— Это рысь, — пояснил бородач.
Я осматривалась в надежде увидеть шляпу, но так и не увидела. Зато на письменном столе лежало множество бумаг: разного рода карточки, листки и листочки, а на них диковинные знаки, графики и закорючки. Значит, бородач умел не только ловить рыбу!
"Но, черт возьми, где же шляпа? — подумала я. — Наверно, где — то ее припрятал".
Тем временем мы с наслаждением уплетали великолепную землянику.
— Вкусно? — полюбопытствовал бородач.
— Еще как! — вполне искренне отвечала я. — А вы и не знаете, что вам угрожает опасность, — совершенно неожиданно вырвалось у меня, хоть я и собиралась сказать что — то о рыси.
Мне казалось, он должен побледнеть либо свалиться с кресла, а он только рассмеялся.
— Что это тебе пришло в голову?
— Ничего, просто я видела собственными глазами. Крутятся здесь какие — то подозрительные типы.
— А ты сидишь на дереве и наблюдаешь?
— Да, потому что это дерево — лучший наблюдательный пункт.
— Интересно, почему ты считаешь их подозрительными?
— Потому что они хотят проникнуть в ваш дом или, по крайней мере, пытаются найти возможность для этого.
Только сейчас, по — моему, он принял меня всерьез и уже не смеялся, не шутил; а, проведя ладонью по кудлатой голове, выскочил из кресла.
— Кто это был?
— Например, один несчастный калека, передвигающийся в инвалидной коляске. На самом же деле он не калека, и сегодня, когда вас не было, сошел с коляски и что — то искал на крыльце…
— Калека? — задумчиво протянул бородач. — Я встретил его по дороге домой. Так, говоришь, он не калека?
— Своими глазами видела, как он, сойдя с коляски, пытался открыть дверь.
Бородач хлопнул себя рукой по лбу.
— А я так легкомысленно… — начал он, но оборвал фразу, словно почувствовав, что сказал слишком много. — Э, это исключено. Наверное, хотел осмотреть дом.
— Как и другой вчера, — бросила я.
— О ком ты?
— О том, кто вчера спрашивал, не сдается ли комната.
— Тот, в рыбацком плаще?
— Хорош рыбак! Он здесь крутился, пока вы не пришли, и видно было, что у него руки чешутся.
— Что ты болтаешь?
— Попросту он пробовал забраться в дом!
Широким размашистым шагом бородач закружил по комнате, бормоча:
— Интересно, интересно… — И вдруг, остановившись возле меня, совершенно серьезно сказал: — Хорошо, что ты предупредила, придется сообщить в милицию.
— Так будет лучше всего, — подтвердила я. — Пусть милиция научит их, как себя вести.
Бородач перестал тревожиться и вновь заулыбался.
— Ты рассудительна, а я — то считал, что у тебя ветер в голове. Скажи, почему ты следила за теми двумя, но сначала — что тебя к этому подтолкнуло?
"Слишком много хочешь знать, мой милый бородач. Я и так уже слишком разболталась. Хороший детектив говорит ровно столько, сколько нужно, и ни словом больше", — подумала я и невинно улыбнулась гостеприимному хозяину.
— Хм… допустим, что у меня всегда открыты глаза, и я умею быть наблюдательной.
— И поэтому взбираешься на дерево?
— Допустим, мне нравится влезать на деревья.
— Прекрасно, но почему ты выбрала дерево около моего дома?
— Если я скажу, что мне понравилась одна шляпа, то вы мне не поверите, — коварно бросила я ему, словно крючок с наживкой.
И он попался, о чем свидетельствовали его удивленный взгляд и непродолжительное замешательство.
— Шляпа? Это хорошо. Может быть, моя старая шляпа?
— Не всегда шляпа старая, — добавила я. — Иногда старая шляпа может быть новой, особенно в субботу.
Бородач недоверчиво поморгал.
— Что ты плетешь? Что это за чушь?
— И очень, очень ценной, — закончила я, рассчитывая полностью ошеломить собеседника.
Но вместо того, чтобы впасть в отчаяние и обо всем мне рассказать, он схватился за голову.
— Спасите! — вскричал он, расхохотавшись. — Мне показалось, что ты рассудительная девочка, а в действительности у тебя ветер в голове. — Он заботливо взглянул на меня. — Деточка, может быть, у тебя поднялась температура?
Интересно, как только я заговариваю о шляпе, все тотчас же полагают, что у меня повышена температура. Уж не сговорились ли они между собой?
— Нет, у меня ровно тридцать шесть и шесть, — вызывающе произнесла я. — Можете проверить. А шляпа… я была бы весьма признательна, если бы вы показали ее мне.
— Да пожалуйста, — весело согласился он и, подойдя к окну, снял висевшую на оконной ручке поплиновую шляпу. Мне почудилось, что она волшебным образом возникла из ничего, ибо до той поры я совсем ее не замечала, хоть она висела прямо передо мной.
В темной комнате все вдруг показалось таинственным и странным.
— Тебе она нравится?
— Даже очень, — насмешливо ответила я.
— Тогда можешь взять ее себе.
Я думала, он станет увиливать, выкручиваться, а он — как благородный шериф с золотым сердцем: "Пожалуйста, если нравится, возьми".
В первую очередь я решила осмотреть подарок. Странная шляпа — с виду старая, а на самом деле новая, только очень грязная и измятая и к тому же влажная и тяжелая. Я заглянула внутрь, под кожаный отворот. Газеты, к сожалению, не было. Не было и инициалов, что вселило в меня надежду. Газетную прокладку можно вынуть и выбросить, а инициалы, нанесенные тушью, нелегко стереть. И еще кое — что! На подкладке имелась фирменная марка "Мешковский — Варшава". Значит, изготовлена в Варшаве, как и шляпа пана Коленки! "Она или не она? Она или не она?" — снова и снова спрашивала я себя, но не находила ответа.
Бородач стоял рядом, внимательно приглядываясь.
— Что ты там ищешь? — полюбопытствовал он.
— Да так… просто рассматриваю.
— Я же сказал, можешь взять ее себе.
— Спасибо, — прошептала я. — Ненадолго позаимствую ее и сразу же верну.
— Мне она не нужна.
— а в чем вы будете ходить на пляж? Я видела вас там в шляпе.
— Э, да обыкновенная блажь… — засмеялся он.
"Видно, хочет от нее избавиться", — подумала я и решила, взяв шляпу у бородача, показать ее виолончелисту. Интересно, признается ли тот, что это его шляпа?
— Хорошо, — согласилась я, — возьму у вас шляпу и верну завтра.
— Любопытно, — произнес он, пожимая плечами, — почему ты не возьмешь ее себе, а хочешь обязательно вернуть?
— Э, обыкновенная блажь… Может, кому — нибудь пригодится.
— Не думаю, чтобы кому — нибудь пригодилась поношенная шляпа.
— С этими шляпами никогда ничего не известно…
Я хотела, но не успела добавить что — нибудь такое, что вконец бы его запутало. Сильнейший порыв ветра внезапно распахнул окно и поднял в воздух бумаги с письменного стола. Несколько листков, кружась, опустились на пол. Мы бросились наводить порядок. Бородач закрыл окно, а я, ползая на коленках, подобрала бумажки и, сложив их в маленькую пачку, подала ему. Он тщательно подровнял ее и положил на стол, прижав плоским камешком.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48