ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тем временем кучер и буржуа-хлопотун отправились к мельницам, которые монотонно и ровно шумели колесами. Лефор молил Господа, чтобы они никого не нашли.
Однако у Бога, очевидно, имелись основания для того, чтобы не внять его мольбе: спустя несколько минут Лефор увидел, как к их колымаге направляются три человека, среди которых он узнал кучера и буржуа. Третьим был, вероятно, мельник. Глаза флибустьера налились кровью, и ему стоило огромных усилий сдержаться и не начать богохульствовать.
Осмотрев колесо и ступицу, мельник объявил, что горю можно помочь и если несколько человек согласятся приподнять дилижанс, то мельник берется поставить колесо на место и закрепить его, а вся работа займет меньше получаса.
– Эй, Лефор, – крикнул Виллер, услыхав эти слова, – требуется силач, можете проявить свою ловкость и показать, на что вы способны.
Шевалье повеселел и говорил самоуверенно. Ив вращал выпученными глазами, и Виллер продолжал настаивать:
– Капитан Бельяр уверял, что вы способны вернуть на лафет сорвавшуюся пушку! Значит, и этот дилижанс сможете приподнять…
Пассажиры с любопытством прислушивались к их разговору. Речь шла о поступке столь необычном, что многие были готовы все отдать, лишь бы поглядеть на это своими глазами. Лефор был подавлен, видя, как один за другим рушатся его планы, но заметив, как вдруг им заинтересовались окружающие, и полагая, что они сейчас зауважают его еще больше, он расправил широкие плечи и произнес:
– Подайте мне колесо и увидите сами!
– Это никому не под силу, – усомнился кто-то из путешественников.
– Он надорвется, – предупредил другой.
– А я не хотел бы путаться у него под ногами, когда он начнет тужиться! – пошутил буржуа.
Мельник и форейтор катили колесо к оси, а Лефор наклонился и схватил дилижанс за передок. Внезапно он стал пунцовым, словно получил апоплексический удар, вены на шее вздулись, стали фиолетовыми и натянулись, словно канаты, однако дилижанс поддался. Но Лефор не стал продолжать; он снова осторожно опустил его на землю.
– Отдышитесь, приятель, – рассмеялся Виллер.
– Вы заболеете, – предупредил хлопотливый буржуа. – Я знавал тех, что умерли от брюшной грыжи, потому что перенапряглись. Нас здесь десять здоровых мужчин, все мы в одинаковой степени торопимся продолжать путешествие. Если с вами что-нибудь произойдет, мы потеряем время, а лично я хочу быть сегодня в Париже!
Лефор был готов надорвать живот, если бы это хоть на день задержало Виллера в пути. Но теперь он уже примерился к дилижансу, потому лишь пожал плечами, крикнув:
– Назад! Не мешайте! А вы, мельник и кучер, готовы?
– Мы здесь! – отвечали те.
Лефор снова согнулся. Он рывком приподнял дилижанс и держал его так, упершись локтями в колени. У Ива с шумом рвался из груди воздух. Флибустьер покраснел, как в первый раз, а челюсти стиснул так крепко, словно собрался выплюнуть сразу все зубы. Еще рывок – и он на несколько дюймов приподнял ось, так что теперь стало возможно надеть на нее колесо. Оставалось забить в отверстие клин, и можно отправляться в путь.
Все столпились вокруг великана, желая его поздравить. Каждый стремился потрогать руку или грудь силача, однако Лефор не испытывал радости победителя.
Он думал: «Жребий брошен! Вне всякого сомнения, мы будем в Париже раньше отца Фовеля и отца Фейе. Отныне единственное, что может помешать шевалье встретиться с кардиналом или его величеством до посланца Высшего Совета – перерезать ему горло. Черт побери! Придется так и сделать! И как можно скорее!»
* * *
Кучер яростно нахлестывал лошадей, и дилижанс уже миновал деревушку Поршерон. Приближалась застава Гайон, а вместе с ней и Париж – Париж, в котором Лефор никогда раньше не бывал. Меньше чем через полчаса он окажется в сердце Франции. Зимой темнело рано. Лефор задумался, и его лицо омрачилось. Он соображал, как вызвать шевалье на дуэль. Обычно Лефор принимал стремительные и смелые решения. И как правило, все задуманное ему удавалось. Но на этот раз смутное и волнующее представление о Париже, обо всем, что Лефор связывал в воображении с этим городом, чего просто не знал о нем, – все это пробуждало в его душе робость и вынуждало, так сказать, обставить некоторой торжественностью подготовляемую им агрессию.
Виллер ни о чем не догадывался. Он проявлял все большее нетерпение по мере приближения к Парижу.
Тем не менее он склонился к флибустьеру и предложил:
– Надеюсь, дружище, вы остановитесь у меня на то время, которое проведете в Париже?
– Хм… – обронил Лефор: это предложение ничуть его не устраивало, принимая во внимание его план. – Дело в том, что мне необходимо повидаться со многими людьми и исполнить срочные поручения.
– Потом, все потом. А нынче вечером прошу пожаловать в мой особняк.
Флибустьер мгновенно оценил положение: если он остановится у шевалье, ему будет нелегко вызвать его на дуэль, как он задумал.
– Я бы предпочел вначале уладить некоторые дела… – возразил он. – Завтра, да-да, завтра я буду у вас. А сегодня, друг мой, я должен отправиться в таверну «Лисий хвост».
– Как вам будет угодно! – заключил шевалье. – Я вас жду. Только не слишком задерживайтесь: я рассчитываю действовать самым решительным образом. И если вы намерены заработать полковничьи эполеты, постарайтесь явиться завтра ко двору вместе со мной!
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Капитан Лефор рассказывает о себе
Направляясь в таверну «Лисий хвост» на улице Сен-Дени, Лефор надеялся, вопреки здравому смыслу, застать там обоих монахов. Не то чтобы он заранее опасался угрызений совести за поединок с шевалье де Виллером; он беспокоился, и не без оснований, за последствия такого поступка.
Париж – не Сен-Пьер. За дуэль, как здесь, так и там, грозил смертный приговор, однако на островах, пристанище и скопище искателей приключений со всего света, всегда можно было найти какой-нибудь выход. Лефору казалось, что в Париже, напротив, и лучников избыток, и судьи скоры на расправу.
Сумерки сгустились. Весь день шел дождь, и флибустьер шлепал по лужам застоявшейся грязи. То там, то сям он либо нечаянно задевал поросенка, развалившегося у порога, либо своей руганью пугал домашних птиц, и те начинали биться в темноте, громко хлопая крыльями.
Он не находил ничего привлекательного в этом городе, о котором слышал немало лестных отзывов. В тропиках случались проливные дожди, но в мгновение ока с первым же солнечным лучом все высыхало. Здесь же грязь застаивалась и отравляла воздух. Ему было также известно, что в городе с наступлением темноты на перекрестки, на мосты вылезали бродяги и грабили мирных буржуа.
Лефор крепко сжимал шпагу и старательно вглядывался в темноту. Но время было позднее, улица Сен-Дени – пустынна, даже слишком пустынна:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109