном Козле" засели, госпожа капитан? - спросил
он, заставив свой голос звучать обыденно.
- Из них, - кивнула Тайхай. - Настоящий ветеран. Как мы их брать
пришли, они сразу за оружие. И прорвались-таки! Веселое было дело! Тогда
мне, понятно, не до веселья было, а все-таки весело. А когда я попыталась
их задержать, и у их главного сломался меч, так он мне рукоятью по
физиономии, а сам - в окно! Чистенько всех увел, ничего не скажешь!
Раненые у него есть, но опасно - ни одного. Вот это, я понимаю, офицер! Не
то, что наши оболтусы, - она встала и подняла большой кубок, почти до
краев наполненный темным вином. - Выпьем за императорского офицера Шокара
и его парней.
- За Шокара! - уважительно откликнулись присутствующие.
Иллари выпил, но вино не смыло горечь во рту. Он даже не знал имени
офицера, готового рискнуть жизнью ради него. А вот Тайхай знала.
Позже ему пришло в голову еще кое-что.
- Послушай! - возбужденно говорил он джету часом позже. - Действовать
нам надо быстро.
- А что случилось? - разбуженный джет сонно щурился и потягивался. -
Зачем такая спешка?
- Ах, да, тебя же в трактире не было! - спохватился Иллари - Так
слушай. Сегодня хотели арестовать имперцев.
- Слышал, - флегматично кивнул джет. - Насколько я знаю, они сбежали?
- Ну да. Тайхай ходит с подбитой рожей и радуется, что наскочила на
достойного противника. Так ведь она не дура. Не сегодня - завтра
задумается: а не предупредил ли кто имперцев? Почему они были так хорошо
подготовлены к побегу? А заподозрят - что тогда?
- Тогда нам крышка, - подытожил джет. Он встал с постели, прошлепал
босыми пятками к столу, где стоял кувшин с водой, сделал несколько
глотков, а остальное вылил себе на голову. - Ух. Вот теперь я проснулся.
- Что делать будем? - допытывался Иллари.
- Я тут кое о чем подумал, - ответил джет. - Только не хотел торопить
события. Да видно, придется.
- Какие события? - джет, по своему обыкновению, изъяснялся туманно, а
Иллари не был расположен разгадывать загадки.
- Хотелось получше приручить госпожу Тайхай. Получше проверить мои
предположения. Раз нет времени, придется рискнуть.
- При чем тут Тайхай? - изумился Иллари.
- Я хочу ее использовать, - признался джет.
- Ты что, очумел? Костей не соберем!
- А когда я тебе запрещал говорить с офицером, ты что мне сказал? -
напомнил джет. - А ведь прав был ты, а не я. Сейчас все с точностью до
наоборот, только и всего.
Иллари не нашел, что возразить.
- Значит, теперь я буду сидеть в засаде с мечом наголо, - заметил он.
- Ничего подобного, - отрезал джет. - Ты пойдешь в город и купишь
благовоний. Тех, что продаются в лавке у моста. Три палочки... Нет, лучше
четыре. Потом пойдешь в кузнечный ряд и купишь жаровню. Неважно, какого
размера, но обязательно бронзовую. Лучше всего круглую. Потом со всем этим
барахлом пойдешь домой. Только не сюда, не в казарму, а в ту комнатку, что
мы снимаем на постоялом дворе, чтобы было где спать между дежурствами. И
будешь меня там ждать. Постарайся обернуться побыстрей. Время дорого.
- А как же ты?
- За меня не беспокойся. В обиду себя не дам, - джет мастерски
передразнил Иллари. Казалось, давешний разговор вернулся вновь, но
отчего-то ошибся устами.
- А если она...
- Я с ней справлюсь. Торопись.
- Что ты задумал?
- Все-таки я буду просить Госпожу Атэа-те. Спасибо дочке стражника,
есть у меня одна мыслишка.
Иллари не стал спрашивать, при чем тут дочка стражника, и не терял
времени на выяснение, почему вдруг джет передумал относительно просьбы. Он
молча взял деньги и вышел. Джет, насвистывая сквозь зубы что-то
исключительно немелодичное, оделся и пошел на поиски госпожи Тайхай.
Риск был велик, однако меньше, чем казалось Иллари. Дочка стражника и
впрямь навела джета на мысль. Иллари тогда обратил внимание на руки
Тайхай, а джет - на глаза. Выражение ее темно-серых глаз было тоскливым,
как у больной собаки. Будь у джета больше времени обдумать, откуда оно
взялось, он мог бы действовать наверняка и потихоньку. Теперь же ему
приходилось опираться на догадку и совершить все предварительные действия
в один прием, не обихаживая девушку. Он был почти уверен, но в груди
что-то противно царапало, невзирая ни на какие самоуговоры.
В корчме капитана Тайхай уже не было, в казарме тоже. Джет нашел ее в
дворцовом парке у фонтана. Госпожа капитан задумчиво пускала листики
плавать по поверхности воды. Услышав шаги джета, она обернулась.
- Что-нибудь случилось? - спросила она.
- Мне нужно поговорить с тобой, госпожа капитан, - сорванным голосом
произнес джет, от волнения забывая всякую субординацию.
Тайхай деланно нахмурилась. Волнение юнца она истолковала в ином
смысле, и оно ее приятно позабавило. Джет подавил дрожь и заставил себя
говорить твердо.
- Поговорим, как профессионал с профессионалом. Я собираюсь тебя
купить.
Никто бы не сказал, что капитан Тайхай даром ест свой хлеб. Реакция у
нее оказалась отменная: едва джет успел договорить, как она вскочила, и в
руке ее блеснул меч. Однако джет был к этому готов. Он быстро произнес
несколько гортанных звуков, слившихся в одни воркующий вскрик - и блеск
меча изменился, стал мягче, рухнул вниз и повис в воздухе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42